Читать книгу Улюблена українська читанка. Хрестоматія для позакласного та сімейного читання. 1-4 класи - Группа авторов - Страница 30

З чистого джерела народної мудрості
Прислів’я і приказки інших народів

Оглавление

• Книги – джерело знань. (Адигей.)

• Говори не про те, що прочитав, а про те, що ти зрозумів. (Азерб.)

• Чорні літери красні дні приносять. (Вірм.)

• Книга – дзеркало душі. (Груз.)

• Книга – пожинок для розуму. (Груз.)

• Без праці й книги нема знань. (Молд.)

• У того, хто з книгою, – четверо очей. (Молд.)

• Книги – краще великого скарбу. (Тадж.)

• Дім без книги – день без сонця. (Татар.)

• Мовлене слово полине, а написане постійно житиме. (Удмурт.)

• Жодна посудина не вміщує більше того, що може вмістити в собі, крім книги – келиха знань. (Араб.)

• Незаписані думки – пропаще добро. (Удмурт.)

• Слово без крил, але воно літає. (В’єтнам.)

• Позичені в людей гроші мусиш віддати їм, позичений з книжки розум залишиться при тобі. (Індонезій.)

• У гарній книзі буква кожна – золото. (Корей.)

• Гарний друг, як стрічаєшся з ним, гарна книга, коли ти читаєш її. (Монгол.)

• Дістати з книг знання – покласти скарб у кишеню. (Монгол.)

• Від гарних книг усе більше втіх. (Франц.)

• Хто читати добре вміє, той все більше розуміє. (Франц.)

• Щоб зміст у книжці краще осягти, сто раз її читати мусиш ти. (Япон.)


Улюблена українська читанка. Хрестоматія для позакласного та сімейного читання. 1-4 класи

Подняться наверх