Читать книгу Опасная книга для мальчиков. Классно! Невозможно оторваться! - Конн Иггульден - Страница 20

Откуда наше имя, русские-славяне?

Оглавление

Как известно, государственным языком в России является русский. Также известно, что русский язык относится к славянской языковой группе. А славяне – крупнейшая в современной Европе группа народов, родственных по происхождению. В те далёкие времена, когда славяне жили на пространстве от Балтики до Балкан и от Альпийских гор до днепровских круч, все они говорили на одном – праславянском – языке и хорошо понимали друг друга. Поэтому и называли себя и всех, чья речь понятна, «словенами», то есть «людьми слова» или «владеющими словом», а ещё проще – «говорящими». Всех других, «неговорящих», или «немых», называли «немцами», «чудью» («чужими» или «чудными»).

Словене… Именно так называли себя обитатели берегов реки Волхова и озера Ильмень, будущие новгородцы. По преданию, они пришли сюда с берегов Дуная. Это подтверждается и тем, что на Дунае до сих пор сохранились похожие самоназвания народов. Там живут словаки и словенцы, а населённые ими страны называются соответственно Словакией и Словенией. Древнее написание «словене», «словенский» (через букву о) встречается в сравнительно недавних официальных русских документах времён Петра Великого. И хотя позже, по мере дальнейшего расселения и обособления, славянские племена будут всё более отличаться друг от друга по языку и культуре, они навсегда останутся славянами.

У множества народов самоназвание переводится как «люди», «настоящие люди», «лучшие люди», «достойные люди». Получается, что из массы народов планеты лишь славяне положили в основу своего имени понятие «слово». Вряд ли это случайно, так же как и то, что на Руси любое значительное литературное (и не только) произведение – повесть, поэма, богословский трактат – издревле именовалось не как-нибудь, а именно Словом: «Слово о законе и благодати», «Слово о полку Игореве», «Слово о погибели Русской земли»… Да и совсем недавно, в 1991 году, группа политических и культурных деятелей патриотического направления опубликовала «Слово к народу». Литература у нас – словесность. Учитель-филолог – словесник. То есть мы, русские, славяне – народ Слова, народ уникальной литературы – прозы, поэзии, публицистики, неподражаемого фольклора…

Правда, в послеперестроечные годы либеральные газеты стали всё настойчивее повторять нашим доверчивым согражданам предположение некоторых западных (да и «своих») политизированных «исследователей», что термин «славяне» происходит от английского «slave» – «раб, невольник». Этим самым делается попытка внушить нам, что сущность славянских народов – рабская, и рабство у других – извечная их судьба. Что тут скажешь? Это – внешний политический заказ. Но каждому грамотному человеку очевидно, что английские слова «slave» (раб) и «Slav» (славянин) при сходном написании читаются по-разному: «слэйв» и «слав». А в более старом из языков германской группы, немецком (из которого развился английский язык), эти слова даже пишутся различно: «Slawe» и «Sklawe». Немецкий дипломат Сигизмунд фон Герберштейн, посетивший Москву в первой половине XVI века, писал в своей книге «Записки о Московии», что в Европе славян ошибочно называют «склавинами».

Опасная книга для мальчиков. Классно! Невозможно оторваться!

Подняться наверх