Читать книгу Раздор - М. Дж. Лонар - Страница 8

Глава VI

Оглавление

Пока Деволл враждует с королевой холода, в Тсарсните также не все спокойно. После того как один из магов, прибывший с ожогами, умер перед Тсарснитом, прибыл еще один маг с плохими вестями и тоже с ожогами.

– Мне срочно нужно к старейшине! – сквозь боль проговорил маг.

Итан и Кейла отводят его к старейшине и еще нескольким старейшинам, находящимся там же.

– Сначала тебя нужно излечить! – произнесла Кейла.

– Нет! К старейшине. – Сквозь боли, строго отвечает маг.

После чего его отводят к старейшине.

– Лавон вернулся, старейшина! – дрожа, говорит маг.

– Этого не может быть, он давно исчез, умер! – вздрогнув на мгновение, старейшина вскакивает с места.

– Я сам видел своими глазами. Когда мы с сестрой возвращались с задания, произошло землетрясение и что-то поднялось из-под земли. Мы решили проверить то место, но у нас на пути встали его приспешники… их дьявольские, пламенные глаза светились ярче их раскаленных тел. Мы попытались дать им отпор, но все было тщетно, тогда мы разделились, я отвлек их на себя, позднее я смог уйти от них, но вот сестру не смог найти.

– Теперь нам точно конец, мы все умрем! – один из старейшин впал в панику.

– Старейшина, убегая от них, я узнал, что это был вулкан, он поднялся из-под земли, может, он оттуда и вылез! – предполагает маг.

– Позвольте мне пойти на вулкан и разобраться с ним, у меня с такими существами на удивление хорошо получается разбираться! – Итан вызывается пойти и убить Лавона.

– Его не победить! Мы с отцом все пробовали, но он всегда возвращался. Тогда отец предложил попробовать губительное для мага заклинание, которое, как он сказал, точно его уничтожит, а вместе с ним и того, кто будет произносить заклинание. Он пожертвовал собой, чтобы мы вернули этот мир в прежний вид, который был до прихода Лавона. Мы думали, он исчез, погиб навсегда, и вот он снова вернулся, когда мы излечили наши земли, чтобы сеять хаос и разрушения! – в отчаянии рассказывает старейшина.

– Друг мой, отправь Итана к нему, возможно, у него и получится! – Линдотур обращается к старейшине. – Возможно, он единственный, кто может навсегда покончить с этим злом. Его успех со льдом и пламенем, дает надежду, что он может справиться и с этим врагом.

– Вы с ума сошли, отправлять того, кто не помнит даже свою жизнь, не умеющего сражаться и постоять за себя? – Кейла, протестуя, выражает свое недовольство словам Линдотура.

– Хей, я сам предложил пойти! Я смогу одолеть, кто бы он ни был! – говорит Итан.

– Решай друг мой! – Линдотур обращается к старейшине.

– Так и быть! Только будь осторожней, мне не нужна сейчас смерть того, на ком оружие оставила свои знаки! – говорит старейшина. – Я рискую потерять тебя, но также я тебе не доверяю. Скорее всего, ты сыграешь ключевую роль в будущих сражениях.

– Отец! – Кейла возражает его решению.

– Я уже решил, можешь отправляться!

– Отец он даже меч в руках не может держать!

– Он ему и не понадобится в битве с Лавоном!

Пострадавший маг объясняет Итану местонахождение Лавона, после чего он собирает все необходимые припасы и прокладывает свой путь к вулкану.

– Постой! – Кейла останавливает Итана недалеко от деревни. – Ты можешь не идти, мы все с ним сразимся, так больше шансов победить его, чем тебе одному!

– Нет! – решительно говорит Итан. – Я пойду к нему и смогу победить его!

– И откуда такая уверенность?

– И где та бесстрашная Кейла? – отвечает вопросом, а затем в его глазах Кейла улавливает радость от сказанного. – Я вспомнил это, вспомнил, что ты запомнилась мне бесстрашной и грубой!

– Это здорово! – обрадовалась Кейла, затем приподняв правую бровь, добавила: – Хей, а вот грубой – это обидно!

– Может быть, но, кажется, ты мне запомнилась именно так!

– Все-таки ты не ответил мне на вопрос!

– Положусь на судьбу и удачу, мне начинает казаться, что они на моей стороне!

– Ну почему ты не понимаешь? Если ты пойдешь туда в доспехах самоуверенности, то она погубит тебя! – Кейла пытается образумить Итана, отговорить от этой идеи.

– Давай, я расскажу тебе кое-что! – говорит Итан. – Когда тебя утащил Тень, на меня напал этот, как его… Огда, он попытался сжечь меня заживо, но у него не вышло. А Лавон, как мне рассказал вестник, – огненный! Отсюда следует, что он мне ничего не сможет сделать.

– Огнем нет, а тумаков дать может.

– Хм, об этом не подумал, но я все равно иду.

– Раз ты такой упертый, то я иду с тобой! – решается Кейла.

– Нет! – Итан твердо отказывает Кейле.

– Как так нет? – Кейла удивленно говорит. – Без меня ты там точно погибнешь.

– Послушай меня, Кейла! Если у меня не получится его… с ним покончить, и если он настолько могуществен, то ты ничем мне не поможешь. Да и рядом с тобой я чувствую себя слабее что ли.

– Я не хочу, чтобы ты умирал! Я…

– А я не хочу, чтобы ты погибла! – перебивая, говорит Итан.

– Удачи!

– Спасибо, она мне не помешает!

Итан уходит, а Кейла стоит на том же месте, глядя вслед уходящему Итану. Похоже, что та искра при первом их прикосновении что-то означало.

В это же время у Викаллов, Лавон куда-то уходит, не поставив в известность своего союзника, тем самым проявляя неуважение к нему, как думает Дрорис.

– Куда это он собрался? – командир Викаллов спрашивает одного из подчиненных.

– Не знаю! – своим хрипловатым голосом отвечает Викалл.

– Так пойди и узнай.

Викалл тут же быстро бежит к Лавону.

– Куда это ты собрался? – подбежав, Викалл надменно спрашивает Лавона.

– У меня тут появился желающий стать, частью моей армии? – угрожая, Лавон задает вопрос дерзкому Викаллу.

– Нет, нет, это командир спрашивает. – испуганным и дрожащим голосом отвечает Викалл.

– Передай своему командиру вот, что: «Я за тем, что обеспечит нашу победу над этими паразитами».

Итан на половине пути к вулкану, идет и думает, что мог бы рассказать Кейле о… Эх, уже неважно – размышляет он, я могу вообще не вернуться, а если вернусь, там уже посмотрим.

Итан идет дальше, думая о Лавоне, кто он, или что оно такое, и внезапно мимолетно слышит свое имя. Прислушиваясь к усиливающемуся звуку, он слышит голос Кейлы.

– Кейла! – произнес, и на секунду его хмурое лицо приняло счастливый вид. – Что ты тут делаешь? Я ведь сказал, что я сам пойду.

– Меня отец отправил с сообщением!

– С каким?

– Он сказал, что в вулкане, возможно, находится кинжал, который, скорей всего, имеет такие же свойства, как и те камни, которые ты находил! – говорит Кейла. – Или сколько ты там нашел, один, два? Впрочем, это неважно. Лавон получает свои силы из кинжала. Вот и все, мне пора, желаю удачи.

– Кейла, стой! – Итан останавливает Кейлу. – Можешь идти.

– Ты что-то хотел? – спрашивает Кейла, в надежде услышать от него желаемое.

– Нет, ничего! – отвечает Итан.

Расстроившись и на мгновение нехотя, она улыбается Итану и, уходя обратно, принимает расстроенный вид.

Лавон, карабкаясь по вулкану, поднимается на самый верх. Поднявшись, он замечает, как Итан спускается внутрь вулкана. Лавон быстро бежит к Итану, хватает его за голову, поднимает и приближает к себе.

– Так-так! Кто это у нас? – говорит Лавон таинственно-зловещим голосом с хрипотцой.

– Секундочку, хм… Вспомнил, я тот, чье лицо ты увидишь последним!

Лавон насмехается над Итаном.

– Глупец! Мальчишка задумал разобраться со мной? – говорит Лавон. – Сделать, то, что не смогли сделать даже великие маги? Меня нельзя убить, глупец!

– Но его можно заточить в кого-то! – слышит голос старика, что слышал ранее, но на этот раз без припадка.

– Но тебя можно заточить! – произносит Итан.

– Никто не удержит мой жар! – сказав, Лавон пытается испепелить Итана, но Итану это никак не вредит.

– Вау, во второй раз! – Итан восхищается собой.

Разозлившись, Лавон кидает Итана в стену вулкана. Ударившись, Итан медленно встает не почувствовав сильной боли. Лавон подбегает и снова хватает, на этот раз со всей силы выплескивает на Итана весь жар, издалека можно увидеть, как выходящий из вулкана огонь поражает небо. В то время, пока Лавон занят своим гневным выплескиванием пламени, Итан замечает кинжал, о котором говорила Кейла, который лежит над небольшой лавой, можно сказать, что она как лужа после дождя. Итан быстренько бежит к кинжалу, дабы впитать его.

– Мое пламя не смогло тебя испепелить, но огонь кинжала испепелит тебя! – уверенно говорит Лавон.

Итан быстро вытаскивает кинжал из лавы и ничего не происходит.

– Как? – Лавон в растерянности, что кинжал не оставил от Итана лишь прах его тела. – Ты мне не ровня.

Лавон бешено бежит к Итану, размахнувшись кулаком, собирается ударить Итана, как внезапно между ними воспаряет кинжал и взрывается. Взрыв становится настолько сильным, что от вулкана ничего не остается. Пламя взрыва покрывает все на расстоянии более ста километров. Самое интересное и непонятное это то, что оказавшиеся на пути пламени маги, Викаллы, деревня, животные и другие существа, никак не пострадали от него.

Пламя затухает и становится видно, как Лавон стоит на коленях перед Итаном, а он, протянув руку, откуда бьет пламя, поглощает Лавона в себя, чтобы заточить в себе, в этот момент в глазах Итана появляются искры, молнии и яркое пламя.

– Я выберусь отсюда! – гневно говорит Лавон. – И тогда я не допущу этой же ошибки.

– Желаю удачи! – саркастично говорит Итан.

– В каждом есть зло, а в тебе больше всех! – говорит Лавон. – Я чувствую это! И когда оно поглотит тебя, ты сам меня освободишь.

Итан возвращается в деревню, прикрываясь несколькими большими листьями. Кейла, увидев Итана, радостно бежит и обнимает его.

– Я рада, что ты справился! – говорит Кейла.

– Я тоже, конечно, но ты не могла бы отойти чуток, а то я немного не в своей одежде! – говорит Итан.

– Ой, да, прости! Пойдем, найдем тебе, что надеть!

– Видала, какой взрыв был? – улыбаясь, интересуется Итан.

Со стороны кажется, что какой-то чокнутый, раздевшись и прикрываясь листьями, ходит, радуясь этому с улыбкой на виду у всех.

– Еще как, этот взрыв охватил и нас!

– Но… как? – удивляется Итан. – Ничего не пострадало!

– Я тоже удивилась! – говорит Кейла. – Я стояла, ждала, когда ты вернешься, и заметила надвигающуюся на нас стену огня. Я побежала, чтобы предупредить всех, но волна настигла меня раньше, чем я успела добежать до деревни. Пойдем, отец и остальные ждут тебя.

– Да, но только не забывай, я неодет! – напоминает Итан. – Мне как-то неловко, все на меня уставились.

– Конечно, ты отправился к Лавону и вернулся живым!

– Думаешь, поэтому на меня все уставились?

– Определенно, – отвечает Кейла, усмехнувшись.

Одевшись, Итан идет к старейшине. Увидев идущего Итана, старейшина тут же удивляется. Итан заходит к старейшине и все молчат, никто не говорит ни слова.

– А Кейла говорила, что вы ожидаете меня, я подумал, вы были уверены, что я выживу! – говорит Итан. – Ну, и я рад, что у меня все получилось! Нет не надо благодарностей, я всего лишь спас ваш мир от возможной катастрофы! – саркастично говорит Итан.

Раздор

Подняться наверх