Читать книгу Любимая соседка - Кэтрин Полански - Страница 3

Глава 2

Оглавление

Дамы мило посидели в небольшой кондитерской на Хай-стрит, потом Джейн отвезла Марту до калитки ее домика, помахала подружке и покатила домой. К счастью, до дома было не так далеко: всего пару километров по шоссе, где сегодня так не вовремя образовалась пробка, – и «форд» вкатил в рабочий район, где громоздились новостройки. Старинный Оксфорд словно стеснялся этих домов, поэтому обитатели старых домов ближе к центру делали вид, что других районов тут просто нет. Что делало цены на аренду квартир весьма приемлемыми. Джейн и Хельга сняли здесь квартиру еще на первом курсе, но все еще не разъехались, хотя финансы уже вполне позволяли не делить ни с кем жилплощадь. Наверное, это инерция, сказал бы кто-нибудь похожий на профессора Стила. Но Джейн предпочитала думать, что это приверженность традициям.

– Надеюсь, гостей сегодня не будет, – пробормотала Джейн, вынимая из почтового ящика ворох рекламных газеток. Очень хотелось спокойно посмотреть какой-нибудь фильм и завалиться спать.

Квартиру они с Хельгой арендовали в стареньком доме, поэтому ни консьержки, ни домофона не было, разносчики макулатуры набивали рекламой ящики жильцов с завидным усердием. Джейн выкинула рекламу в специально для этого поставленный в углу короб и поднялась на третий этаж. Дома ее уже ждал ужин, Хельга и Хельгин ухажер Стефан – чрезвычайно серьезный мужчина средних лет, классический менеджер среднего звена.

Пока Джейн относила портфель в свою комнату, парочка на кухне о чем-то шушукалась. Что это с ними? Секретничать можно было и до ее прихода. Джейн пожала плечами, заперла в ящик рабочего стола папку с документами, погладила сонную Алису – свою любимицу-кошку, и направилась на кухню: несмотря на недавно съеденный яблочный пирог, умопомрачительный аромат, источаемый ужином, снова пробудил аппетит.

Хельга подала сочные отбивные с сыром, салатик и чилийское красное сухое вино. Джейн умяла половину и только тогда заметила, что парочка влюбленных совсем не ест: оба вяло ковыряют вилкой нежное мясо, глазки опустили в тарелки, молчат…

– Что это с вами, уважаемые? – осведомилась Джейн, отпив вина. – Ужин приготовили потрясающий, а сами ничего не едите?

Хельга продолжала молчать, Стефан тяжко вздохнул, выпил залпом вино и приступил к объяснениям:

– Джейн, понимаешь, мы с Хельгой уже давно встречаемся…

На этом объяснения закончились, Стефан замолчал и умоляюще уставился на Хельгу.

– Хм… – Джейн переводила взгляд с одного на другую и ждала продолжения. – Ты что, ее руки у меня просить собрался?

Хельга не выдержала и хихикнула, прекратив ковырять отбивную.

– Руку мою он, думаю, у отца моего попросил бы, если уж говорить об этом, но дело в другом.

– В чем же? Если не секрет. Почему вы тут сидите с лицами трагическими и с тоской во взоре? – После вкусной еды Джейн иногда пробивало на поэзию.

– Понимаешь, дело вот в чем… Стефан предложил мне переехать к нему – и я согласилась. – Хельга умоляюще уставилась на подружку.

– Ну-ну… – Джейн отложила вилку и на мгновение задумалась. – Значит, ты меня покидаешь?

– Вроде того, – расстроенно вздохнула Хельга.

– А ты ее от меня забираешь? – уточнила у Стефана Джейн.

– Забираю, – серьезно подтвердил мужчина.

– Одна, совсем одна, – задумчиво протянула Джейн и отрезала кусочек отбивной.

– Ты не сердишься? – робко поинтересовалась Хельга.

– Нет. Совет вам, да любовь. – Джейн взглянула на грустную парочку. – Выше нос.

– Ты точно не сердишься? – уточнил Стефан.

– Да нет же. Дела житейские, видите ли. И когда ты меня покидаешь?

Отличный ужин привел Джейн в благостное расположение духа, поэтому она предпочитала радоваться за подругу, а не задумываться над удвоившейся внезапно арендной платой. Не на первом курсе уже, зарабатывает достаточно, только вот внезапно стало жалко платить за эту старенькую норку. Скорее бы переехать. Впрочем, прорвемся, надо просто потерпеть немного.

– Завтра пятница, в выходные Стефан меня перевезет.

– Ага. Понятно. Выходные нас ждут веселые. – Джейн допила вино и встала из-за стола. – Пойду спать, устала страшно.

Хельга смотрела на подружку, как на инопланетянку: она ожидала вполне обоснованного недовольства, а получила… Джейн так спокойно все восприняла.

– Джейн, ты просто уникум какой-то! Ты знаешь?

– Единственная и неповторимая. Успокойся, все у нас будет хорошо! Просто мне придется ускорить переезд в свою квартиру, вот и все.

– Спасибо тебе, Джейн, – серьезно поблагодарил Стефан.

– Не за что, – кивнула Джейн и вышла из кухни.


Джейн устроилась поудобнее и отложила книгу. Сон сбежал окончательно. Свинцовая усталость никуда не делась, поэтому мысли ворочались еле-еле. Хельга съезжает – простой факт, который влечет за собой многочисленные проблемы: спешный переезд, потом жизнь в ремонте… Как все это не вовремя. Хорошо хоть финансовых проблем нет. Можно спокойно и здесь пожить месяц-другой. Джейн представила свою новоприобретенную квартиру: не слышно соседей, собственный вход, маленький садик на заднем дворе, тишина… Нет, не стоит затягивать с переездом. Джейн хотелось уюта, тишины и красоты. Что ж, все перемены – к лучшему, она всегда была неисправимой оптимисткой, и никакие жизненные неурядицы не могли бы ее заставить разувериться в слогане «Жизнь прекрасна!». Джейн выключила свет, обняла кошку и уснула.


На следующий день вечером Джейн сидела над переводом, но дело что-то не спорилось. Обреченно захлопнув ноутбук, женщина позвонила риэлтеру, которая занималась утрясанием всевозможных формальностей на счет квартиры.

– Мисс Робин, дорогая, вы не представляете, как вы вовремя! – защебетала агент миссис Фолкнер профессионально поставленным голосом. – Все в полном порядке, за ключами и свидетельством собственности можете подъехать в пятницу в любое удобное для вас время!

Что ж, в эти выходные – переезд Хельги, в следующие – ее. Новый дом – просто воплощенная мечта. Через неделю она будет жить в своей собственной квартире. Джейн обвела взглядом комнату: странно, едва ли не пять лет здесь прожила – и не замечала, что потолок серый, обои протертые, мебель старенькая. Все познается в сравнении.

Алиса вспрыгнула на колени и потерлась о плечо, мурлыкнула. Джейн автоматически почесала кошку за ухом.

– Что ж, Алиса, скоро у нас будет новый шикарный дом.

Кошка потянулась и уставилась на хозяйку желтыми глазами. Ей было все равно: лишь бы кормили, гладили и любили. Алиса, по документам Алисия Супрема Виктория, русская голубая, была дамой породистой и идеально красивой, многократной чемпионкой всего на свете. Джейн кошка досталась в наследство от уехавшей в Австралию дальней родственницы. Поначалу Джейн не знала, что делать с этой аристократкой, чем кормить, как ухаживать, однако потом привыкла. Теперь в ее жизни была не только работа, но и кошачьи выставки, поиски жениха кошке, котята – в общем, все радости владелицы породистого и наглого существа. Впрочем, грех жаловаться: Алиса рожала два раза в год по пять-шесть породистых котят, продажа которых вносила весьма ощутимый вклад в бюджет Джейн.

– Ну что, Алиса, пойдем спать? Мне завтра опять в университет.

Кошка возмущенно вякнула, когда хозяйка бесцеремонно подхватила ее и закружила по комнате.


В пятницу Джейн забрала ключи и документы, потом целую неделю жила в ожидании переезда, даже все проблемы куда-то отступили. В субботу она заглянула в интернет-кафе «Fallout», где Марта работала управляющей, и напомнила подруге, что та вызвалась добровольной помощницей при переезде.

– Минуточку, – объявила Марта и скрылась в глубинах заведения.

Минуточка превратилась в пятнадцать, но потом подруги все же выбрались из «Fallout». По пути заехали в супермаркет, Джейн накупила еды на всю предстоящую неделю. Марта голодными глазами поедала полки – она в очередной раз села на какую-то невероятную диету. В итоге Джейн набрала столько разных вкусностей, что подружки еле втащили многочисленные пакеты на третий этаж. В квартире царила непривычная тишина: Хельга со Стефаном уже уехали, в комнате соседки было пусто и стерильно чисто.

– Жалко-то как! – протянула Марта. – Столько лет тут прожили.

Марта – абсолютно домашнее существо, она просто не могла представить, как это – покинуть свою любимую комнату, уехать куда-то в другое место.

– Ну, я привыкла к переездам, не плачь. И в своей квартире всяко лучше.

Марта улыбнулась и затребовала фартук и перчатки. Джейн на скорую руку перекусила и полезла на антресоли за картонными коробками, которые всегда есть в хозяйстве любого человека, живущего в арендованной квартире: вдруг переезжать придется. Марта мгновенно поделила фронт работ: Джейн паковала одежду и разную мягкую чепуху, а она – всякие нежные и бьющиеся мелочи – все тщательно заворачивала в газеты и аккуратно укладывала. Не упакованным остался только ноутбук: в воскресенье Джейн планировала поработать. Над ней висел срочный перевод одной книги, который следовало сдать, чем скорее, тем лучше.

На улице уже стемнело, когда подружки закончили трудовой подвиг и сели пить чай на карликовой кухне: хозяйка с булочками, Марта – с ужасными сухариками, которые Джейн называла упаковкой из-под телевизора, или пенопластом.

– Так уже хочется скорей переехать, – мечтательно проговорила Джейн.

– Так уже хочется скорей увидеть твою новую квартиру, – в тон подружке ответила Марта.

– Увидишь, куда ж я денусь. И кухня у меня теперь гигантская будет… – окончательно размечталась Джейн и взяла очередную булочку.

– Станешь толстой и красивой, – предупредила Марта.

– Не стану, – легкомысленно отмахнулась Джейн и откусила изрядный кусок сдобы.

Марта закатила глаза в полупритворном ужасе.

После чая Джейн отвезла подружку домой и вернулась в опустевшую квартиру. Растерянная Алиса бродила по пустым комнатам, мяукая и пугаясь гулкого эха. Джейн вытряхнула кошачьи консервы в миску, Алиса решила, что это немного примирит ее с жестокой действительностью, и приступила к ужину. Джейн внезапно почувствовала, что смертельно устала: целый день занималась упаковкой вещей… Что ж, можно теперь себя побаловать. Джейн побрела в ванную и пустила воду: горячая ванна с морской солью и интересная книжка – вот что ей сейчас нужно.

Несколько минут – и мечта исполнилась: Джейн нежилась в горячей воде и увлеченно читала толстенный сборник классической фантастики из библиотеки родителей, доставшейся ей по наследству и переезжавшей из квартиры в квартиру. Ничего, скоро у книг появится постоянное место. Джейн грустно улыбнулась – как всегда, когда вспоминала родителей, – и погладила обложку книги.

Джейн не хватало отца и матери, но она быстро примирилась с жизнью без них: врожденный оптимизм и четкое понимание того, что жизнь конечна и что люди умирают, помогли ей справиться с горем, когда родителей не стало. Временами подкатывала и тоска, и слезы, и хотелось уткнуться в чье-нибудь плечо, так, чтобы тебя поняли и приняли, что бы ты ни сделала. Плеча не было. Конечно, у Джейн было большое количество друзей, но друзья – это все-таки немножко не то… Ладно, не стоит предаваться сплину. Джейн улыбнулась и вернулась к приключениям отважных звездолетчиков.


Утром Джейн встала рано и поняла, что одиночество просто обязывает ее заняться, наконец, переводом этого злосчастного романа. Вооружившись полулитровой чашкой кофе, она засела за компьютер. Алиса тут же устроилась на коленях, свернулась клубком. От кошки шло успокаивающее тепло. Прямо квинтэссенция уюта, даже в квартире, откуда завтра придется съезжать.

Часа через два перевод значительно продвинулся. Джейн согнала Алису с колен и пошла на кухню за очередной кружкой кофе. Она поставила турку закипать на сковородку с песком, установленную на конфорку плиты (этому способу варить кофе ее научили еще студенты с Ближнего Востока во времена веселой учебы), и полезла в холодильник за пирожками, купленными вчера. Сейчас разогреет их в микроволновке и…

Раздался звонок в дверь. Джейн сняла сковородку с конфорки и пошла открывать. Кто это, интересно? Хельга что-то забыла?

За дверью стоял Грег с тортиком наперевес.

С Грегом Джейн познакомилась много лет назад, а до недавнего времени их связывали весьма близкие отношения, чуть до свадьбы дело не дошло. Разошлись они полгода назад, причем весьма глупо и не очень мирно, но теперь все успокоилось, и Грег оставался вхож в ближний круг общения.

Когда-то он учился с ней вместе. Грег был популярным парнем: высокий, отлично сложенный, он притягивал взгляды студенток, постоянно пытавшихся его охмурить. Джейн в ту пору он совершенно не интересовал, как и она его. Они были приятелями, в компании ходили в пабы, иногда вместе решали задачки или готовили лабораторные работы и переводы с древних языков. Потом Джейн отправилась получать степень магистра, а Грег ушел в бизнес, и на некоторое время их дорожки разошлись. Встретив Джейн случайно на улице пару лет спустя, Грег вдруг предложил сходить вместе с кино… и понеслось. Потом случилась неприятная история, налаженным любовным отношениям настал конец. Дружеским, правда, удалось удержаться.

Что было – то прошло. Проехали.

– Привет! – улыбнулся Грег, протягивая тортик.

– Заходи, – вздохнула Джейн. Гостей она не ожидала, поэтому облачена была в немного полинявший спортивный костюм. – Извини, я никого не ждала.

– Ничего, ты и так красавица, – отвесил дежурный комплимент Грег.

Джейн пригласила гостя на кухню и включила чайник. Пирожки отменяются, будет торт. Грег удивленно уставился на пустые полки и ряды коробок в прихожей:

– Ты переезжаешь?

– Да, Хельга съехала к Стефану, я решила сменить жилье. – Джейн не сильно хотела вдаваться в подробности. Почему-то она даже сожалела, что придется сообщать Грегу новый адрес.

– И когда новоселье? – поинтересовался Грег.

– В следующую субботу. Приходи, будет маленькая вечеринка. – Джейн потерла висок, отгоняя ненужное и нелепое раздражение.

– Обязательно буду. А где?

Джейн назвала адрес.

– О! Перебираешься к элите?

Джейн слегка поморщилась. Ну, что за снобизм! Сам Грег жил в шикарном доме в самом престижном районе Оксфорда – и постоянно об этом всем сообщал. Джейн этого не понимала: что заставляет вполне успешного мужика гордиться не своими достижениями, а состоянием родителей, которые организовали уже давно совершеннолетнему детине трастовый фонд, на доход с которого он, на самом деле, и живет?

– Можно и так сказать. Только там живет скорее научная, чем финансовая элита. – Джейн была действительно довольна, что удалось купить квартиру в таком хорошем месте, поэтому ехидненькое замечание Грега ее ощутимо задело.

– Тоже неплохо, – одобрил Грег.

Джейн порезала тортик и налила чаю.

– Как дела? Как переводы? – продолжил светский разговор гость.

– Аврал, – коротко ответила Джейн. – Едва успеваю.

– У меня тоже. – Грег, как и Джейн, подвизался на ниве переводов, только в конкурирующем издательстве. Он вполне мог бы не работать, но работал – самоуважение культивировал, видимо. За то время, что он встречался с Джейн, она узнала, что карьерные устремления и гордыня Грега границ не имеют. Именно поэтому он иногда выглядел столь раздражающе.

– А в университете?

Эта тема запретной не являлась, к тому же, была очень животрепещущей: Джейн пустилась в пространные жалобы, не последнее место в которых уделялось зловредному профессору Стилу. Грег внимательно слушал, уместно сочувствовал.

– Ох, от сердца отлегло! – выдохнула Джейн, закончив жаловаться. – Как мне все это надоело!

– Рад, что смог помочь, – шутливо поклонился Грег.

Тортик кончился, поэтому гость приступил к делу:

– Я к тебе вообще-то по делу пришел.

– А я думала, тортиком накормить! – съязвила Джейн.

– И это тоже, – улыбнулся Грег.

– Излагай дело, – смилостивилась Джейн.

– Помнится мне, что у тебя был отличный англо-испанский словарь.

– Да, есть такой. А у тебя нет, что ли? – удивилась Джейн.

– Куда-то пропал, представляешь? – объяснил Грег. – А магазины закрыты, как назло. Да и лень бегать в поисках книжки.

– А! – неопределенно отозвалась Джейн. Этого она тоже понять не могла: как можно работать переводчиком и не иметь собственного словаря? У нее самой их было целых пять штук, два из них использовались, как настольные, а в ноутбуке был еще и электронный словарь. Грег, конечно, сочиняет про то, что его словарь пропал, но отказывать приятелю причин не было. – Пойдем.

Грег прошел за ней в комнату.

– О, разгар работы? – мужчина кивнул на разложенные в художественном беспорядке бумаги.

– Да, срочный перевод, издательству надо успеть выпустить эту книгу раньше всех. – Джейн вытащила из-под бумажных завалов толстенный словарь, часть распечатанного перевода посыпалась на пол. – Держи. В аренду, пока себе новый не купишь.

– Спасибо. – Грег положил увесистый том на край стола и помог девушке собрать разлетевшиеся по всей комнате бумаги. – О, так ты ЭТУ книгу переводишь?

Джейн слегка раздраженно взяла из рук Грега листки: не совсем этично всматриваться в чужой перевод.

– Да, эту. – Джейн сложила перевод в папку и закрыла в ящике стола. – Уже почти закончила.

Грег поболтал еще минут пятнадцать на общие темы и засобирался домой. Джейн закрыла за гостем дверь и выглянула в окно: Грег подошел к новенькой «хонде», посмотрел на окна дома, увидел бывшую возлюбленную и помахал рукой.

– Всегда был выпендрежником, – доложила Джейн Алисе, возникшей откуда-то. Кошка почему-то недолюбливала Грега и всегда пряталась при его появлении.

Алиса высокомерно моргнула, фыркнула и ушла.

Любимая соседка

Подняться наверх