Читать книгу Поле эпистемической модальности в пространстве текста - Группа авторов - Страница 3

Глава I.
Функционально-семантическое поле и его вхождение в текст
1.1. Теории поля в лингвистике

Оглавление

Мысль о необходимости подходить к лингвистическому анализу с функциональной точки зрения была сформулирована еще в тезисах Пражского лингвистического кружка. Так, в «Тезисах…» указывается, что «… к лингвистическому анализу нужно подходить с функциональной точки зрения. С этой точки зрения язык есть система средств выражения, служащая какой-то определенной цели» (Тезисы Пражского лингвистического кружка 1967: 17). В. Матезиус в своей статье «О системном грамматическом анализе» указывает на то, что за исходную точку исследования целесообразно принимать коммуникативные потребности говорящего. «Из этого с необходимостью вытекают два вывода: во-первых, мы двигаемся от речи как чего-то непосредственно данного к языку, который в виде системы реален лишь в идеальном плане, и, во-вторых,от функциональных потребностей к формальным средствам, с помощью которых они удовлетворяются. Установленные таким образом лингвистические дисциплины можно назвать функциональной ономатологией и функциональным синтаксисом» (Тезисы Пражского лингвистического кружка 1967: 228).

Проблема поля нашла свое отражение в трудах Ф. Де Соссюра, Г. Ипсена, Й. Трира, Л. Вайсгербера, В. Порцига, В.Г. Адмони, А.В. Бондарко, Е.В. Гулыги и Е.И. Шендельс, Л.М. Васильева, С. Оман и других исследователей. Подробный анализ теорий поля в лингвистике содержится в работе Г.С. Щура (Щур 2007).

Понятие поля восходит к определению языка как системы,представляющей собой сложный механизм. Это теоретическое положение мы находим еще в трудах Ф. де Соссюра. Давая характеристику синтагматических и ассоциативных отношений, исследователь писал, что синтагматические отношения характерны для слов в речи: «слова в речи, соединяясь друг с другом, вступают между собою в отношения, основанные на линейном характере языка, который исключает возможность произнесения двух элементов одновременно». Ассоциативные отношения – отношения иного рода: «вне процесса речи слова, имеющие между собой что-либо общее, ассоциируются в памяти так, что из них образуются группы, внутри которых обнаруживаются весьма разнообразные отношения» (Соссюр 1999: 21). Ассоциативные отношения, о которых писал Ф. де Соссюр, и являются основой того явления, которое впоследствии в лингвистике стали обозначать как «поле».

В сущности, ассоциативные отношения в понимании Ф. де Соссюра можно трактовать и как парадигматические. «Рассматриваемый со стороны внешнего статуса, парадигматический ряд предстает как набор вариативных форм, в рамках которого выражается некоторая обобщенная функция. Что же касается рассмотрения парадигматического ряда со стороны его внутреннего строя, то здесь соотношение его элементов обнаруживает инвариантный характер, поскольку каждый элемент парадигматического ряда должен иметь, в рамках определенной общности, свой собственный, неповторимый в других элементах функциональный статус» (Блох 2004: 50).

Понятие «поле» получило особенно большое распространение после выхода работы Г. Ипсена, где оно определялось как совокупность слов, обладающих общим значением (Щур 2007: 22-23).

Й. Трир выделил два типа полей: 1) понятийные поля (Begriffsfelder, Sinnbezirke) и 2) словесные поля (Wortfelder)(Васильев 1971: 106).

Р. Майер выделил три типа семантических полей: 1) естественные (названия деревьев, животных, частей тела, чувственных восприятий и под.), 2) искусственные (названия воинских чинов, составные части механизмов и под.) и 3) полуискусственные (терминология охотников или рыбаков, этнические понятия и под.) (Там же: 105).

Л. Вайсгербер предлагает свою трактовку понятия «поле». Он разделяет поля на однослойные, двуслойные и многослойные, в зависимости от того, со скольких точек зрения, по мнению Л. Вайсгербера, можно анализировать данное поле или группу. К однослойным полям Л. Вайсгербер относит числительные, к двуслойным – термины цветообозначения, к многослойным – термины, обозначающие умирание, увядание (Щур 2007: 49-50).

В дальнейшем появились работы, в которых исследовались парадигматические, синтагматические отношения между лексическими единицами языка, соответственно, речь идет о парадигматических и синтагматических полях. К парадигматическим полям относятся самые разнообразные классы лексических единиц, тождественных по тем или иным смысловым признакам (семам или семантическим множителям). Классы слов,тесно связанных друг с другом по употреблению, но никогда не встречающихся в одной синтаксической позиции, можно назвать синтагматическими семантическими полями. При сложении парадигматических и синтагматических смысловых полей образуются комплексные поля. Такими полями являются, например, словообразовательные ряды, включающие слова разных частей речи вместе с их парадигматическими коррелятами (например, Учитель/преподаватель … /учит/ наставляет … /ученика/ студента …/); неоднородные по инвариантным значениям частей речи лексико-семантические группы (например, слово, речь – говорить, рассказывать …) и под. (Васильев 1971: 113).

В отечественном языкознании основы построения теории поля в грамматике заложены В.Г. Адмони. В «Основах теории грамматики» он отмечает, что для структуры поля характерно соотношение центра, образуемого оптимальной концентрацией всех совмещающихся в данном явлении признаков, и периферии, состоящей из образований с некомплектным числом этих признаков, при возможном изменении их интенсивности (Адмони 1964: 49).

В Большом энциклопедическом словаре под ред. В.Н. Ярцевой понятие «поле» трактуется как «совокупность языковых (главным образом лексических) единиц, объединенных общностью содержания (иногда также общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений» (БЭС 2000: 380), ав «Словаре лингвистических терминов О.С. Ахмановой семантическое поле понимается как «Частичка («кусочек»)действительности, выделенная в человеческом опыте и теоретически имеющая в данном языке соответствие в виде более или менее автономной лексической микросистемы», а также «совокупность слов и выражений, составляющих тематический ряд, слова и выражения языка, в своей совокупности покрывающие определенную область значений» (Ахманова 2004: 334).

Таким образом, мы видим, что в большинстве исследований речь идет о поле как об одноуровневом образовании. Как разноуровневое образование поле трактуется в работах Е.В. Гулыги иЕ.И. Шендельс, а также А.В. Бондарко и его школы.

Е.В. Гулыга и Е.И. Шендельс выделяют следующие признаки поля:

• Наличие инвентаря (набора) средств разных уровней,связанных между собой системными отношениями. Входя в состав поля, средства становятся конституентами поля.

• Наличие общего значения, которое в той или иной степени присуще его конституентам.

• Общее значение поля не едино, оно распадается минимум на два значения, которые могут быть противоположными или полярными. Каждое из этих значений образует микрополе.

• Поле обладает неоднородной и, как правило, сложной структурой, которую можно представить в виде горизонтального и вертикального сечений (по горизонтали располагаются семантические участки – микрополя, по вертикали – конституенты микро-и макрополей) (Гулыга, Шендельс 1969: 9-10).

Функциональный аспект исследования поля лежит в основе функциональной грамматики. А.В. Бондарко, основоположник российской школы функциональной грамматики, впервые ввел в обиход термин функционально-семантическое поле (далее в нашей работе – ФСП). Согласно его определению, ФСП – это «двухстороннее (содержательно-формальное) единство, формируемое грамматическими (морфологическими и синтаксическими) средствами данного языка вместе с взаимодействующими с ними лексическими, лексико-грамматическими и словообразовательными элементами, относящимися к той же семантической зоне» (Бондарко 2001: 40). По А.В. Бондарко ФСП – это билатеральные единства, имеющие не только план содержания,но и план выражения (ТФГ 2001: 11). При анализе ФСП идет изучение поля как системы особого типа, анализ структуры изучаемых единств, дается истолкование плана содержания ФСП,изучение взаимных связей (пересечений) ФСП, рассмотрение их комплексов и группировок, представление определенной совокупности ФСП как системы; исследование системной организации семантических функций.

Центр и периферия поля выделяются, как правило, на основе следующих признаков:

1. Сосредоточение, максимальная концентрация специфических для данного ФСП признаков в центре и их рассредоточение на периферии.

2. Сосредоточение связей, отношений в центре ФСП и их рассредоточение на периферии.

3. Максимальная функциональная нагрузка конститиуентов поля в центре и уменьшение такой нагрузки у конституентов периферии.

4. Наибольшая специализированность центральных конституентов поля и меньшая степень специализации в реализации определенной семантической функции у конституентов периферии.

Рассматривая структуру ФСП, А.В. Бондарко отмечает, что в нем как в предмете лингвистического исследования следует выделить два аспекта: конкретно-языковой и универсально-понятийный. Конкретно-языковой аспект ФСП – функционально-семантическое единство, относящееся к строю именно данного языка, группировка средств этого языка с их формальным выражением и языковым содержанием. План содержания ФСП представлен языковыми значениями (грамматическими, лексическими, словообразовательными). Содержание единиц, охватываемых ФСП, имеет конкретно-языковую внутреннюю структуру и связано многоаспектными отношениями со значениями других языковых единиц, классов и категорий, контактирующих с данной единицей. В каждом из значений, включенных в план содержания ФСП, находят отражение не только универсальные, но и неуниверсальные содержательные элементы, обусловленные спецификой строя данного языка (Бондарко 2001: 49).

Таким образом, структура ФСП данного языка отражает его специфические признаки. На основе сопоставления ФСП разных языков и обобщения инвариантных базисных признаков их содержания можно получить представление о понятийном поле и их компонентах, другими словами, об универсальных понятийных зонах.

Конкретно-языковой аспект ФСП – функционально-семантическое единство, относящееся к строю именно данного языка (Бондарко 2001). С другой стороны, можно выявить целый ряд особенностей в плане содержания и выражения для каждого конкретного языка при сопоставлении функционально-семантических полей разноструктурных языков.

С понятием функционально-семантического поля тесно связано понятие семантической категории. Под семантической категорией понимаются инвариантные категориальные признаки (семантические константы), выступающие в тех или иных вариантах в языковых значениях, выраженных различными (морфологическими, синтаксическими, лексическими,а также комбинированными) средствами. Семантические категории грамматики в их соотношениях составляют базу системного членения разнообразных семантических функций на пересекающиеся и взаимодействующие области содержания.

ФСП с определенной семантикой – это неоднородная структура. Содержательный план ФСП дифференцирован. В этой связи целесообразно говорить о ситуативной дифференциации поля.

А.В. Бондарко вводит такое понятие как категориальная ситуация (Там же).

Категориальная ситуация – это выражаемая различными средствами высказывания типовая содержательная структура, а) базирующаяся на определенной семантической категории и образуемом ею в данном языке ФСП; б) представляющая собой один из аспектов общей ситуации, передаваемой высказыванием, одну из его категориальных характеристик (аспектуальную, темпоральную, модальную и т.п.) (ТФГ 2001: 12).

Доминирующие в содержании высказывания категориальные ситуации в ряде случаев могут быть соотнесены с наименованием типов предложений (высказываний) по господствующему в них содержательному признаку. Понятие функционально-семантического поля дает системное основание для анализа функций единиц разных уровней строя языка.

Таким образом, функционально-семантическое поле мы трактуем как совокупность одно-или разноуровневых компонентов языка, объединенных общностью семантики и функции, и структурно расчлененное на ядро и периферию. Соотношение элементов поля обнаруживает инвариантный характер, поскольку каждый элемент имеет в рамках этой общности свой собственный, неповторимый в других элементах функциональный статус.

Поле эпистемической модальности в пространстве текста

Подняться наверх