Читать книгу Укрощение мечтой. Часть 1. Лорд Грегори - Кейт Андерсенн - Страница 2

Глава I

Оглавление

Молния пролетела блестящим зигзагом по намагниченному грозовому небу и выхватила из ночи силуэт довольно замысловатого старого особняка на два крыла с массивными воротами. По извилистой дороге меж английских приземистых холмов двигалась темная карета. Простая, но слишком изящная для почтовой. Внутри кареты расположились две дамы. Одна худощавая, с заостренными чертами лица и цепкими быстро бегающими глазами, на вид годов сорок и не меньше прибыльных хитростей приходилось на каждый, без сомнения. Напротив в угол напряженно задвинулась молодая девушка в богато отделанном платье, хоть и дорожного покроя. Ее страстный характер читался по горящему голубоватым огнем взгляду, а неопытность в житейских передрягах – по слегка еще пухлым по-детски рукам.

– Вот и добрались, – выглянула как раз вместе с молнией в окно дуэнья девушки, придерживая развеваемую порывом ветра занавеску.

– Мила, вовсе не обязательно объявлять такие очевидные вещи, – возразила ее юная госпожа; лицо ее было аристократично бледно, но зрачки красиво расширились от отсутствия яркого света, сделав голубые глаза темно-бездонными.

– Что поделаешь, сеньорита, все равно этот неприятный час должен прийти, – отвечала непреклонно Мила. – И вы выйдете замуж, ваши родители…

– Знаю, знаю! – мятежно перебила ее испанка на безупречном английском. – Они договорились об этом браке, совершенно не считаясь с моим мнением, и вручили фамильное слово в мои руки. Иногда, Мила, я ненавижу свою фамилию, – она досадливо высунулась за занавеску, вдыхая наэлектризованный воздух. – В мире столько всего интересного, а эта фамилия заставляет меня стать женой какого-то лорда Грегори Веллингтона и забыть о вкусе приключений… – она прервала свою исповедь, поднеся палец к губам: под стеной поместья, высившегося уже совсем близко, стояла босая девушка с развевающимися темными волосами и пела. – Останови-ка! – приказала юная сеньорита вознице. Теперь стук колес не мешал слышать мелодию нежного голоса:

Полночный час угрюм и тих,

Лишь гром гремит порой.

Я у дверей стою твоих —

Лорд Грегори, открой.

Я не могу вернуться вновь

Домой, к семье своей,

И если спит в тебе любовь,

Меня хоть пожалей.


– Но, сеньорита, – возразила было Мила, почуяв неладное в строках, однако юная госпожа жестом приказала ей замолчать.

Припомни лес на склоне гор,

Где волю я дала

Любви, с которой долгий спор

В душе своей вела.

Ты небом клялся мне не раз,

Что будешь ты моим,

Что договор, связавший нас,

Навеки нерушим.


Молодая сеньорита стиснула кулак и зубы, Мила с тревогой взглянула на госпожу, но та была поглощена песней бедной англичанки, продолжающей строки об обманутой любви:

Но тот не помнит прежних дней,

Чье сердце из кремня;

Так пусть же у твоих дверей

Гроза убьет меня.

О небо, смерть мне подари!

Я вечным сном усну…

У двери лорда Грегори,

Простив его вину.


Девушка заломив руки, упала на колени в отчаянии. Ни в одном окне поместья ни одно движение не выдало слушателя сей оды.

– Пора ехать, – тронула Мила хозяйку за рукав. Но та открыла дверцу, вовсе не обращая внимания на слова дуэньи. – Сеньорита!

– Ты слышала, она собралась умереть! Мы должны помочь бедняге! – разгневанно всплеснула руками испанка.

– Вы не должны верить…

– Думаешь, это ложь?!. У нее теперь будет ребенок, а ему все равно! И это тот самый лорд Грегори, которого мне родители в мужья подобрали?..

Испанка решительно выпрыгнула из кареты и направилась к несчастной обманутой, что все еще искала признаки жизни в ей одной известном окне. Та заслышала шаги слишком поздно, лишь когда была крепко схвачена за запястье, и бежать обезумевшим от страха и отчаяния глазам было некуда.

– Пу… пустите… – еле слышно взмолилась девушка.

– Ты не там поешь, – спокойно клокоча гневом, сказала испанка, заставляя ее подняться. – Стоило рассказать эту историю у парадных ворот.

– Но… я… – испуганно озиралась англичанка по сторонам; на вид девушка казалась постарше и щуплее южанки, однако, выпрямись она, так ростом бы девушки почти сравнялись.

– Я не желаю тебе зла, – сказала испанка. – Этот лорд ужасно поступил с тобой. Но ты не должна умирать. Подумай о ребенке, которого ты ждешь теперь. Он ведь не виноват в ошибках родителей!

– Но… что я могу? – у бродяжки слезы брызнули из глаз, она шептала, как осенний клен на ветру.

– Как тебя зовут? – голос испанки удивительно переходил от твердого тона к мягкому.

– Белла…

– Белла… красивая, значит… И так-то ты воспользовалась своей красотой… А он хорош… – испанка хмуро задумалась на мгновение, не снимая мертвой хватки с запястья Беллы, и вдруг складки напряженной мысли на лице разгладились. – Я помогу тебе.

– Поможете?. Но как?..

– Если ты сделаешь все, как я скажу, то и ты, и твой ребенок будете в безопасности, – быстро заговорила испанка. – Только пообещай слушаться меня. Идем, – она потянула растерянную девушку к карете. – Теперь я вам точно устрою, лорд Грегори, – процедила она сердито сквозь зубы.

Укрощение мечтой. Часть 1. Лорд Грегори

Подняться наверх