Читать книгу Корова, которая ищет новой травы. Правдивая история одной жизни - Лана Рай - Страница 13

Глава 4
Первые годы в Финляндии

Оглавление

Мое первое впечатление о Финляндии было приятным. Сразу же после пересечения границы я увидела совершенно другие пейзажи. Дорога абсолютно гладкая, ни одной ухабины, ровный звук мотора, и мимо пролетают леса и поля, покрытые искрящимся под луной ослепительно белым снегом. То там, то сям, по обочинам этих дорог попадались отдельно стоящие аккуратные домики и в каждом дворе дома стояли ёлки, украшенные фонарями. Люди в Финляндии готовились к Рождеству. В каждом окне этих домов стояли свечи, и на каждой террасе висели гирлянды. Я попала в сказочную страну. Мне было очень грустно, что я навсегда покидаю свою Родину, но в тоже время я была в восторге от предвкушений и ожидания моей интересной жизни в такой сказочной стране.

Но через некоторое время начались будни, которые были совсем не такие, как я ожидала. Скорее всего, вся проблема была в том, что у меня были другие ожидания, и когда они не оправдались, то наступило легкое разочарование. Но это произошло не сразу. А вначале все было здорово. У меня была своя квартира в столице Финляндии. Мне не нужно было больше делить туалет с соседями. У меня была своя кухня и я стала заниматься убранством, ведь квартира была пустая, ну кроме кровати и какой-то жалкой мебелишки, которую муж наспех прикупил. Пока я была занята таким мелким, но важным делом, как создание уюта в доме, все было хорошо, но потом стало скучно. Поездки заграницу и возможность покупать все что захочу, немного смягчали эту скуку, но не совсем. Мой муж был знаком с русской женщиной, которая уже 5 лет жила в Хельсинки. Мы стали с ней дружить, и она, как бы, ввела меня в курс всего. Если моя жизнь в Ленинграде была насыщенная событиями, музеи, опера, театры, выставки и многое другое, то жизнь с Финляндии была что-то прямо противоположное.

Поэтому я впала в, так сказать, культурный шок. Я скучала и стала ездить в Ленинград на своей машине. У меня ведь там остались все друзья, и я была слишком молода, чтобы успокоиться и жить, как подобает замужней женщине.


Я думала, что моя проблема связана с тем, что я плохо знаю язык и стоит мне только освоить его, то все встанет на свои места. Поэтому в первую очередь я стала выписывать женские журналы на финском языке и таким образом, я стала знакомиться с жизнью финских женщин. Истории в этих журналах были настолько интересными, что мне совсем было не лень, упорно, слово за словом, переводить тексты с помощью словаря. Так, постепенно, я улучшала свой финский язык и заодно знакомилась с новой для меня культурой. Я читала об интересных людях, местах, о новых направлениях в моде, об интересных книгах, которые читали финны, да и весь мир. Помимо этого, я записалась на курсы финского языка в Хельсинкский университет и проучилась там два года.

Помните, я рассказывала, как в детстве меня возбуждали пионерские песни, так и женские журналы вот уже 30 лет являются моим верным стимулом для моих действий.

Когда я читала историю какой-нибудь успешной женщины – я вдохновлялась. Они служили мне примером, и я собиралась тоже чем-то заниматься. Мне ведь было уже 28 лет, и я уже стала считать себя не молодой.

Корова, которая ищет новой травы. Правдивая история одной жизни

Подняться наверх