Читать книгу Рожденная во льдах - Лу Андерс - Страница 6

Глава 3
Женщина в бронзовых датах

Оглавление

Карн пытался убить время в «Зале Столки». В Бенсе он увидел и услышал много интересного, но торговля казалась ему скучным занятием, поэтому пока работники его отца загружали телеги и запрягали быков, он занимался тем, что ему нравилось больше всего. Он играл в «Кости и Престолы» с гномом по имени Гиндри.

Гиндри был путешественником родом из Двергрианских гор. Раз или два в год он приезжал к ним на ферму и подрабатывал лекарем, кузнецом и разнорабочим. С ним было интересно. Карн впервые играл с ним. К сожалению, Гиндри не мог составить достойную партию в «Кости и Престолы».

– Шах! – сказал довольный собой Карн.

Он увидел хороший ход. Если Гиндри его не заметит, то Карн выиграет. Но гном хода явно не видел – он очень плохо играл. Карн наперед знал, какой ход сделает гном, и Гиндри было нечем удивить соперника.

– Сдаешься? – спросил Карн с ухмылкой на лице. Гном на мгновение взглянул Карну в глаза и расплылся в улыбке.

– Похоже, что сейчас я надеру тебе зад, – сказал Гиндри. Он засмеялся, а разнообразные маленькие железки в его карманах зазвенели, как колокольчики.

– Похоже, ты чего-то не понимаешь, – ответил Карн, но Гиндри со скоростью света передвинул фигуру, зажав Ярла Карна с двух сторон. Улыбаясь, гном сбросил Ярла с доски.

– Я выиграл, – сказал он.

Карн уставился на доску. Он был поражен и в то же время расстроен.

– Отлично! – искренне сказал мальчик. Карн был рад хотя бы тому, что они ни на что не спорили.

– И в самом деле, – ответил гном.

– Но… как ты?..

Гиндри вскочил на ноги.

– Идем со мной, – сказал он и повел Карна в другой конец зала к липкому прилавку, где Столки обслуживал посетителей. Гиндри был почти вдвое ниже Карна, но намного шире, поэтому выглядел довольно внушительно среди толпы норронирцев. К тому же на его шляпе были оленьи рога, которыми гном при необходимости прокладывал путь.

Гиндри начал колотить руками по столу, пока не привлек внимание Столки.

– Что желаете? – спросил хозяин таверны, быстро наклонившись к гному и так же быстро увернувшись от одного из оленьих рогов.

– Воды. Две миски, пожалуйста, – ответил гном.

– Воды? И все? – удивился Столки.

– Да. И побыстрее! – рявкнул Гиндри. – Я хочу преподать этому молодому человеку урок.

Столки пожал плечами и поставил две наполненные водой миски на стол.

Гиндри пошарил в своей меховой накидке и вытащил сжатые кулаки. Карну было интересно, что у него там было.

– Поставь руки под мои кулаки, Карн, – сказал гном.

– Зачем? – спросил мальчик.

– Просто поставь. Тебя разве не учили слушаться старших?

Карн послушался. Гиндри разжал кулаки, и в ладони мальчика упали два одинаковых камешка. На вид они были абсолютно одинаковыми, но когда Карн взял их в руку, он почувствовал, в чем их различие. Один был теплый, а другой – холодный, словно кусок льда.


Один из них принадлежит ледяному великану, а другой – гному. Такие заклинания обычно используются для заморозки и разогрева пищи. Горные люди обладали волшебными способностями, недоступными для обычных людей.

– Сожми их в руке, – сказал Гиндри.

Карн послушался.

– Теперь положи камни на стол и опусти руки в воду.

– В воду? – удивился Карн.

– Да, – ответил Гиндри. Он схватил Карна за кисти и засунул их в миски. Карну показалось, что в одной тарелке кипяток, а в другой вода ледяная.

Карн нахмурился. Он видел, как Столки налил воду в обе миски из одного кувшина, но температура в мисках была разная. Или нет? Руке, в которой он сжимал горячий камень, теперь было холодно в воде, а другой, в которой был камень ледяного великана, было горячо. Может, этот гном и воду как-то заколдовал? Карн посмотрел на улыбающегося Гиндри.

– Температура воды не изменилась, – сказал Карн. – Я думаю, это все из-за камней.

– Первое впечатление не всегда верное, – ответил Гиндри, одарив мальчика улыбкой. – Не позволяй необоснованным выводам повлиять на твое поведение. Ты видишь гнома, который плохо играет в «Кости и Престолы», и расслабляешься. Ты должен был догадаться, что я пытаюсь тебя надурить. Посмотри на меня. Я уже стар. За свою жизнь я немало игр сыграл.

Карн кивнул. Люди из Народа Камня были долгожителями, а Гиндри, говорили, был одним из самых старых. Карну стоило сосредоточиться на игре, а не на дурацкой шляпе с рогами. В следующий раз он будет более внимателен.

– Небольшая мудрость небольшого человека, – сказал незнакомый голос. Карн и Гиндри одновременно подняли глаза.

Рядом с ними стояла высокая темноволосая женщина с оливковой кожей. Она необычно растягивала гласные – акцент, который Карн никогда до этого не слышал. Очевидно, что она не из Норронира. На ней были изысканные бронзовые латы, которые повторяли силуэт этой женщины. Карн видел каждый мускул на металлическом животе, он даже заметил выгравированный пупок. Поверх туники были длинные кожаные ремни, а колени женщины не были скрыты под одеждой, несмотря на северный холод Норронира. Ноги были обуты в меховые ботинки, а спина была прикрыта меховым плащом. Одной рукой она держала бронзовый шлем, на боку висел меч, за плечами – длинное копье.

Карн никогда раньше не видел ничего подобного. Ее одежда и оружие заинтересовали его, они как бы намекали на невероятные приключения. Но то, как женщина обращалась с Гиндри из-за его маленького роста, Карну показалось неправильным.

Он и сам недооценил Гиндри, но не позволил быть себе грубым. Карн удивился, когда услышал свой голос.

– Небольшая мудрость лучше, чем вовсе никакой, – сказал он. – Мой отец научил меня, что правда там, где ты сам ее найдешь. – Женщина прищурилась. Карн ощутил холод ее взгляда. Она улыбнулась, но взгляд не изменился.

– Конечно же. – Она отступила и несколько повысила голос, обращаясь ко всем в комнате. – Меня зовут Сидня, – сказала она.

Странное имя. Карну показалось, что оно похоже на древние имена времен Гордионской империи.

– Я ищу правду, – продолжила Сидия. – И я щедро вознагражу любого, кто поможет мне ее найти.

– Какую же правду ты ищешь? – спросил Столки.

– Много лет назад кое-что было утеряно, – ответила она ему, а затем снова повернулась к Карну. – Очень много лет назад. Может, даже когда родился этот мальчик. Где-то в горах на севере.

– Имирия, – сказал Карн. – Там никто не живет.

На этих словах Гиндри прокашлялся, а Карн почтительно склонил голову, осознав свою ошибку. Раньше там жили гномы. До того, как их изгнали.

– Во всяком случае, людей там нет.

Женщина ответила Карну удивленным взглядом.

– Тролли, великаны, несколько гоблинов, но ни одного человека.

– Тролли, гоблины, – повторила она, все так же растягивая гласные. – И великаны. Мальчик, расскажи мне об этих великанах.

Как коршун, она склонилась над Карном, но он расправил плечи и не отступил.


– Они коварные? Вероломные?

– Вероломные? – переспросил Карн.

– Я никогда им не доверял, – сказал кто-то из толпы. Карн повернулся и увидел своего дядю Ори. Почему сегодня все пытались застать его врасплох? – Они выглядят тупыми, но когда дело доходит до торговли, они на удивление умны.

– Выходит, что вы с ними торгуете? – спросила Сидия.

Дядя Ори кивнул.

– Бывает. Это одна из причуд моего брата.

– Нет ничего причудливого в том, чтобы торговать с великанами, – ответил Карн. – Отец говорит, что хороший торговец может продать кому угодно что угодно.

Ори взглянул на своего племянника.

– Кстати о твоем отце, Карн. Нам уже пора уезжать.

Карн повернулся к Гиндри, чтобы попрощаться, но тот внимательно изучал Сидию. В нем было что-то холодное и опасное, но когда он почувствовал взгляд Карна, то повернулся и подмигнул ему. Карн быстро попрощался, пока загадочная женщина о чем-то шепотом беседовала со Столки.

Они пошли к выходу, но в дверях Ори остановился.

– Постой, Карн. Похоже, что Столки неправильно дал мне сдачу. Иди, я тебя догоню.

Карн не подал виду. Все знали, что Ори несколько мелочный, и Карн не испытывал горячего желания наблюдать, как они со Столки спорят из-за копеек.

Перед тем как выйти, Карн бросил взгляд на дядю и увидел, как тот подошел к Сидни. Мальчик удивился, но тут дверь зала закрылась.

Он раздумывал, стоит ли вернуться за дядей, когда что-то громко зашипело прямо за его спиной. От неожиданности Карн подпрыгнул и развернулся. Увиденное заставило его еще раз вздрогнуть. Черная голова на змеиной шее смотрела прямо на него. Карн попятился и уперся в стену.

У него не было с собой меча, но сейчас он очень хотел почувствовать в руке холодную рукоять. Краем взгляда он пытался найти какую-нибудь палку или камень.

Существо внимательно следило глазами-бусинками за Карном и направлением его взгляда. Мальчик почувствовал, как покрывается холодным потом.

Раздался зловещий смех, и незнакомая женщина что-то сказала на непонятном языке. Чудовище, напугавшее Карна, снова зашипело, но отвернулось. Тело его было немного больше, чем у лошади, – это была рептилия на двух ногах, с крыльями и длинным шипастым хвостом.

В темноте Карн не сразу заметил, что этот монстр был не один.

Еще две головы шипели и угрожающе посмотрели на Карна, рядом с ними, смеясь, стояли наездницы. Они были одеты точно так же, как Сидня, в блестящие латы и черные плащи. На головах – бронзовые шлемы, но волосы не были полностью убраны и свободно падали на плечи. Каждая из наездниц держала длинное металлическое копье, но вместо острия на конце было небольшое отверстие. Черные древки были покрыты рунами, в которых Карн узнал знаки огня.

– Прости, если они тебя напугали, парень, – сказала одна из наездниц с таким же странным акцентом, как у Сидии.

– Я не испугался, – ответил Карн, надеясь, что они ему поверят Он дерзко взглянул на чешуйчатых созданий и спросил: – Кто это?

– Виверны, – ответила другая наездница. – Слышал о них?

Карн покачал головой.

– Может, вы просто называете их монстрами, – сказала первая женщина. Карн увидел, как она насмешливо улыбается. Он понял, что они приехали вместе с Сидней. То, что они ждали снаружи, похоже, означало, что они были у нее в подчинении. Просто скучающие лакеи, которые вынуждены присматривать за животными, и пугающие прохожих ради развлечения. Он стоял спиной к стене, а они перед ним. Не самая лучшая позиция. Карн подумал, что пора брать инициативу в свои руки.

– По-моему, они слишком маленькие, чтобы называться монстрами, – сказал он, осторожно отходя от стены. – Сомневаюсь, что кто-то из вас видел настоящих монстров.

– Видели, – ответила вторая наездница.

– Но не таких, как здесь. – Карн заметил, что кожа женщин покрыта мурашками. Откуда бы они ни прибыли, такой климат был им непривычен. – Мы знаем, что вы, южане, очень изнеженные. Вам, наверное, хорошо в вашем уютном теплом мире. Эти виверны, как вы их называете, в два раза меньше обычного линнорма. Похожи на маленьких червей, высушенных на солнце. Как виноград, который вы выращиваете.

Одна из виверн зашипела. Неужели она поняла, что он сказал? Может, эти создания были умнее, чем казались? Он решил не сдаваться.

– Здесь есть чудовища размером с корабль. Неужели вы не слышали про Орма Хинн Ланги, дракона в Разрушенном Городе?

– Орм? – переспросила женщина. – Кажется, есть легенда…

– Об Орме, – сказал Карн, улыбаясь. – Орм Великий Дракон. Орм Величайший из линнормов. Царь рептилий. Орм, который уничтожил целый город и превратил его руины в свое логово.

Теперь и наездницы, и виверны внимательно за ним наблюдали.

– Они большие? – спросила вторая женщина. Она уже не выглядела такой уверенной.

– Больше любого корабля. Больше небольшой деревни. Орм может съесть трех ваших виверн на завтрак и закусить вами.

– А где он сейчас? – спросила первая женщина. Похоже, она занервничала.

– Спит, – ответил Карн. – В руинах на месте своей последней трапезы. Но он не любит делить с кем-то небо. На вашем месте я был бы крайне осторожен, когда в следующий раз взлетите. Если Орм вас увидит, вы можете стать отличной закуской.

– Довольно, – сказал голос за спиной Карна. Сидня вышла из зала. – Прекратите доставать местных. Некоторые из них могут быть полезны.

Сидия прошла мимо Карна и вскочила на свою виверну. Она взяла вожжи и повернулась к своим подчиненным. Они злобно смотрели на Карна, пока их виверны расправляли крылья.

– Будьте осторожны, – сказал он. – Орм всегда голоден.

Сидия презрительно посмотрела на Карна.

– Летим.

Виверны захлопали крыльями и взмыли в воздух, подняв облако пыли. Три наездницы скрылись в небе.


– Я ей не нравлюсь, – сказала Тианна.

– Не говори глупостей, – ответил Магнильмир.

– Ну, тогда она мне не нравится. Она слишком холодная.

– Она ледяной великан, мы все холодные.

– Ты меня понял.

Тианна и ее отец стояли перед небольшой каменной дверью неподалеку от Ганнлодского Плато. Она не хотела сюда идти, но Магнильмир ее не слушал.

– Эггтода кое-чему тебя научит, – сказал он.

Тианна не была в этом так уверена. Она думала, что Эггтода была самой мерзкой из всех великанов, хотя она и была довольно дружелюбно настроена по отношению к Тианне. Даже больше. Она никогда не была замужем, а отец Тианны так и не женился во второй раз, поэтому они всегда старались помогать друг другу.

Магнильмир посмотрел вдаль. Казалось, что он разглядывает земли за тысячи миль отсюда. Тианна подумала, что он думает о том, откуда прилетела ее мать. Наконец он повернулся и встал на колени.

– Эггтода поможет тебе найти свое место в жизни, – сказал Магнильмир. Тианна отвернулась.

– Мое место здесь! – ответила она.

– Да, конечно. Но неужели ты не хочешь посмотреть мир?

– Я отсюда все прекрасно вижу.

Магнильмир пожал плечами. Он встал и постучал в дверь Эггтоды.

Спустя несколько мгновений она открылась. В проходе стояла Эггтода – большая, мускулистая, грубая.

– Привет, Тианна, – сказала великанша. Тианна что-то пробормотала в ответ. Если Эггтода и обиделась, то не подала виду. – Я сейчас накладываю заклинание холода на несколько горшков, – продолжила она. – Подождите пару минут, пока я закончу.

– Заклинание? – спросила Тианна. Обычно великаны знали всего несколько волшебных слов, а Эггтода была одной из немногих, кто знал почти все из них. Поэтому даже самые простые заклинания казались девочке удивительными. Эггтода заметила это.

– Может, поможешь мне?

– А можно? – спросила Тианна, забыв о своей неприязни.

Эггтода кивнула и придержала дверь. Она жила довольно скромно по сравнению с Магнильмиром и Тианной. Грубо отделанные стены и коридоры, на каменных полках стояли различные горшки, чашки, коробки и сундуки. Эггтода купила у людей несколько емкостей и заколдовала их. Еда в них всегда оставалась холодной.

Эггтода взяла в руки небольшую металлическую чашку и закрыла глаза. Тианна услышала, как она что-то бормочет, и подошла поближе.

– Скапа калдр, скапа калдр, скапа калдр, скапа калдр…

Тианна увидела, как чашка понемногу покрывается изморозью. Эггтода открыла глаза.

– Потрясающе! – сказала Тианна.

– Понравилось? – спросила великанша.

Девушка ответила кивком головы.

– Теперь она всегда будет холодной?

– Что? – переспросила Эггтода. – А, нет. Всего лишь год.

– А что потом?

– Потом заклинание потеряет силу.

– А… – сказала Тианна.

– Я расскажу тебе секрет, – сказала Эггтода, наклонившись к девушке. – Чем дольше я говорю заклинание, тем дольше оно действует. Оно может действовать и вечно, но я так не делаю.

– Почему? – удивилась Тианна.

– Я их продаю, – объяснила великанша. – Зачем продавать кому-то вечно холодный горшок? Мне нужно, чтобы на следующий год они пришли снова.

– А-а-а… – протянула Тианна. Похоже, что Эггтода таки может ее чему-то научить.

– Ты можешь научить меня этому? – спросила девушка.

– Этому и многому другому, – улыбнулась великанша. Тианна была настолько поглощена происходящим, что даже не заметила, как ушел Магнильмир.


– Ничего не происходит.

– Ш-ш-ш…

Внезапно подул ветер. Снежинки взвились в воздух и закружились. Тианна зачарованно наблюдала. Казалось, что несколько маленьких ураганов крутятся вокруг девушки и великанши, словно живые.

– Свистни еще раз, – сказала Эггтода.

Тианна свистнула. В этот раз еще больше снега закружилось вокруг них. Снежинки летали по кругу, понемногу складываясь в какие-то фигуры.

У Тианны перехватило дыхание. Они увидела каких-то непонятных существ. Они были похожи на угрей, которых ее отец часто приносил домой с рынка.

– Что это? – удивленно спросила Тианна.

– Духи холода, – ответила Эггтода. – Они всегда здесь, хоть мы их и не видим. Если бы не иней, то мы бы их и не заметили. – Великанша улыбнулась, закрыла глаза и продолжила: – Скапа калдр, скапа калдр, скапа калдр.

По мере того как из ее ладоней вылетал снег, эти духи становились все более осязаемыми.

– Они невероятные, – произнесла Тианна, смеясь от того, что один из духов летал вокруг нее.

– Да, – ответила Эггтода. – Но они могут быть очень опасными. Если ты относишься к ним с уважением, то и они будут относиться к тебе соответственно.

– Скапа калдр, скапа калдр, скапа калдр, скапа калдр, – сказала Тианна, удивляясь тому, что из ее ладоней вылетает снег. Один из духов обвился вокруг ее руки. Было видно, что он доволен.

– Все создания ведут себя именно так, как задумала природа, – сказала Эггтода. – Выясни, какова их природа, и можешь их не бояться.

Тианна кивнула. Она подумала о Трудгельмире и Эггтоде. Их природа была ясна. Злобный задира. Терпеливый учитель. Потом она задумалась о собственной природе. Непонятно.

– Скапа калдр, скапа калдр, скапа калдр, – сказала она, прижав ладони к груди. Она надеялась, что сможет заморозить свою человеческую половину, хоть и знала, что это невозможно.

Рожденная во льдах

Подняться наверх