Читать книгу Rouse Up O Young Men of the New Age! - Kenzaburo Oe - Страница 11

Оглавление

2: A Cold Babe Stands in the Furious Air

“Innocence dwells with Wisdom, but never with Ignorance,” Blake wrote. This aphoristic note is appended to one of his epic poems, together with the following, to me not entirely clear but nonetheless appealing, phrase: “Unorganized Innocence, an Impossibility.” I have returned to the poem in question repeatedly at various times but have always skimmed my way through it. Given the nature of Blake's epic poetry, it might be said that anything less attentive than poring over the details is not reading it at all; nevertheless, in my own way I have discovered verses that have inscribed themselves on me. Consider, for example, in the heroic poem usually called The Four Zoas, properly speaking, with “Zoa” signifying “living thing” as in the Greek version of Revelations, “The Four Zoas, or, The Torments of Love & Jealousy in the Death and Judgement of Albion the Ancient Man,” the unforgettable prospect of the dead, at the time of the final judgment, revealing themselves as they were in life, wounds and all, as they stand to accuse:

They shew their wounds they accuse they seize the oppressor howlings began

On the golden palace Songs & joy on the desart the Cold babe

Stands in the furious air he cries the children of six thousand years

Who died in infancy rage furious a mighty multitude rage furious

Naked & pale standing on the expecting air to be delivered.

When I wrote just now that I “skimmed” these lines, I didn't mean to imply that I could read Blake fluently. On the contrary, it remains difficult for me no matter how often I read and reread the original year after year. In particular, the voluminous poems known as the “Prophecies,” from Blake's middle period, are knotty with passages that impede the foreigner's understanding. Even so, I always imagined that even I could have made my way close to the full meaning of a poem had I taken the time to move carefully through it with the help of a commentary. And I did make it a point to acquire whatever Blake studies and commentaries I found in Western bookstores. I still do. At the same time, since my student days I have had a kind of fear that once I began reading Blake line by line I would come to feel that no amount of time was adequate, no matter how much time I spent. Besides, I wanted to taste whatever I felt moved to read, for example the entire Four Zoas, which is 855 lines long, and so, with a sense of urgency as my guide, I have made a practice of finding my way along the stepping stones of what I am able to understand unaided.

If I were to quote another passage from The Four Zoas that has stayed with me vividly, without reference to the complex narrative of the work or, for that matter, to the premise of God or the godlike person at the center of Blake's unique view of the universe, it would be the following:

That Man should Labour & sorrow & learn & forget, & return

To the dark valley whence he came to begin his labours anew.

The first time I read these lines, quite out of context, I was a student in the department of general education in my first year at college. I recall the circumstances clearly, and even my posture as I read, my head thrust forward. I can't have been at college for more than a few weeks. I was sitting in the library that had been there since the days of the Imperial Upper School, on the campus that was apparently of botanical interest for its variety of azaleas (on the way to the library, the azaleas were in full bloom, and I remember having remarked about each and every flower that it couldn't compare to the real azaleas that blossomed on the mountain slopes that rose out of the valley where I was born, not to mention the fact that my azaleas protected the loam on the cliffs with their roots).

I discovered the verse in a folio-sized book that was lying open on the table next to where I was sitting. A number of other Western volumes were bundled in a partially untied silk cloth alongside the book, but there was no one seated in the chair in front of them. Lifting myself out of the chair I had just settled in, I peered over at the opened book and began to read, distracted by the direct and indirect quotation marks at the beginning of each line, the nearer, lower half of the right page. When I came to the lines quoted above, I sensed that I had been handed a decisive prophecy about my own life, only now entering a new phase—in truth, I sat there stunned. Just then, the owner of the book that had been left open—as I think about it, he must have been younger than I am now—a person who appeared despite his youth to be a professor or an assistant professor, returned to his seat. He stared at me unblinkingly, his eyes fastening themselves to me as though with glue, and as the thought flickered across my dazed brain that this was perhaps an area of the library that was reserved for the use of faculty, I left my seat as though to flee. The professor or assistant professor never took his eyes off me, and I wondered uneasily if he might be thinking that I had been trying to steal the Western books that belonged to him (in those days, imported texts were not readily available to students).

As for the verse which had caught my eye, I had not even asked the book's owner to confirm for me whose poetry it was or the work it came from—it had seemed to me to be a dramatic poem—but I was not about to forget lines which had shaken me in this way, and it was my thought that I would certainly be able to track them down again on my own. In those days, I tended to rely on the power of my memory; besides, the lines in question had lodged themselves firmly inside me. I had been sitting near a corner where a large Webster's dictionary had been installed on a high stand, another reason for supposing that I had chosen an area for use by researchers and scholars with special privileges, and had stood up reflexively; cutting diagonally across the vast hall of a reading room, I sat down in the opposite corner, and, without taking out the Gide novel I had been struggling my way through with the help of a dictionary, I cradled my head in my hands and lost myself in thought.

& return / To the dark valley whence he came—I remember thinking first of all that I had never consciously considered the valley in the forest where I was born and raised a “dark valley.” The area in our village along the main road that included our place was known as “the Naru-ya” and since the word we used to denote flatness in our dialect was naru-i, I had taken the name to mean “flat.” But the children of the Korean laborers who had been brought to the village under coercion to haul lumber out of the forest said that naru was the word for sun, and ever after I had conceived of our valley as a sunny place.

Now, having left the valley for this great city, it occurred to me abruptly as I sat there in that large, impersonal building, holding my head in my hands next to a lamp attached to an even more impersonal cubicle, that my valley was in its way also a dark valley, although it was not only in the negative sense that I was thinking of the word “dark.”

That Man should Labour & sorrow & learn & forget—the notion that “labour” and “sorrow” were not opposites but two adjacent aspects of life was not unpersuasive; it put me in mind of my mother's labor after my father's death when I was in my late teens. The words that followed struck me as a frighteningly accurate prophecy about my own future.

I had entered Tokyo University and was just beginning to study French. I had chosen the field after a year of deliberation following my graduation from high school, and I felt no hesitation about continuing it. Even so, I was aware of an undercurrent of incongruity. Now, through the agency of Blake's verse, I sensed I would be able to bring this uneasiness to the surface by thinking about its connection to having left my valley behind me. I had set out from a poignantly familiar place to live a marginal life in a corner of a giant city whose very topography was a mystery to me. I was studying French, but other than that, except for some part-time work, I was being spared from having to “labour” at anything. Which meant that, for the time being, I was also being spared “sorrow” I was living a life on a plane apart from Labour & sorrow, but only temporarily. To be sure, I was learning French, but before long I would forget it, I felt certain of that.

… & learn & forget—it was as if, in my case, I was learning only in order to forget. I had left the valley as though I were being chased away only to begin a life of seclusion in the giant city and this was the entirety of that life. In the end I would return to the valley. Whereupon the “labour” and “sorrow” I was being spared temporarily in my life in the city would begin in earnest.… & return / To the dark valley whence he came to begin his labours anew.

Slumped heavily in the chair, I sat without moving, my head in my hands. When it was time for lunch, I bought bread and a croquette at the stand at the entrance to the dorm and made a sandwich like everyone else, dousing the croquette with sauce—the student association had posted a notice at the stand that was a sign of how miserably poor the times were: “If you have not purchased croquettes, please refrain from pouring sauce on your bread!” I ate my sandwich standing among the crowd around the drinking fountain: I didn't have the money to buy milk. I surveyed the prospect of my life and had the feeling I was just now accepting the dismal view for what it was; the students all around me appeared naive as children.

As I had expected when I read those lines on the page opened next to me, I did after all discover on my own that the poet in question was Blake. To be sure, it was nearly ten years after my experience in the library at the Komaba campus, about a year before the birth of my eldest son. While I was a student of French literature, and for four or five years after I graduated, whatever reading in a foreign language I did was exclusively in French—I continued to feel that I was “learning in order to forget"—and always while sitting at a desk so that I could use a dictionary and make notes in the margins. Somewhere along the way, perceiving that I was not going to be a scholar of French literature—confirming an early sign of where & learn & forget was heading—I began including books in English in my reading once again; and, feeling free to lie sprawled on a couch, I made my way through a wide variety of English literature consulting the dictionary infrequently and writing nothing down. The change was due in part to a new lifestyle that came from being married.

And so it happened that I was reading an anthology of English poetry, which included Blake. As I read a stanza from one of Blake's Prophecies, I felt certain that the style, the shape, and the sentiments of the language were identical to the lines that had struck me so forcibly that day in the past as I was moving from boyhood to youth. I felt so certain that I went to Maruzen bookstore that same day and purchased Blake's complete poems in one volume. Moving from line to line with only a glance at the first few words, I began a search for that verse which was in my memory yet not literally memorized. By the following day, I had succeeded in identifying the lines in the long poem I have mentioned, The Four Zoas.

It was already the middle of the night, but I telephoned my friend Y, a classmate at Komaba who had gone on to graduate school in English literature and was now a lecturer at a women's college. I asked if he could think of a scholar who might have had a book open to Blake in the library and would have been a middle-aged professor or assistant professor in the days when we were students. If the scholar in question had published anything on Blake, perhaps there was a commentary on this section in The Four Zoas.

“Professors with some connection to Blake at Komaba in 1953 or ‘54, or on loan there from the main campus, right? That would be Professor S or Professor T, but the age doesn't fit. They would both have been over fifty in those days.” As long as I had known him, Y would always cite the objective facts before he was willing to speculate, which he now did as follows: “I suppose it's possible, and this is only conjecture, that it might have been a famous character who was known to people in English lit in our years as the ‘autodidact.’ The story was that he got sick and had to drop out of the old Imperial Upper School. About the time we were there, he recovered and was trying to talk the university into readmitting him. There was no chance of it happening, the system was entirely different, and he had a history of mental instability, but apparently the Dean's Office was letting him hang around in the library. He'd show up with a volume of poetry, usually John Donne, and he'd ask a student to open to any page and then predict the student's destiny from the metaphors and symbols he found. I never met him in person.” I had received an unmistakable signal that it was precisely my own destiny that was foretold in the verse, in this case not from Donne but Blake, on the page opened on the desk next to me. I had retained this impression for close to ten years, and I had just now gone so far as to track down the lines.

“The nickname ‘autodidact’ came from Sartre, your specialty, I think from Nausea.” My friend sounded uncomfortable, but he also seemed to enjoy the revelation. “Apparently he proposed things, you know, in the nature of homosexual acts to the students he got to know when he predicted their destinies.”

“I wasn't good-looking enough to get into that kind of trouble. But I am thinking the man who opened his book to Blake next to me must have been this ‘autodidact.’ Which would mean the book must have been his own and not the library's, so there's probably no point in going there to look for it now—unless of course he still shows up with the same book—”

“He's dead. He got blatant about that behavior I mentioned and, just like the Sartre character, he was thrown out of the library—in Nausea I think he was arrested, wasn't he?—anyway, he wasn't permitted on the campus anymore and apparently that triggered his depression. Someone at the Dean's Office got worried and went to his apartment. He'd been dead two or three days when they found him. It was in the papers.”

The lines I had seen and remembered are a description of the “caverns of the grave” spoken by one of the wives of the divine figure who is a character unique to Blake's epic poems. At the time of my first encounter, if I had possessed the city-boy poise to question “autodidact” about the verse when he returned to his seat, perhaps he would have touched on my own destiny in the course of his explanation. If his words had overlapped the augury of my future that I had read in the poetry myself, I might have believed his prediction—I have no idea how the other young men he encountered had reacted—and become his disciple. Sooner or later, of course, his homosexual advances in my direction would have put an end to the relationship.

… & return / To the dark valley whence he came. The dark valley in this line, despite the negative adjective “dark,” filled me with powerful longing. After the birth of my eldest son, which seemed to make definite all over again the impossibility that I would return to my valley—what purpose could French possibly serve there?—I found myself unable to say my valley except in the domain of my imagination; nevertheless, there were times when I dreamed of returning with my son. I want to emphasize that I was not dreaming while asleep; these were reveries that had the curious quality of occurring in the brightness of consciousness while I was awake. I say this to readers who might otherwise be tempted to divine my fortune in these dreams as though they were of a variety familiar to them.

My mother and other members of the family were assembled in the main room in what appeared to be the shadows of a dim light that gave their skin an inky look—this was literally a dark valley. I recall that my father, who had died when I was a child, was also sitting there somberly in formal Japanese robes and family crest. I had just returned to the dark valley with my son, his head still bandaged where the lump had been cut away (even in the reverie, my wife never appeared). The entire family, my mother included, viewed my handicapped son as the one and only asset I had managed to wrest from my life of Labour & sorrow in the great city. Under the circumstances, no one was cheering, but their expressions were saying “Congratulations!” and “Well done!” Over time, I returned to this scene frequently. As my son grew up, the pair of us appeared to alter, but my mother and the rest of the family in the dark valley never seemed to change. Thinking about it now, I see clearly that the image I created in the form of a daydream was connected to thoughts of death. That would explain why my father, who had died at about my current age, was the only one in the room wearing an old-fashioned formal kimono.

A definition of death. To me, this was connected to multiple layers of experience from my early childhood in that valley in the forest on the island of Shikoku, and to the topography of the valley which, without reference to those experiences, I am unable to recapture in my mind. Naturally, in the more than thirty years that have passed since I left the valley I have accumulated other experiences having to do with death, but I realize, looking back, that these were secondary. It was in the valley that I encountered death as an equitable visitor to both my grandmother and my father, whom she had influenced so powerfully. And it was in this valley that I first saw a man who had hanged himself. In the latter case particularly, “in this valley” is a crucial signifier of the experience. When I recall the scene that day, centered around the corpse hanging by the neck, this becomes clear.

The body was discovered behind the stone Jizo altar, in an enclosed area that was slightly lower than but abutted the woods around the Shinto shrine. The little man who was considered beneath notice even by the children when they ran into him along the main road had hung himself. My kid brother went to touch the body—"It was swinging like crazy,” he reported. I observed from behind the crowd that had gathered from the village and beyond. We were standing in an area used for airing sake barrels, in the only brewery in the village, already out of business by that time, an area the children were not normally allowed to enter. Looking past the stone Jizo and the Shinto shrine to the deeper green that lay beyond, surveying the forest, which was not a place where people lived, with the hanging corpse at the center of my field of vision, I was filled with admiration. Ah! A man picks a spot like this to hang himself! With the corpse as focal point, the significance of the valley's topography became clear to me (when I used this way of seeing things as the basis of an explanation of how our village was structured, the teacher at the Imperial public school, who was not from our region and required a context I couldn't create, laughed at me as though in pity).

A definition of death. I want to begin with another incident from my experience in the valley. This one left me with an actual scar on my body, and the scar allows me to feel as though the incident continues inside me even now.

It was already late in the war and I was a fourth-grader at the public school. Around the back of our house and down the narrow slope that separated us from the neighbor's, you came to the Oda River. To my mind, the river was an alternative to the main road that ran past the front of the house: when you put together a raft and floated downstream, meanings normally hidden became clear. One morning early in the summer, when the air and the water were still chilly and my friends had stayed away from the river, I waded in alone armed with a spear gun for fishing. Although it wasn't a distinct motive, I recall now that I was clearly being influenced, my pale, scrawny child's body-and-soul together, by the story of an accident that had occurred upriver two or three days earlier in the vicinity of Oda Miyama.

The particulars had made their way downriver to our village as idle conversation here and there along the roadside: a child had drowned in a pool of the upper reaches of the Oda River. The boy had dived deep with his spear gun; he was after the fish that schooled in the caves beyond the crevice in the rocks. Where the crevice opened, you tilted your head to one side and slipped through the first narrow barrier. From there, though your shoulders wouldn't clear, it was possible, if you shifted slightly to the side, to straighten your head and survey the cave and even to extend your arms into it. When you had your fish speared, if you reversed direction and backed through the barrier by tilting your head to the side again, you could float back to the surface. The boy had completed the better part of this process handily when he neglected to tilt his head at the last barrier. With his jaw and the top of his head clamped between the rocks above and below him, they had had a time of it raising his drowned body to the surface, so it was told. Even a grown man might forget a small thing like turning his head aside when he was out of air and fighting to reach the surface—the account of the accident came with a lesson. Alongside the adults, I was listening.

The next morning, wiping my goggles with a handful of punkweed, my useless spear gun in my right hand—the rubber bands of the sling were rotten—I kicked boldly across the sun-flooded surface of the water. I made my way upriver, to where the swift current created a deep pool at the base of the two rocks known as “the Couple,” one large, the other smaller.

We children seemed to know the name of every rock on the Oda River, and of every pool and every rapids. It was in that way, by putting it all in words, that we grasped the topography of the valley.

On this morning, although I had stayed away until now because I was not certain I had the lung power to sustain me to the necessary depth, I intended to dive all alone to a place I knew only from hearsay—the adults called it Carp Cave. I planned to have a look inside the crevice in the rocks; if you got deep enough, I had heard, you could squeeze through the barrier by that same tilting of the head to one side. I dived. As if I had tried this before, as if, just two or three days ago, I had tried it in this same water upriver, my dive carried me down to the rock barrier and I worked my head through by turning it and then shifted my position sideways, holding my body horizontal against the upward current. I straightened my head: in front of my nose, in a pristine space brimming with the faint light of the dawn, was a school of carp beyond counting. Unmoving carp, a still life. Of course they appeared still only in relation to the mass of the school; each fish was swimming ceaselessly upstream against the current, which moved even here at the bottom of the pool. Their pale, green flesh was lit from within and embedded with tiny silver points, which also gleamed. And the small, round, watery black eyes of each carp in that school of fish were returning my gaze. I extended my right arm and fired, but the cave was deeper than I thought, and the spear propelled by rotting rubber didn't even carry to the school. I wasn't disappointed; I even felt it was appropriate that the fish had not been disturbed. I would enter this cave smack in the middle of the river in the valley, this egg no matter how you looked at it, just as I was, and go on living here, breathing through gills.

I have the feeling I did in fact stay underwater for a very long time. I even feel that I'm still there, it's as though my whole life until now were summed up in what I read in the ceaselessly shifting pattern created by the carp as they adjusted their positions. Nevertheless, at a certain moment I moved backward from the direction I had taken through the rocks and suddenly my jaws and head were clamped tight in the narrow passageway. What remains in memory after that is flailing around in terrible fear and choking on the water I had swallowed. Then I remember powerful arms thrusting me forward deep inside the cave, in the direction opposite my struggle to extricate myself, then hauling me out with my legs in a tangle. Blood spreading like smoke from the cut in the back of my head. I had been released from the rocks and the grip of hands, and now the current dragged me, still underwater, toward a shallow rapids. As I write, I stroke the back of my head with the fleshy pad of my left thumb and locate the scar from that gash on the rocks. If I had remained there in the cave I would have no wound in my head, I would have stayed on as I was in the valley, naked as the day I was born like a fiend hid in a cloud, without tasting labor and sorrow, not learning and not forgetting—in the grip of these often repeated and familiar sentiments, I trace the line of the scar with my thumb.…

The phrase I just quoted as it came to mind, “like a fiend hid in a cloud,” also happens to be Blake. The association is rooted in having recalled while reading Blake later the boldness and bravery of that experience, the feeling I had had of thumbing my nose at the world and everything in it with a grin on my face. The poem is a well-known work titled “Infant Sorrow” (I translate piping loud as “screaming in a high voice” rather than the more conventional “crying with voice raised”):

My mother groand! my father wept

Into the dangerous world I leapt:

Helpless, naked, piping loud;

Like a fiend hid in a cloud.

When I read these lines about the birth of a child, they evoked for me the ruinous exuberance of that morning. Churning the light of the river's surface with joy, I had set out for the pool at the Couple in a direction that was exactly opposite that of a newborn baby's cry (as though I had affixed a minus sign to it). Symbolically, I was trying to return to my mother's womb along a road in the opposite direction of birth (by advancing in the direction of the minus sign I had installed). But the groaning occasioned by the pain of birth, related neither to grief nor to joy, is neutral; there should be no need to convert it with a minus sign. Dead already and therefore on the other side, my father would welcome his son's return. From the dangerous world, I was returning to the place of safety where I had begun. Helpless, naked, piping loud; / Like a fiend hid in a cloud.

That is what I took away from the experience, brought to clarity through the mediation of Blake; and implicit in it was yet another definition of death that was dear and familiar to me. That morning, it was my mother who had discovered me, awash in the shallows like a wounded fish, bleeding, my body thrust up at an angle to the river's surface, and who had taken me to the hospital. Apparently, suspicious of her son's odd agitation that morning, she had followed me from the moment I descended the slope to the river. Which seemed to mean that it must also have been my mother who had pulled me up from the depths of the pool at the Couple after first pushing me, as though in punishment, back into the cave. Through the water clouded with blood (like amniotic fluid!) I have the feeling I may have seen a woman in her late thirties with dark eyebrows arched in an inverted V like a cat's back, her narrowed, angry eyes glaring at me. But could a woman underwater have been capable of that tremendous strength? From the beginning, I had been aware in a child's way that there were elements of this experience that were difficult to talk about. As a result, I said nothing about the incident even to my mother, who, for her part, told me only that she had discovered me bobbing up and down in the shallows, and, to this day, has said nothing more. If it was my mother who came to my rescue at the bottom of the river, it was also my mother who gave me the wound in the back of the head, which remains as a scar even now. What I remember about that wound is that I became feverish and unable to move, and that my mother cradled my upper body in her lap and repeated, as she changed my bandages, “It's too cruel, too cruel…” Even for a child, it was not possible to interpret this exclamation as being limited to the wound in plain sight; as I turned the experience of that day over in my mind, it became increasingly difficult to ask my mother about it.

As time passed, I became convinced that the image of my mother's angry face in the water was merely an echo from a dream I had had later while feverish, a conclusion that was part of a process that released me from my mother. The dream was recurrent, but, for precisely that reason, I was able to conclude to myself every time I awoke that it was in fact a dream and not reality.

However, when I married and my first child was born impaired, the image in my dream was exposed to a new light of reality. This was due partly to my mother's attitude and her habit of consciously alluding to things in fragments, and partly to memories she called up in me with her insinuations.

When my son was born with a bright-red lump the size of a second head attached to the back of his skull, I found myself unable to reveal the true situation to either my wife or my mother, and, having installed the baby in critical care for infants at Nihon University Hospital, I wandered around in a daze. Meanwhile, not only the actual head but also the lump appeared to be well nourished and growing; the lump in particular was beginning to radiate vitality that was obvious at a glance even through the glass partition around the critical-care ward. Two and a half months later, I asked Doctor M, who had been caring for my son—and looking after me as I struggled unavail-ingly to recover from the shock of his birth—to perform surgery.

My mother had arrived in Tokyo the night before the operation intending to help and, having decided before lifting a hand that her presence would be if anything a burden to my wife, was preparing to return to the valley in the forest in Shikoku the following morning after accompanying us as far as the hospital in Itabashi. She was terrified, and my wife, who was no less afraid, was trying to comfort her. Still in her twenties and yet to recover from her debilitation at the time of the birth, I recall that my wife was like a baby chick being blown in the wind. I sat there, in our combination living and dining room, banging my rattan rocking chair against a glass cupboard and feeling out of place as I watched the women. They were sitting on the synthetic rug on the wooden floor of the adjoining room, facing each other across a small trunk, their heads nearly touching as they spoke. Strangely, for two people with such a difference in age and no blood ties, they looked very much alike.

My wife spoke absently, her voice thin and frail. “Eeyore doesn't respond to his parents’ voice like a normal baby. If there's a moment during the surgery when life and death separate, we won't be able to call him back to the side of life, it worries me sick …” My wife had been saying the same thing for days, and my response had been that a normal child wasn't going to be much better off if that happened, all we could do was leave it to the surgeon and hope for the best.

My mother's agitation was resonating with my wife's anxiety and amplifying it. With emphatic nods more like a furious shaking of her skinny neck, she said, “That's exactly the way it is! In our area, there were lots of times when a life that was bound to die heard the voice of its relative and came right back to life!” Inhaling sharply, she seemed to bite down on her tongue.

On an impulse, selfish when I think about it, to find someone who would commiserate with me about my son's abnormality, I had gone to see my mentor, Professor W, at the private college where he had moved to create a new department of French literature. I had written elsewhere that I watched him flush bright red from his brow to his neck, and now I was recalling what he had said in that state, in a tone of voice he might have used to tell a joke with grief in it. Sitting in his bright new office, his eyes averted from everyone, he had whispered: “In these times, it's not clear that it's better to have been born than not to have been born.”

“If the body incorporates elements aimed at both life and death,” I said now, “and if a baby exists at the border between the two, maybe we should honor the baby's freedom, the baby's body's freedom! In times like these, it's not clear that it's better to have been born than not to have been born!” These words, spoken diffidently as I banged my chair against the wall in the cramped room, my wife and my mother both ignored, but I saw the profile of my mother's face turn pale and stiffen. Ah, I thought to myself, regretting the imprudence of my remark, this face with eyebrows like inverted V's isn't simply tense, it's very angry!

“You heard him, that's who we're dealing with, so we can't count on him, we're obliged to use your strength to help our Eeyore.” My mother spoke in a whisper, and my wife, her hair in pin curlers and her face seeming even smaller, nodded fecklessly.

It wasn't until later that night, when I sprawled alone on the bed in my study, that I came to the conclusion that I had misheard my mother, or rather, misunderstood her. It was clear to everyone that strength, mine or my wife's, would have nothing to do with the operation in the morning. All we could do was rely on Doctor M. That had been implicit in my wife's apprehensive conversation with my mother about the difficulty of ascertaining the baby's own will toward life. Then I realized that my mother must have meant blood, from the blood—chi-kara, rather than strength, chikara. Two kinds of blood flowed in the infant's body, mine and my wife's. Having decided that blood from her side of the family could not be counted on where the body's inclination toward life or death was concerned, my mother must have been suggesting to my wife that her blood would have to encourage Eeyore in the direction of life.

Having realized this much, I felt certain that the face I had seen in the depths of the pool at the Couple, with the inverted V's for eyebrows, had indeed been my mother's face, and I felt I understood as well that she had angrily written me off at the moment of the accident as a person capable of stepping off the road to life intentionally. Looking back, I could identify a number of instances between my son's birth and his first operation when she had revealed this judgment about me.

Thanks to Dr. M and his assistants, the long operation was a success, my son was liberated from the glistening lump that was like a second head, and my wife and both our mothers were understandably overjoyed. As the young father, I was also very happy, but I recalled the conversation the night before the operation and felt constrained and embarrassed about demonstrating my joy.

A definition of death. I am not able to say that I have provided my handicapped son with a definition of death that is at once accurate, uncomplicated, and capable of encouraging him. What is worse, my wife and I have used the word carelessly in his presence. Looking back, I realized that this had been going on for more than two years until the crisis that made us aware of it, repeatedly. I am clear about how much time had passed because it was late in the spring two years ago—my experience has taught me to believe in the hidden link between the changing seasons, that is, the cycle of the universe, and events that occur deep inside our bodies—that my son experienced an epileptic seizure, an incident that was an unmistakable turning point in our daily life with Eeyore at its center. As we didn't consult a specialist at the time, it wasn't exactly the case that the seizure was diagnosed as epilepsy. Even so, when we informed Doctor M of what had happened, he did not object to my insistence on describing it as an epileptic seizure.

From the onset, my wife and I were of different minds about this. We weren't necessarily opposed—where my son was concerned we often faced in the same direction but took different views. There were times when my son lost his sight briefly and froze where he stood in the street. If this had happened at a railroad crossing or in a crosswalk it would have been dangerous. These events had been occurring intermittently for five or six years, and Dr. M had been controlling them with Hidantol, a drug that caused Eeyore's gums to swell to rosy redness until they protruded from the spaces between his teeth like kernels of red rice but had no other apparent side effect. Hidantol was an antiepileptic, and as such provided me with a basis for diagnosing my son's new seizure.

My wife had heard from her friends in the PTA at our son's special school that epilepsy was a different animal, and that if this were indeed epilepsy it was a very mild case. The term used on the report after the medical exam for middle school was “brain separation syndrome,” and although these words were more than adequate to strike terror into the hearts of our nonmedical family, the word “epilepsy,” as my wife insisted, did not appear. I searched a number of encyclopedias, looking under “epilepsy” for a subentry on “brain separation syndrome,” and failed to find it.

As it happened, my wife wasn't even home when my son had the first of these major new seizures. It began with an unusual atmosphere that felt like the concave underside of pro-truberant symptoms like screaming or spasms. We were in the living room; I lay reading on the couch as always, and my son was sprawled on the rug on the floor listening to a Mozart record at low volume. Presently, instead of putting on a new record, he pushed away from himself with both elbows, like an infant with no appetite weakly rejecting his food, the pile of records he had selected. This registered in my consciousness like a small thorn. But I continued to read. Before long, an impression of interruption reached me from where my son lay. I looked up. He was propped up on his elbows, all expression gone from his face and his open eyes like stones. Saliva was drooling from between his slightly parted lips.

“Eeyore! Eeyore! What's wrong?” I called out to him. But Eeyore was engaged completely with the difficulty inside himself; as if to say this was no time to be responding to the exterior, not even to the voice of his father, he remained motionless, his head propped heavily in his hands, his face a void.

I jumped up, and, in the brief moment it took to move to his side, he began slapping the floor with his left palm and arm, not wildly but with deliberate force. Slap, slap, he struck the floor, and now his eyes rolled up and showed white.

“Eeyore! Eeyore! Are you all right? Does it hurt?” As I shouted meaningless questions I wrapped the handkerchief I took from my pants pocket around my left thumb and forced it between my son's teeth. He bit grindingly down on the joint and I moaned as though to express the pain he was enduring in silence. A minute or two later, he stopped slapping the floor and relaxed his clenched teeth. I lifted him as he rolled over on his back, and when I laid him on the couch he fell into a deep sleep and began to snore at a menacing volume.

It was this physical display by my son's body that I chose to interpret as epilepsy symptoms. Partly because he was home on spring break, my son had apparently neglected to take his medicine for several days. But was this really epilepsy? I needed a definition, and though I consulted a number of encyclopedias in search of one, my wife and I did not go back to Dr. M for a detailed explanation. Over the course of more than ten years we had come to understand that, where our son's illness was concerned, the doctor would make sure to inform us about anything it would avail us to know, and that asking about the rest was an exercise in futility for laymen like ourselves. Admittedly, our custom of not asking may have had to do with deep-seated fear.

Since that first episode, I find myself constantly on the lookout for information that I can feed into my definition of epilepsy. For example, a recent article by the cultural anthropologist Y, in which he analyzed the Greek director Theo Angelo-poulos's film Alexander the Great, Apparently the chieftain of Greece's peasant guerrillas is portrayed as an epileptic. When the troops descend to the banks of a river to replenish their water, Alexander has a seizure as he gazes at the river's surface. Instantly, to shield him from the gaze of his men while he is in spasm, his next-in-command shouts “About face!” On the march, Alexander baptizes the young men they encounter along the way and christens each one of them Alexander. In an attack by government forces, one of the young men is wounded in the head but is lifted onto a horse and manages to escape from a same battle in which the chieftain is killed and the army decimated. Later, in the scene where the youth enters Athens, the narrator intones: “Thus did Alexander enter the city.” The almost too obvious significance of the line was to establish a connection between this scene and the episode when Alexander the chieftain appears in the village as a young man with a wound in his head.

In my biased reading of Y's analysis, I paid particular attention to the above references to epilepsy. Superimposing the wounded youth who was entering Athens now onto the chieftain Alexander in the past led me to the following conclusions: leaders were epileptics because of wounds to the head sustained when they were young; the youth who had just now received his head wound and who was destined to lead the resistance as the next Alexander would just as certainly develop epilepsy. In this manner I created a mythological logic that connected head wounds, epilepsy, and leaders.

I was reinforced in this by the fact that the articles on epilepsy I had found in encyclopedias cited head wounds sustained in infancy or childhood as one of its causes. I concluded that my son's epilepsy was the result of his head surgery when he was two and a half months old. During the operation, the lump on his head was found to contain something like a Ping-Pong ball. When my wife and I had visited Dr. M's office to learn the results of the operation, he had asked if I would like to see it and at first I had declined.

It had never occurred to me for an instant that my son's brain may have been injured during the operation. And yet how could surgery that removed so large a lump and closed the default in his skull have failed to affect an infant's brain? In fact, he had done well to survive the surgery, and I had come to feel respect for his symptoms, as though the recent appearance of epilepsy were a medal for his vitality. Further, and I realize this is hardly more than a mystical reverie, I felt at times as though my son were standing in for me, taking on the epilepsy that might have been produced by the head wound I received at the time of my narrow escape at Carp Cave. At those moments, as I fingered the scar that was in the same place on my head as was the fault on my son's skull, it seemed to me that the huge power that had manifested underwater at Carp Cave was connected directly to whatever it was that had caused my son's abnormal birth.

Eeyore was lying on the couch watching the news on television—for several days after his first seizure, as though the twisting inside his body had yet to untangle, he had been withdrawn, doleful, and silent—when suddenly, as the newscaster reported the death of a certain elderly master in the world of Japanese classical music, he sat up with surprising agility and shouted, emotionally, “Oh! He died! He's dead, he's completely dead!

The poignancy of my son's lament was a shock to me. It came from somewhere so unexpected and took me so completely by surprise that it was also comical.

“What's wrong, Eeyore, what happened? Did he die? Did you like him that much?” As I questioned him, I felt I might burst out laughing. I'm sure I was smiling.

But Eeyore didn't respond; he fell back on the couch and covered his face with both hands and went rigid. Halfway to the couch I could only keep moving, though I did lose the smile from my face, and continued, “C'mon, Eeyore. You don't have to be so upset.” Kneeling at his side, I shook him by the shoulders, but he went even more rigid. For no reason, I tried pulling his hands away from his face, but they were locked into place like a steel lid—I recall that it was around this time that his strength was developing to a point that was beyond our ability to manage—and I could only kneel there staring at his fingers, sentient and refined in a way that seemed to set them apart from the rest of his body.

The comprehensive impossibility of approaching my son. I had experienced the same feeling after his epileptic seizure. He had been used up, as though his entire body had been involved in frantic exercise. Just before he had fallen asleep and begun to snore, and again afterward, when he had awakened, I had repeatedly asked, “Eeyore! Were you in pain? Was it hard to breathe? Were you nauseous? Were you in pain?” but he had remained locked away inside himself, disgruntled and feeble and refusing to respond to my inquiries. Then and now, on two occasions since his seizure, I had experienced my son as an individual whose interior world was closed to me.

In the past, I had always assumed I knew everything that was happening inside him. But I had been unable to discover a single thing about the panorama that must have unfurled as he lay there slapping the floor with his eyes rolled up. (When he had fallen asleep and begun to snore it was as if he were exhausted from having worked on a great project that included beholding a momentous vision. I even fantasized, as when I had peered into Carp Cave long ago, that his vision had included a glimpse into eternity.) And now I was similarly lost, with no basis for even guessing at the thoughts about death that could have produced that heartrending cry of grief and loss. Where had such strong feelings about death come from?

I was to be given an answer soon enough. That same spring break, still wrapped in the gloominess that was an aftereffect of his seizure, my son was listening to an FM broadcast with the volume turned way up. This had continued for hours until everyone in the family was out of patience. Finally, Eeyore's sister, half his size, had requested him to turn the volume down a little and he had made her cower with a menacing gesture.

“Eeyore! You know better than that!” my wife said. “After Papa and I are dead, your brother and sister will have to look after you. If you behave this way no one will like you. What will you do then? How are you going to get along after we're dead?”

So that was it, I acknowledged to myself with a feeling of regret. In this way, repeatedly, we had been introducing my son to the issue of death. But this time his response to our refrain was something new. “It's all right! Because I'll die. I'll be dying soon, so it's all right!

For an instant there was a pause like an intake of breath—my wife had been thrown by this subdued assertion no less than it had dazed me—and then she continued, speaking now in a tone of voice that was more soothing than reproachful:

“Of course you're not going to die, Eeyore. What makes you think you're going to die? Who told you that?”

I'll be dying right away, because I had a seizure! It's all right, because I'll be dying!

I moved to my wife's side where she stood at the couch and looked down at my son: he was covering his face resolutely with both hands, his dark eyebrows and the sharply raised bridge of his nose, which resembled his movie-actor uncle's, visible between his fingers. New words to say seemed to stick in our throats, as if we both felt how futile they would be. His voice had been so forceful just now, yet already he was perfectly still, not a muscle moving.

Thirty minutes later, as my wife and I sat in silence and for some reason facing each other across the table in our dining room, my son shuffled past us on his way to the bathroom. He was still covering his face with both hands. His sister, feeling responsible for the situation before, was at his side, clinging to him as she spoke: “Eeyore, be careful! If you cover your face while you walk, you'll bump into stuff. You could trip and hit your head!” Probably, this was also intended as a criticism of her mother's approach to scolding earlier. Eeyore's younger brother fell into step and moved off with him to the bathroom. Through the unclosed door came the sound of copious urinating. Finished, Eeyore seemed to go straight into his mother's bedroom across the hall.

“I think it's bad to talk like that,” my daughter said when she returned. “It makes Eeyore feel lonely when he thinks of the future.” Her face seemed pinched and small, as though covered in goose pimples.

Standing side by side with his sister, her younger brother spoke, revealing that he, too, had evolved a position that was independent of his parents’: “Eeyore was wiping his tears with his forefinger straight out and horizontal, like he was slicing across his eye with a knife. That's the proper way of wiping tears. Even though nobody else does it that way.”

Forlornly, ashamed of ourselves, my wife and I were recalling the words we had repeated endlessly until now—"After we die, Eeyore! What will become of you? What will you do!” For my own part, I was also realizing that, inasmuch as I had never considered carefully how these crucial words might echo deep in my son's heart, I had not yet arrived at a definition of death, not even at a definition of what it meant to me let alone to him!

Like an earthquake, the epileptic seizure had produced tremors beneath the surface of Eeyore's body and emotions. As he recovered from its aftereffects and, when spring break ended, returned to special class at middle school, he also seemed to regain his psychological well-being. Following the seizure, there was a time when even the way he listened to music had seemed abnormally off balance, but now his rapt attention conveyed once again an impression of unclouded pleasure.

Nevertheless, there was no room for doubt that a concept of death, whatever its nature, had taken root in him. Every morning, when he finished dressing himself properly to go to school, Eeyore sat down on the rug in the living room. Spreading his plump thighs and dropping his rear heavily to the floor, he hunkered down and opened the morning paper. To read the obituaries. Encountering the name of a new illness, he would hold his breath as he deciphered the Chinese characters he had learned by showing them to my wife and me, and would then recite with feeling: “Ah, there was lots of dying again this morning! Pernicious pneumonia, age eighty-nine, coronary infarction, age sixty-nine, bronchial pneumonia, aged eighty-three. Ah! This gentleman was the founder of fugu-fish poisoning research, venal thrombosis, age seventy-four, lung cancer, age eighty-six. Ah! There was plenty of dying again!

“People are always dying, Eeyore, but many more new people are born every day! Now off to school you go and don't worry! Be careful at the railroad crossing, otherwise—”

Otherwise, you might die yourself—my wife had choked back the second half of her warning with a shudder.

Eeyore became sensitive to reports of food poisoning on the evening news. Beginning in early June in the rainy season and into summer, there were a number of incidents. Each time, he would rush to the television set and parrot the newscaster at the top of his lungs, for example: “Ah! An entire party at the Nippon outdoor market got food poisoning from their box lunches, the lunches were the tea-shop variety!'‘

A week or two later, summer vacation having begun, we took a train to Gumma prefecture where we have a cabin in the mountains, and Eeyore wouldn't touch the box lunch they sold at the station that he looked forward to eagerly in a normal year. We repeatedly urged him to eat. Before long his eyes became severely crossed, and covering his mouth with one hand he thrust the other out in front of him defensively. This rejection was so emphatic that strangers turned to eye us suspiciously, as if we were imposing a cruel punishment on our child. That summer, my son also stopped eating sushi, one of his favorites until then. Basically, he refused to put any raw fish in his mouth. Pigs’ feet, which he had always liked, became another of the dishes he declined to touch after overeating gave him diarrhea. The result was that he lost twenty-two pounds in just under a year. It seemed this was also a reaction to having been told by the school doctor that he would develop problems if he became obese.

Because he has learned to take his medicine religiously, Eeyore hasn't suffered another major seizure like the one that terrified me, but there have been a number of episodes during the past two years that were like harbingers of a seizure. Whenever this happened and he had to stay home from school and spend the day on the couch, my son would mournfully announce a new abnormality in some organ of his body: “Ah! There's not a sound coming from my heart! I think I'm dying! My heart isn't making a sound!

My wife and I would fashion a stethoscope from a rubber tube and hold it to my son's chest and ear. Or provide an amateur consultation about coronary seizure, choosing words my son could handle, struggling somehow to ease his concern about death. At the same time, I would probe to discover, using the pain or the anxiety he was experiencing now as a bridge, the form in which he had been aware of these same feelings at the time of his first seizure. But in the end, I was never able to uncover any substantial information.

I did manage in the process, indirectly, to extract Eeyore's assessment of certain behavior of his own that had baffled me until then. If I were to re-create the conversation that took place between us—actually, I made numerous inquiries over time, but if I were to summarize—our dialogue was as follows. My son's reply, obscure as it was, had about it a strange ring that did put me and my wife in mind of something.

“Eeyore, a while before you had your seizure you remember pulling out your hair? You pulled out the hair above the plastic flap in your head, little by little, remember, and you made a round bald spot? You kept it up every day. Was that because it was itchy? Was the skin on top of the flap pulling? Did it hurt? Did it feel so bad inside your head you couldn't stand it if you didn't pull your hair out? You must remember? What was going on?”

That was an interesting time! The old days were interesting!” My son's smile was absent as he spoke, as though he had sent his thoughts to a distant place.

As the rainy season ended and summer began in earnest, we took my son to Nihon University Hospital. I have described his violence while I was away in Europe, and assuming this had a physical cause he would have to be examined by a specialist. My wife went to the reception desk at brain surgery to present the usual card requesting an examination by Dr. M, and when she returned to the couch in one corner of the waiting room where I sat with my son she seemed dejected. “Dr. M turned sixty-five and had to retire. He's still here a few times a week and apparently he'll see patients who request a special appointment.”

My son was in high spirits at the prospect of meeting Dr. M for the first time in a long while. Grasping right away that for some reason the doctor was not waiting in the examination room beyond the curtain—he was always swift to comprehend matters concerning himself—his vitality ebbed. My wife and I were stymied; it was as if we had never doubted that, so long as we showed up at the hospital, Dr. M would be there—eternally!—to give us reliable instructions about our son. Now we realized, looking back over those nineteen years, that while Dr. M's examination room and white smock, and his decisiveness and the well-bred humor beneath it, had never changed, his posture and appearance had been moving year by year toward old age. Images of the doctor played across our minds like flashbacks as we sat there in silence. But I was the most disheartened. When my son's name came over the speaker and my wife took him in to see the new doctor, I stayed behind on the pretext of looking after our belongings.

Ten minutes later, he emerged from the examination room with his bright mood restored. My wife also seemed encouraged, but beneath her excitement I could sense that her mind was still wheeling, and her interior agitation prompted me to steel myself for the next revelation of difficulty. She reported that Eeyore had to have a number of tests; we were to do blood and urine first and then go to radiology.

On our way to the lab, my wife told me that the new doctor had been assisting Dr. M ever since he had first operated on Eeyore nineteen years ago. And he had expressed doubt that the symptoms of recent years were related to epilepsy. As far as he could remember, Eeyore had been born with two brains separated by the defect in his skull. Having determined that the external brain was not functioning, Dr. M had excised it, but the portion of the living brain nearest the site of the surgery controlled the optic nerve. If the brain had been traumatized there, Eeyore might well suffer a loss of sight for brief periods of time, and the symptoms we had interpreted as epilepsy could be related to the same problem—

I interrupted: “Two brains? They cut away the brain on the outside that wasn't working?”

“The doctor said you definitely knew about it—and I finally understood what they meant when they put down ‘brain separation syndrome.’”

Two brains: that would make clear beyond any possibility of misunderstanding the meaning of the deformity my son had brought into the world with him, of that glistening, flesh-colored lump large enough to be mistaken for a second head—but it was impossible that I could have learned this from Dr. M at the time of the operation and concealed it from my wife.

“You know that pen drawing of a brain on the wall above the desk in your study?” my wife said. “There's a single eye in the middle of it, and judging from the size of that eye, the brain seems a little smaller than normal. I wonder if that isn't a sketch of the other brain?”

I did prize that sketch of a brain. It had been used as the frontispiece in a collection of essays that Professor W had published just after the war, On Madness and Other Matters, But, as far as I was consciously aware, I had placed the illustration in a wooden frame and hung it on the wall because I had been profoundly influenced by the following passage in that book: “There are those who say that great achievements are impossible in the absence of madness. That is untrue! Achievements enabled by madness are invariably accompanied by desolation and sacrifice. Truly great achievements are attained by humanistic individuals laboring honestly, tirelessly, humbly while acutely conscious, far more so than others, that they are susceptible to madness.”

After the operation, when Dr. M had told me about the object like a Ping-Pong ball, I had pictured it, because of the association with a defect in the skull, as a sort of bone; now my wife seemed to suspect that my description to her, of a lump that contained bonelike material, had been intentionally misleading. As though I were under the influence of my wife's suspicion, I was having second thoughts of my own. Perhaps Dr. M had informed me about the two brains right away and I had prevented myself protectively from registering the information. And perhaps it had been my subconscious understanding that had drawn me so powerfully to Professor W's ink drawing of a brain that, based on the proportion of the single eye, was clearly smaller than normal.

With a word of thanks spoken in the tone of a radio announcement, Eeyore emerged from the X-ray room into the corridor. Tests were a major undertaking for him: though he worked hard at following the doctor's instructions, his clumsiness was so extreme it made me wonder whether his bone structure might be abnormal. The X rays had been the last test, and as we climbed into a taxi my son said earnestly but with elation in his voice, “It was extremely painful, but I did my best!

Something was troubling me. “That condition you mentioned,” I said to my wife. “Did the doctor explain it in a way that Eeyore could understand?”

Rouse Up O Young Men of the New Age!

Подняться наверх