Читать книгу Порочная связь - Кэт Шилд - Страница 3

Глава 2

Оглавление

К тому времени, как Брук появилась в Киони, Ник переключился с греческого кофе на пиво. Сидя в тени белого навеса деревенской таверны, он искоса поглядывал на свой катер, медленно подплывающий к причалу. Ник видел, как трое греческих мужчин давали инструкции и помогали Брук пришвартоваться к берегу.

– Вы сегодня не торопитесь.

Ник повернулся к подошедшей к нему роскошной темноволосой и темноглазой девушке-официантке. Наташа обслуживала его на протяжении последних десяти дней, с тех пор, как он появился на острове. Она подняла наполовину пустую бутылку, к которой он прикладывался больше часа.

– Сегодня меня не мучит жажда, – бросил в ответ Ник.

На Итаке его постоянными спутниками стали скука и пиво, которые с трудом помогали забыться. Ник пытался примириться с постигшей его неудачей и не противиться судьбе, но приезд Брук все изменил.

Наташа положила руку себе на бедро и призывно посмотрела на Ника.

– Возможно, вам нужна компания.

Ник ни разу не видел, чтобы Наташа флиртовала с кем-нибудь другим, только с ним. Видимо, она знала, кто он такой, и это подтолкнуло ее к решительным действиям. Ник вздохнул. В Америке все было по-другому: никто его не знал, поэтому можно было расслабиться и не задумываться над мотивами поведения других людей.

– Я освобожусь через два часа, – продолжила Наташа, – и буду рада присоединиться к вам.

То же самое она предлагала вчера ближе к закрытию таверны. Ник немного выпил, но недостаточно для того, чтобы оказаться в постели с этой девушкой, несмотря на всю ее привлекательность. Его беспечные холостяцкие деньки закончились месяц назад, когда женился Габриэль. Вскоре каждая женщина, на которую он посмотрит больше одного раза, окажется на первых полосах газет.

В Америке он был никому не известным ученым, который пытался построить космический корабль.

А по эту сторону Атлантического океана его знали как принца Николаса, второго в очереди на трон Шерданы. Нику приходилось избегать встреч с репортерами и быть начеку с незнакомыми людьми, и тихий остров Итака подходил как никакой другой для того, чтобы братья Алессандро могли укрыться от своей суматошной жизни.

Ник, конечно, не был наивным и прекрасно понимал, что его так называемая «анонимность» на этом сонном островке – вещь весьма ненадежная и непрочная. Но они с братьями старались показываться как можно реже, и местные жители великодушно делали вид, что члены королевской семьи такие же туристы, как и остальные приезжающие на остров отдыхающие.

– Боюсь, у меня уже есть компания, – кивнул в сторону порта Ник.

Катер пришвартовали, и три загорелых руки потянулись к Брук, чтобы помочь ей сойти на берег. Она в нерешительности приняла помощь двоих мужчин, стоявших к ней ближе, а третьего одарила ослепительной улыбкой.

– Разве это не ваша лодка? – удивленно спросила Наташа.

– Моя.

– А девушка?

– Она погостит у меня пару дней.

Слова слетели с его губ слишком стремительно.

Он даже не успел подумать над смыслом сказанного. Было бы огромной ошибкой позволить ей остаться. Но, с другой стороны, присутствие Брук смягчало его сердечную боль. Просто придется держать ее на расстоянии.

Наташа коротко кивнула, молча развернулась и отошла от его столика. Ник мысленно пожал плечами. В конце концов, он приехал сюда, чтобы осмыслить свое будущее, а не прыгать в кровать к незнакомым девушкам. Он не нуждался ни в чьей компании, и его вполне устраивало одиночество. Почему некоторые не могут этого понять и не оставят его в покое?

Нику стало плохо при мысли, что очень скоро у него больше никогда не будет такой возможности. Возвращение в Шердану означало не только исполнение определенных обязанностей, но также полную потерю права на личную жизнь и покой. Долгие часы, проведенные в полном одиночестве в мастерской, навсегда останутся в прошлом. Отец и братья постараются, чтобы его расписание было заполнено встречами, выступлениями и появлением на публике. Ник отсутствовал дома целых десять лет, первую половину которых потратил на учебу, а вторую – на работу над проектом «Гриффин» в сотрудничестве с Гленом.

Нику придется вернуться домой навсегда, и члены его семьи будут ожидать, чтобы он быстро вошел в курс дела по различным политическим, экономическим и другим вопросам, касающимся его страны. Балы и правительственные обеды с представителями иностранных государств заменят баскетбольные турниры и жареную свинину в компании команды специалистов, которую он собрал для работы над проектом «Гриффин». Потом придет время выбирать невесту. Поскольку его мать закончила кастинг по подбору будущих невест, девушек, от которых успели отказаться его братья, Нику придется только выбрать, с кем из них он проведет остаток своих дней. И вряд ли ему позволят тянуть время, потому что преемственность нужно закрепить рождением королевского наследника.

Бремя будущего висело над Ником подобно дамоклову мечу. Стоило ли удивляться, что он предпочел скрыть от Брук правду о своем происхождении?

Ник с недовольством и в то же время с восхищением наблюдал, как Брук прокладывала себе путь с пристани на берег. Она переоделась в сарафан, который дополнила массивными браслетами и кулоном в виде пацифика, международного символа мира. Рыжие волосы были заплетены в косу.

Чайки насмешливо кричали, пролетая мимо нее, но Брук не обращала на них никакого внимания, пристально рассматривая набережную. Подол длинного сарафана касался ее щиколоток, когда она неспешно шагала по пристани. Тоненькие лямочки были слишком узкими, чтобы спрятать бретельки бюстгальтера, и было нетрудно догадаться, что скрывается под ее сарафаном. Стоило ему подумать об этом, как голова начала раскалываться, хотя он и выпил таблетку аспирина.

Брук подошла ближе. Ник сомневался, что она успела его заметить. На набережной располагалось восемь ресторанов, но эта таверна нравилась Нику больше всего. С тех пор как они приобрели виллу на этом острове, он успел попробовать многие блюда, предлагавшиеся в этом заведении, и остался очень доволен. Официанты всегда держали наготове холодное пиво, пока он сидел и любовался красотой голубого залива, желанной переменой после красно-коричневой калифорнийской пустыни, где он провел последние несколько лет. Ник любил смотреть на приплывающие и отплывающие парусные судна, зафрахтованные отдыхающими.

Брук посмотрела по сторонам и, заметив Ника, направилась прямо к нему.

– Где ты взяла ключи от катера? – поинтересовался он, когда она присела за столик рядом с ним.

– Вскоре после твоего ухода пришла Елена, накормила меня завтраком и сказала, где тебя искать. Она очень приятная женщина и готова была без конца нахваливать тебя. Похоже, ты у нее в любимчиках.

Интересно, что еще наговорила ей Елена?

– Очень сомневаюсь. Ей больше нравится Кристиан. Самый младший. Его любят все женщины.

– Почему?

– Он не такой серьезный, как я или Габриэль.

– Чем он занимается?

– Он скупает компании, разбивает их на части и распродает.

– А Габриэль?

– Он занимается семейным бизнесом.

Не совсем правда, но и не совсем ложь.

– Твоя сестра – художница.

– Ее зовут Ариана.

– А ты занимаешься строительством космических кораблей. Похоже, вы все добились успехов в своем деле.

Не все. Из-за того сбоя в системе топлива Ник определенно считал себя неудачником.

– Надеюсь, ты не будешь возражать, но мне пришлось воспользоваться твоим компьютером, чтобы распечатать несколько бланков, которые нужно подписать.

– Ты догадалась, как включить его?

Насколько Брук преуспевала в иностранных языках и итальянской литературе, настолько она не дружила с техникой. Она от руки написала большую часть своей первой диссертации, пока Ник не убедил ее купить ноутбук. А потом целых два дня он учил ее, как работать на нем и как пользоваться приложениями, которые делали процесс ее научных исследований более организованным.

– Я не такая глупая, как ты думаешь, – рассмеялась Брук. – У тебя там около сорока непрочитанных писем от твоих сотрудников. Почему ты им не отвечаешь?

– Я ведь сказал тебе, с меня хватит.

– Как можно так относиться к людям, которые вложили столько труда в этот проект?

Как Брук не понимает? Даже если бы ему не пришлось думать о возвращении домой, Ник все равно не смог бы забыть тот факт, что случившаяся по его вине ошибка привела к гибели человека и уничтожила построенный ими космический корабль. К тому же ключевой персоной в этом проекте был Глен, который с легкостью сможет заменить Ника.

– Глен подыщет нового инженера, и работа продолжится.

– Но ты ведь разработал новую систему подачи топлива.

– У них остались мои записи.

– Но…

– Хватит об этом, – резко оборвал ее Ник. На несколько секунд между ними повисло тягостное молчание. – Ты голодна? Если тебе нравятся баклажаны, здесь подают очень вкусную мусаку.

Брук молча смотрела на него, но Ник видел, что ей хотелось продолжить этот спор.

– И чем ты собираешься заняться? – наконец спросила она.

– Прямо сейчас моя семья переживает нелегкие времена, поэтому я собираюсь вернуться домой.

– Надолго?

– Навсегда.

– Не может быть, – сдавленно ответила Брук, и Ник внутренне сжался. Он покинул Калифорнию, как только закончилось предварительное расследование несчастного случая. Ник не стал встречаться с Брук перед отлетом. Все внутри настолько болело, что он не имел понятия, как попрощаться с ней.

– Мне жаль, что я не могу объяснить тебе то, что чувствую.

– Ты боишься.

– Да, я боюсь причинить боль еще большему количеству людей.

Брук могла бы подумать, что он говорит о ком-нибудь из команды. Но Ник думал о своей семье и о Глене. Но больше всего он беспокоился о ней самой. Когда Габриэль объявил о своей помолвке, Ник почувствовал, как ослабевают его узы с Шерданой. Габриэль и Оливия должны были пожениться и производить на свет будущих монархов Шерданы, которые воспитывались бы вместе с двухлетними дочками-близнецами Габриэля, Бетани и Кариной, переехавшими к отцу, когда умерла их мать. Они были незаконнорожденными детьми, но на большее Габриэлю рассчитывать не приходилось.

Бесплодность леди Оливии и решение Габриэля сделать ее своей женой значило, что Ник и Кристиан больше не смогут свободно выбирать себе невест. Или, как в случае с Кристианом, продолжать вести разгульный образ жизни и не жениться вообще.

Ник проклинал обстоятельства, перевернувшие его жизнь с ног на голову и втянувшие обратно в мир, в котором не было места для Брук. Будь он простым ученым, ему бы не пришлось сейчас сопротивляться зову ее прекрасных глаз.

– Не могу поверить, что ты на самом деле собираешься все бросить. Вы с Гленом были одержимы этим проектом. Ник, тебе ведь нравится заниматься наукой. Что ты собираешься делать, когда вернешься домой?

– Мои братья собираются привлечь в страну технологические компании и хотят, чтобы я выступил консультантом, – тихим голосом ответил Ник.

Габриэль был прав насчет того, что экономика Шерданы только выиграет от притока иностранных капиталов, но Ника не привлекала отведенная ему роль в этом процессе. Всю свою жизнь он занимался созданием технологий будущего, и его угнетала перспектива воплощать в жизнь чужие идеи.

– Значит, – вздохнула Брук, – ты никогда не вернешься в Калифорнию?

– Нет.

– Если ты переживаешь по поводу ракеты…

– Дело не в этом.

– Ник, я не понимаю, что с тобой происходит.

– Все очень сложно.

– Не переживай. У меня ведь две докторские степени. Я могу понять сложные вещи.

– Очень хорошо. Брук, дело в том, что я на самом деле принц Николас Алессандро, второй в очереди на трон одного из европейских государств.

– Принц?! Настоящий? – не веря своим ушам, воскликнула Брук.

– Я родился в Шердане, маленьком королевстве, которое расположено между Италией и Францией.

– Насколько оно маленькое?

– Немногим меньше двух тысяч квадратных километров, а его население насчитывает больше четырехсот тысяч человек. Наша страна известна, главным образом, своими…

– Винами. Теперь я понимаю, почему это название показалось мне таким знакомым. Не так давно на одной из вечеринок Глен угощал всех шерданским вином.

Ник не любил вспоминать тот вечер.

– Глен таким образом намекал, чтобы я рассказал тебе всю правду.

– Это просто ужасно, – потрясенно сказала Брук. – Я знала тебя на протяжении пяти лет, и ты все это время обманывал меня? О чем ты только думал? Что я продам тебя журналистам? Или буду дразнить диснеевскими сказками?

Ник решил подождать, пока она успокоится, но Брук злилась все больше.

– Я считала, что мы друзья, – с болью в голосе продолжила она. – Почему ты так поступил?

– Многие годы мне приходилось скрывать свое настоящее имя. От таких привычек не избавишься за один день.

– Ты утаил правду от незнакомых людей, от сотрудников и от знакомых. А когда обо всем узнал мой брат? Наверное, незадолго после вашей встречи. Вы так близки, как родные братья. Боже мой, Ник, ты представляешь, что я сейчас чувствую? Ты все время меня обманывал.

– Глен сказал…

– Глен? – гневно спросила Брук. – Брат не просил тебя врать мне.

Действительно, это была инициатива Ника.

– Он сказал, что ты никогда не успокоишься, если узнаешь правду.

– Ты подумал, что, если мне станет известно, что ты – принц, я вообще не отстану от тебя? Значит, вот какого ты мнения обо мне?

– Нет, я хотел сказать…

– Я приехала сюда, чтобы найти ученого Ника. Человека, которого, как мне казалось, я знала. Которого я…

– Брук, остановись, – прервал ее Ник.

– …полюбила.

Его сердце сжалось от боли.

– Проклятье. Я никогда не хотел этого.

Он солгал, и это была самая большая ложь в его жизни.

– Ты это чувствовал до или после того, как мы стали близки?

– Я чувствовал это всегда. Но перед тобой невозможно устоять.

– По-твоему, мне станет легче от твоих слов?

– Это объяснит, почему я начал встречаться с тобой шесть месяцев назад, после того как успешно боролся со своим влечением к тебе почти целых пять лет.

– Но почему? Нам было так хорошо вместе.

– Месяц назад я уже все сказал, но ты так и не поняла.

– Тогда ты всего лишь заявил, что работа для тебя на первом месте. А теперь я узнаю, что ты никогда не испытывал никаких чувств по отношению ко мне и не собирался вводить меня в заблуждение насчет совместного будущего. Но я всегда считала, что женщине следует реагировать на поведение мужчины, а ты рядом со мной казался очень счастливым.

– Я на самом деле был счастлив. Но это не значило, что у наших отношений есть будущее.

– Потому что я тебе безразлична?

– Потому что мне придется вернуться домой.

– А ты не думал, что я могла бы поехать с тобой? – нахмурилась Брук.

– У тебя есть собственная жизнь в Калифорнии. Семья. Друзья. Карьера.

– Значит, ты не стал спрашивать моего мнения и решил все за меня.

– Я не мог. Месяц назад мой старший брат принял решение, которое повлияло не только на мою жизнь, но и на будущее Шерданы.

– И что же это за решение?

– Он женился на женщине, которая никогда не сможет иметь детей.

Брук застыла и пристально посмотрела в его глаза.

– Очень печально, но какое отношение это имеет к тебе? – наконец спросила она.

– Теперь моя очередь жениться и продолжить королевский род семьи Алессандро.

– Ты собираешься жениться? – безжизненно опустила руки на колени Брук.

– Для того чтобы обеспечить наследником трон Шерданы. Это мой долг.

Брук потрясенно молчала. Ник никогда не видел ее такой потерянной. Обычно она никогда не лезла за словом в карман.

– А младший брат не может этого сделать?

– Наша мать собирается женить нас обоих к концу этого года.

– «Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену», – процитировала Брук. – А я не гожусь тебе в жены.

– Все не так просто. Согласно нашей конституции, для того, чтобы мой ребенок мог занять трон Шерданы, его мать должна быть из местных или принадлежать к одной из аристократических семей Европы.

– А я всего лишь обычная девушка из Калифорнии, у которой две ученые степени, – попыталась выдавить улыбку Брук. – Теперь мне все понятно.

Порочная связь

Подняться наверх