Читать книгу Что нас ждет после смерти? Или История одной любви - Группа авторов - Страница 9

История из мира яви
Мачеха

Оглавление

Если бы рядом с Филиппом не находилась женщина, которая после смерти Авроры поставила себе цель «заполучить вдовца в мужья». Она была заведующей одного из отделов его компании. Гордая, самоуверенная, самовлюбленная хищная Жаклин. И имя соответствовало ее поведению – в переводе значило «вытесняющая». Она без особых усилий заняла должность человека, который до того долго и безупречно работал на этом месте. Своей цели она добивалась, не гнушаясь ничем: обман, вранье, хитрость, лицемерие. Но свои интриги она плела так искусно, что ее не просто никогда не уличили в недостойном поведении, но даже и не заподозрили в нем. Для всех она была «ангелом в человеческом обличии».

Жаклин «положила глаз» на Филиппа еще при жизни его жены, но, к счастью, ей тогда не удалось обольстить его. Узнав о смерти Авроры, Жаклин с трудом сдержала проявления своей радости, более того – ликования. Теперь она была уверена, что достигнет своей цели во что бы то ни стало. И в то время, как все вокруг нее скорбели о прекрасном человеке, безвременно покинувшем этот мир, она одна была на вершине блаженства, полная приятных предвкушений.

К соблазнению Филиппа она подошла с серьезным расчетом: неторопливо, планомерно, но без колебаний. В начале это были просто томные сочувствующие взгляды, «полные понимания», вопросы «искреннего» участия: «Как вы себя чувствуете? Как дочь? Как я вас понимаю! Мне так жаль! Ой, простите-простите… не следовало об этом говорить!»

Затем последовали многочисленные командировки по долгу службы вместе с шефом. Филиппа подкупало то, с какой готовностью, жертвуя выходными и своим свободным временем, порой терпя неудобства, Жаклин мгновенно откликалась на необходимость работать внеурочно, отправляться в срочные поездки сопровождать его… Она была поистине бесценным сотрудником.

А в командировках для Жаклин все было проще простого – стук в гостиничный номер начальника: «Может, Вам что-то нужно? Может быть, приготовить кофе? Я это сделаю с радостью, мне не трудно». Всегда услужливая, приветливая, и постоянно рядом, – Филипп и сам не заметил, как стал нуждаться в этой женщине. Ее любовные флюиды обволокли его мягкими, как шелк, нежными, как детские руки, ласкающими, как лучи солнца, нитями. Он оказался в плену иллюзий, которые делали окружающий мир иным. Постепенно боль от утраты жены стала притупляться. А Филипп стал замечать, как красива Жаклин, которая была на двенадцать лет моложе его. Как величественно и грациозно несет она себя, как мило и нежно улыбается, какая она заботливая. Но самое главное качество, которое отметил Филипп в девушке, она не навязывала себя и не была надоедливой, как многие другие женщины, пытавшиеся до этого увлечь его.

Как только Жаклин поняла, что нравится Филиппу, она избрала новую тактику поведения и стала как можно реже попадаться ему на глаза. Сначала она взяла отпуск и на два месяца уехала из города. Вернувшись на один день, она вновь взяла отпуск на две недели теперь уже ухаживать за якобы больной мамой и снова уехала из города. Филипп, уже привыкший к ее постоянному присутствию, к ее заботе, чувствовал себя так, словно у него отняли что-то важное, даже необходимое. И к исходу второй недели решил, что «если он потеряет эту женщину, его жизнь больше не будет иметь смысла». Он поднял всех на уши и нашел адрес матери Жаклин.

Через три часа Филипп стоял у ее дома с букетом цветов и кольцом с бриллиантом, довольно внушительного размера. В эту минуту он не думал ни о жене, которую потерял, ни о ребенке, который мог одобрить или не одобрить его выбор. Он стоял, свободный от обязательств, плотно закрыв дверь в свою прошлую жизнь. Его жизнь имела смысл только здесь и сейчас. Его волновало только, что через мгновение ответит ему женщина, с которой он решил провести всю свою дальнейшую жизнь.

Несмотря на уверенность в себе и успехе своей затеи с Филиппом, Жаклин, тем не менее, была по-настоящему удивлена, когда увидела его у порога своего дома.

«Милая, прости меня за вторжение в твое пространство, прости, что беспокою в тяжелый для тебя час, но я не мог больше ждать. И сейчас, стоя перед тобой, молю принять этот скромный дар, а вместе с ним – мое сердце». Филипп протянул Жаклин коробочку с кольцом. Огромный бриллиант ярко сверкнул на солнце, ослепив помутившийся от счастья разум женщины.

Тем не менее, она нашла в себе силы устоять на ногах и скрыть свое торжество от стоявшего на одном колене мужчины. Она скромно потупила взор и жеманно ответила:

«Дорогой, мы не торопимся с тобой? Ведь у тебя есть дочь. А вдруг она меня не захочет принять?»

На что Филипп сказал: «Милая Жаклин, пусть тебя не беспокоят эти мелочи, предоставь мне самому решить все. Тебе же обещаю одно – ты никогда не пожалеешь, если сегодня скажешь мне „да“».

«Да!» – с легкой дрожью в голосе подобно нежной трепетной лани ответила хитрая, изворотливая, мелочная молодая особа.

Но разве может мужчина, опьяненный сексуальной энергией, страстью, а именно эту энергию Жаклин применила по отношению к Филиппу, увидеть истинное лицо женщины, каким бы он дальновидным ни был?! Если женщина лелеет коварные планы и хочет утаить от мужчины свое истинное лицо, то он будет видеть только то, что она захочет ему показать. И до тех пор она будет в маске, пока не наступит день, когда она твердо поймет, что избранник от нее никуда не денется. Вот тогда все маски упадут на пол, а острые коготки будут выпущены из мягких лапок.

Сколько времени может пройти до этого момента? Иногда многие годы! Пока в душе будет страх потерять то, чего она добилась, до этого момента она будет защищать то, чем она дорожит. При этом мужчина всегда будет убежден, что это он добился женщины, а не она завоевала его.

Поэтому очень часто от мужчин можно услышать: «Не понимаю, что произошло с моей женой, раньше она была совсем другой!» Так и хочется ответить в таком случае: «Бедный, маленький мальчик! Тебя просто обвели вокруг пальца! Она всегда была такой. Только ты этого не видел».

Так и Филипп не увидел истинного лица Жаклин. Наверное, даже сто человек, собравшись вместе, не смогли бы его переубедить в отношении его избранницы. Да и переубеждать было некому. Друзья, знакомые, сотрудники, зная, как страдал Филипп после смерти жены, были только рады видеть его вновь счастливым.

И только Эстель, которой на тот момент исполнилось тринадцать лет, даже мысли не допускала о том, что отец когда-нибудь приведет в дом другую женщину. Для себя она решила, что если это случится, то поступок отца она будет считать предательством по отношению к ней и памяти матери.

Время шло, Филипп ни разу не упомянул о своем намерении связать себя вновь узами брака, пусть даже в отдаленном будущем, и девочка успокоилась и решила для себя, что отец никогда не сможет полюбить другую женщину, что он так же, как и она сама, свято чтит память покойной Авроры.

Эстель после смерти матери повзрослела. Ее фигура еще не имела округлостей, свойственных фигуре молодой девушки. Телосложением она была скорее похожа на мальчишку-сорванца, на которого прохожие вряд ли обратили бы внимание. Но ее волнистые, светлые волосы, каскадом спадающие до талии, и небесно-голубые бездонные глаза, невольно обращали на себя внимание каждого.

Филипп со временем настолько отдалился от дочери, что совсем перестал интересоваться ее делами и ее душевным состоянием. Он все еще считал дочь маленьким ребенком. И когда он решил познакомить Эстель со своей «дамой сердца», то не только не поговорил с ней об этом, не поинтересовался ее мнением, но даже не предупредил заранее о предстоящем знакомстве.

Историческая встреча проходила в модном ресторане. Эстель думала, что отец просто решил поужинать с ней вне дома, но Филипп, не глядя на дочь, произнес: «Сейчас к нам присоединится моя знакомая, я хотел бы, чтобы ты с ней была любезна». О любезности он мог бы и не предупреждать свою дочь, она с младенчества усвоила прекрасные манеры и всегда была вежлива со всеми.

Услышав слова отца, Эстель почувствовала острую боль в области сердца. А в голове пронеслось: «Неужели он говорит о том, о чем мне даже не хочется думать? Неужели он решил познакомить меня с женщиной, которая значит для него нечто большее? Мамочка, я никогда не приму ее! И сделаю все, чтобы они расстались».

Филипп больше не произнес ни слова. Молчала и Эстель.

В эту минуту в дверь ресторана вошла Жаклин. Она не вошла, а словно впорхнула, и плавной походкой, не оглядываясь по сторонам, поплыла к своей цели – прямо к их столику. Хотя со стороны это больше напоминало движение удава к своей добыче. По ее поведению и походке было видно, что женщина посещает такие места не впервые. Она была хорошо сложена и довольно мила. На вид ей было не больше двадцати пяти. Все казалось в ней безупречным. Разве что в ее взгляде было что-то отталкивающее, нечеловечески звериное, но не каждый мог это заметить. Нужно было обладать невероятной интуицией, чтобы понять, что за человек вошел в зал и сел за стол, где сидели Филипп и его юная дочь.

Девочке с первой секунды не понравилась ее будущая мачеха. Она видела в ней не милую, добрую, нежную, заботливую женщину, какой та казалась отцу, а хитрую, изворотливую даму, которая хочет разрушить их хорошие отношения с папой.

И Эсти не ошиблась.

В тот вечер после ужина у ребенка неожиданно поднялась температура и началась сильнейшая рвота. Домашний доктор, осмотрев ее, не смог определить причину, вызвавшую столь резкое ухудшение здоровья. Это был знак, посланный Филиппу свыше: «Остановись! Ты поступаешь неправильно! Ты ради ложной любви обрекаешь себя, и самое главное, своего ребенка на страдания!». Так кричал внутренний голос Филиппа. Но, к сожалению, мужчина был ослеплен своим «новым чувством», обманут сладкими речами Жаклин и не понимал, что они подобны пению сирен, обрекающих на гибель всех, кто их слышит.

Свадьба была назначена через две недели после совместного ужина в ресторане. Мнением дочери Филипп даже не поинтересовался, не говоря уже о том, чтобы к нему прислушаться.

Жаклин же по поведению девочки в тот вечер в ресторане поняла, что любви между ними не будет. Эстель была безукоризненно вежлива, но предельно холодна, она не поддалась чарам новой «возлюбленной» отца, и обеим женщинам – маленькой и взрослой – было ясно, что между ними не суждено сложиться даже просто приятельским отношениям. Однако Жаклин, трезво оценивавшей ситуацию, было абсолютно все равно, как повела себя девочка и как она будет себя вести в дальнейшем. Она и не собиралась заводить дружбу с дочерью Филиппа. У нее была иная цель. Получив уверенность в том, что Филипп крепко сидит на ее крючке, Жаклин решила, что ей удастся полностью вытеснить Эстель из его жизни.

Поэтому сразу после знакомства с девочкой Жаклин стала упорно прикидываться «бедной и несчастной», «оскорбленной в своих чувствах» женщиной. Она, способная «любить весь мир», столкнулась с враждебностью ребенка, и объяснить эту враждебность можно было лишь одним чувством – «ревностью». Жаклин почти ежедневно до свадьбы твердила Филиппу, как она переживает, что девочка ее не примет, как боится стать причиной страданий Филиппа и ребенка, как не хочет этого. Она с наивным видом спрашивала, не поторопились ли они со свадьбой и не лучше ли будет ей уехать в другой город на время? На что в ответ она всякий раз получала от Филиппа категоричное «нет». Это льстило ее разбушевавшемуся самолюбию, и она была уверена: победа будет быстрой и легкой.


Две недели незаметно пролетели в хлопотах и приготовлениях к свадьбе. За два дня до начала торжества Филипп привел Жаклин в свой дом, чтобы та выбрала для себя комнату и приобрела все необходимое по своему вкусу и усмотрению. В доме было четыре свободные комнаты, но ни одна из них не приглянулась Жаклин. Ее выбор пал на комнату Авроры. Филипп был не против и в ту же минуту дал распоряжение освободить комнату и переоборудовать согласно пожеланиям новой хозяйки. В эту минуту Эстель находилась в комнате матери, и сердце ее было окончательно разбито тем, с какой легкостью отец согласился выполнить это, кощунственное по мнению Эстель, желание женщины. И, как только горничные принялись выносить вещи, девочка с криками «Нет!» стала вырывать их из рук прислуги.

Горничные, как и все в доме, любили Эстель и пожалели девочку: пока хозяина не было дома, подняли вещи и любимое кресло матери на чердак. Там было просторно, и Эстель всегда с удовольствием проводила там время. Теперь Эстель принялась с любовью развешивать и расставлять вещи и принадлежности матери. А затем, свернувшись калачиком в любимом кресле Авроры, уснула. Ей не хотелось спускаться вниз, чтобы не видеть, как будут выносить мебель из комнаты дорогого ей человека и как будут обустраивать там все по-новому для «отвратительной особы».

У нее просто темнело в глазах, когда она думала о Жаклин. Ненависть, которая до сих пор была неведома ребенку, словно проснувшийся вулкан, рвалась наружу, испепеляя ее душу и причиняя боль. Эстель никогда не была агрессивной, зато такой по природе своей была Жаклин. И ее агрессия по отношению к девочке, как заразная болезнь, легко передалась ребенку, закрепившись в ее нежной душе.

Молодая обольстительница, много лет добивавшаяся своего, смогла сделать мужчину не только слепым, но и глухим, когда разговор касался ее. Филипп, ослепленный новой любовью, не хотел слышать о своей новой пассии ничего плохого ни от кого, тем более от самого близкого и родного существа на земле – от собственной дочери. И ее недовольство будущей мачехой он списывал на детскую ревность и легко отмахивался от нее рукой.

До свадьбы Жаклин вела себя безупречно, и со стороны казалось, что она делает все, чтобы ребенок изменил свое отношение к ней. Но Эстель была непреклонна. И чем больше Жаклин пыталась с ней заигрывать, тем сильнее отгораживалась от нее девочка, отвергая все насквозь неискренние попытки.

И вот наступил наконец день свадьбы.

Жаклин облачилась в белоснежное платье и фату длиною в шесть метров, которую должны были нести ее племянницы и племянники, а затем пригласила к себе Эстель. Мило улыбнувшись прислуге, невеста попросила оставить ее вдвоем с будущей падчерицей. Глядя ребенку в глаза, она сказала: «Если я сегодня во время торжества увижу хоть раз твою недовольную морду, ты пожалеешь о том, что когда-то появилась на свет. Ты меня поняла?» Женщина чувствовала себя без пяти минут хозяйкой этого большого дома. Она больше ничего не боялась. Она достигла цели и не собиралась упускать своего счастья.

Эстель, как ошпаренная, выскочила из комнаты. Она забилась в комнату высоко под крышей, ставшую для нее укрытием. Это было ее потаенное место, куда после смерти матери она приходила все чаще и чаще. Теперь эта комната ей стала еще ближе и дороже, еще милее. Ведь всюду: на кресле-качалке, диване, шкафу, развешанные с большой любовью, были вещи ее матери, собранные и принесенные сюда.

Взяв в руки платье матери, девочка уткнулась в него лицом, слезы градом хлынули из ее глаз, и она, не сдерживая плач, простонала: «Мамочка, родная моя, помоги мне, пожалуйста! Дай силы мне…»

Сколько времени проплакал ребенок? Час, два… Да она и сама не знала. Ее всхлипывания становились все тише и тише. И наконец она уснула в кресле, в котором так любила сидеть ее мать.

Свадьба была в разгаре. Гости веселились и поздравляли молодых. И никому не было дела до Эстель. Ее хватились только поздно вечером. Отец, зайдя в ее комнату, не обнаружил там никого. Он даже немного растерялся, не ожидая от дочери подобной выходки. Жаклин, стоявшая рядом, произнесла: «Дорогой, мы зря с тобою поженились! Я же говорила тебе, что девочка меня не примет и попытается сделать все, чтобы разлучить нас». На что Филипп ответил: «Что ты, милая! Нет в мире силы, способной встать между нами. Никто и никогда не сможет тебя у меня забрать. Теперь я даже смерти не позволю это сделать. А эта малявка, – он впервые не назвал дочь по имени, – у меня еще получит за такое поведение».

В эту минуту, разгоряченный алкоголем, эмоциями от торжества и яростью от пропажи дочери, он не видел никого вокруг, хотя рядом, в двух шагах от него, стояла его побледневшая от услышанного дочь. Она только недавно проснулась и спустилась вниз. Резко обернувшись, отец увидел ребенка и замахнулся, чтобы дать ей пощечину. Жаклин быстро перехватила руку мужа и сказала: «Ну что ты, милый, девочка ведь нашлась. Она жива и здорова. И намерена идти спать. Правда, милая?»

Эстель, ничего не ответив, молча ушла в свою комнату. Там, оставшись наедине с собой, она вновь начала плакать и вновь обратилась к той, кого уже не было рядом: «Мамочка! Милая, что стало с моим отцом? Почему он не похож на себя? Ведь он нас так любил! Куда ушла его любовь?! Помоги мне! Родная! Забери меня с собой! Видишь, я стала здесь лишней!»

Как знать, может быть, мать слышала ее. Только ответить ничего не могла, как ничего не могла и сделать. Лишь выплакав все слезы, девочка забылась беспокойным сном.

Неравное сражение

Теперь жизнь Эстель превратилась в кромешный ад. Очень часто Филипп, возвращаясь поздно домой, заставал Жаклин блуждающей по комнатам с блаженной улыбкой на лице. Она собирала вещи Эстель, разбросанные по всем четырем этажам огромного дома.

«Что это?» – спросил он, впервые застав за таким занятием жену. «Это Эстель – мило улыбаясь, ответила ему женщина. – Дочка играла уже после того, как горничная ушла отдыхать. В этом нет ничего страшного, дорогой. Мне не трудно убрать все за ребенком». Разве мог «дорогой» знать, что Эстель не выходила из своей комнаты целый день, а вещи перед самым приходом мужа разбросала сама Жаклин?

Однажды мачеха заявила, что у нее пропали серьги и дорогое колье. Обыскали весь дом, комнаты прислуги. Драгоценностей нигде не было. Но вскоре их нашли. Нашли в детской комнате, где раньше играла Эстель. Филипп был вне себя от ярости. Казалось, еще минута, и он набросится на ребенка. Но, как всегда, ее «спасением» стала мачеха: «Дорогой, успокойся, не стоит реагировать так на мелочи, ведь все уже нашлось. Я думаю, Эстель взяла украшения просто поиграть и забыла сказать об этом». И Филипп вновь поверил ее лицемерию. Ему и в голову не пришло, что все это устроила сама его обожаемая Жаклин, собственноручно подложив драгоценности в комнату ребенка.

Что было проще? Поставить камеры по всему дому, и дело с концом! Но у Филиппа даже мысли такой не возникало. Он доверял тем, кто был рядом с ним. А уж проверять свою жену – тем более никогда бы не стал. К тому же он был уверен в искренности Жаклин, никогда не сомневался в ее честности и порядочности. Мужчина был убежден: его дочь мстит женщине за то, что та заняла место ее матери. Он и сам заметил, что Эстель в последнее время стала его сторониться и на все обвинения ничего не отвечала, а только отмалчивалась.

Каждый раз, когда мачеха оказывалась наедине со своей падчерицей, она пыталась унизить девочку, оскорбить ее, но стоило только рядом появиться отцу, она вела себя совершенно по-другому: и «милая» Эстель у нее, и «нежная», и «умница», и «красавица», и «как со вкусом она одевается», и «как хорошо она читала», и «как хорошо она пела», и «как хорошо она играла на рояле»…


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Что нас ждет после смерти? Или История одной любви

Подняться наверх