Читать книгу Speroni - María Marta Speroni - Страница 9

CAPÍTULO I ETIMOLOGÍA Y ORÍGENES

Оглавление

En la antigüedad, la identificación de personas se remitía exclusivamente al nombre. En algunos casos, incluso un apodo correspondiente a alguna característica alusiva hacía las veces de nombre.

En la Edad Media, existía la costumbre de agregar el uso de un apellido como identificador de una familia, un linaje, una dinastía y claro, correspondía únicamente a las familias más ricas. Aparentemente, es en el norte de Italia donde comienzan a aparecer los apellidos que luego se expanden a toda Europa. El gran crecimiento de población y la concentración demográfica obligaron a buscar una alternativa para evitar las confusiones pues se hacía cada vez más difícil identificar a los distintos individuos de un mismo linaje. Cuando la burguesía comienza a tener acceso a bienes muebles, se vuelve necesario definir con precisión a quién correspondía cada bien. De aquí entonces, los agregados al nombre. Al inicio, los sobrenombres son los que ocupaban el lugar del apellido y dado que aquí el apellido que nos ocupa es de origen italiano, en ese idioma podemos citar algunos ejemplos: rosso/rossi (pelirrojo), capone (cabezón), corti (de baja estatura). Más adelante, se recurrió a otras características para dar lugar al apellido.

Hacia el siglo XV el uso de los apellidos había quedado ya instalado y se registraba a las personas indicando su nombre y su lugar de origen (ejemplo: Giovanni da Montorfano), por alguna característica física (ejemplo: Césare Zoppo), por el color del cabello (ejemplo: Maurizio Rosso), por oficio u ocupación (ejemplo: Giovanna Molinaro), o por su condición social (ejemplo: Enrico Barone).

El Concilio de Trento en 1564 establece la obligación para los párrocos de llevar un registro de bautismo con nombres y apellido de los nacidos con el objetivo de evitar los casamientos entre consanguíneos.

Diversos autores y estudiosos de los orígenes de los apellidos italianos indican que el apellido Speroni es una derivación del nombre Gaspare, del latín Gasparus, y en último lugar de “kaspar,” un vocablo procedente de la región de Caldea en Mesopotamia que significa tesorero y que fue también el nombre de uno de los tres reyes magos. Posiblemente deriva de alteraciones con agregado de aumentativos al nombre Gaspare, también a través de modificaciones dialectales (Gaspare/Gaspero -> Gasparone/Gasperone -> Sparone/Sperone). Es decir que podría provenir de un nombre personal que ha perdido la primera sílaba y adquirió el sufijo aumentativo -/one/ona/oni: Gaspero o Prospero.

Otros investigadores sitúan sus orígenes en distintas ciudades: Venecia, Bérgamo, etc. Indican que Speroni tiene un linaje en el norte de Milán, Varese y Como y otro en el área que incluye Piacenza, Parma y Reggio.

En referencia al apellido Speroni en particular, será necesario tener en cuenta que, según el diccionario on line Dizionario italiano Garzanti de ediciones Garzanti Linguistica, el sustantivo masculino, singular sperone tiene los siguientes significados: (traducción propia)

1. Herramienta de metal que se aplica al talón de la bota del jinete para estimular al caballo en las caderas (espuela);

2. Gran prominencia en la proa de los buques de guerra utilizados para atropellar y dañar a los barcos enemigos (espolón de proa);

3. Púa cónica robusta que sobresale de los tarsos del gallo y otras aves; protuberancia córnea que se encuentra en la parte posterior del menudillo del buey y el caballo; el residuo atrófico del quinto dedo en las patas delanteras y traseras del perro (espolón);

4. Ramal transversal secundario, corto y escarpado de una cresta montañosa (espolón);

5. Refuerzo de mampostería (edificio) construido a través de una pared; la sección aguas arriba de la base de un puente fundado en el lecho de un río; sirve para desviar la corriente (muro de contención).

6. Extensión tubular posterior de la corola o cáliz de algunas flores donde generalmente se encuentra el néctar (espolón)

En la mayoría de los casos, el plural en italiano se forma cambiando la desinencia de sustantivos y adjetivos con “-i” para el masculino y “-e” para el femenino. Existen, sin embargo, como en español, sustantivos y adjetivos que terminan en “-e” en singular (es: ponte, intelligente). Para obtener el plural de estas palabras, será suficiente añadir siempre la misma desinencia, “-i”, tanto para el masculino como para el femenino. Es así entonces que resulta el plural de sperone, como speroni.

Finalmente, hay quienes sostienen que nuestro apellido viene de la época de los romanos: era una posición dentro del ejército, alguien que, además de tener el caballo, tenía las espuelas de hierro. Y cabe destacar que, en aquella época, las espuelas eran aún más costosas que el caballo mismo.

En consideración con lo explicado anteriormente, no es extraño entonces que la mayoría de los blasones heráldicos vinculados a los Speroni tengan el diseño de una espuela. Pero eso se verá más adelante.

Como curiosidad, tomando entonces el vocablo original sperone es válido indicar que existe un fuerte Sperone, ubicado en la cima del monte Peralto cerca de la ciudad de Génova; una comuna de la provincia de Avellino en la región de Campania, Italia; dos playas, Grand Sperone y Petit Sperone en la ciudad de Bonifacio, Córcega, Francia. Esta información se amplía en el último capítulo.

In ancient times, a name was the way to identify people. In some cases, even a nickname corresponding to some allusive characteristic was used in place of a real name.

In the Middle Ages, the tradition evolved towards using a second name as an identifier of a family, a lineage, a dynasty, and was, of course, used by only the richest families. Apparently, it is in northern Italy where last names first appeared; later they spread throughout Europe. The great population growth and demographic concentration led to the need for an alternative way to identify people in order to avoid confusion, as it became increasingly difficult to identify the different members of the same lineage. When the bourgeoisie began to have access to more goods, it became necessary to define precisely to whom each property belonged. Hence, the additions to the name. At the beginning, nicknames were used as a last name, and, due to the fact that our last name is of Italian origin, some examples are as follows: rosso/rossi (redhead), capone (big head), corti (short). Later, other characteristics were used to create last names.

By the 15th century, last names were common and people were registered by indicating their name and their place of origin (example: Giovanni da Montorfano), some physical characteristic (example: Césare Bianco), the color of the hair (example: Maurizio Rosso), their trade or occupation (example: Giovanna Molinaro), or their social status (example: Enrico Barone). The Council of Trent in 1564 established that priests were to keep a baptismal record with names and last names of the newly born, with the aim of avoiding consanguineous marriages.

Various authors and scholars of the origins of Italian last names indicate that the last name Speroni is a derivation of the name Gaspare, from the Latin Gasparus, and lastly from “kaspar,” a word from the Chaldea region in Mesopotamia that means “treasurer”; it was also the name of one of the Three Wise Men. Possibly derived from augmentative alterations of the name Gaspare, also through dialect modifications (Gaspare / Gaspero -> Gasparone / Gasperone -> Sparone / Sperone), Speroni could also come from a personal name that has lost the first syllable and acquired the augmentative suffix –one/ona/oni, e.g. Gaspero or Prospero.

Other researchers place its origins in different cities, such as Venice, Bergamo, etc. They indicate that the surname Speroni has a history in the north of Milan, Varese and Como, and also in the area that includes Piacenza, Parma and Reggio.

In reference to the last name Speroni in particular, it will be necessary to take into account that, according to the on-line dictionary Dizionario italiano Garzanti , from Garzanti Linguistica, Publishing House, the masculine noun, in its singular form “sperone”, has the following meanings:

1. Metal tool applied to the heel of the rider’s boot to stimulate the horse at the hips (spur).

2. Great prominence in the bow of warships used to run over and damage enemy ships.

3. Sturdy conical barb protruding from tarsi of rooster and other birds; horny protrusion found on the back of the fetlock of the ox and horse; the atrophic residue of the fifth toe on the front and hind legs of the dog.

4. Short, steep, secondary transverse branch of a mountain ridge.

5. Masonry (building) reinforcement built through a wall; the upstream part of the base of a bridge situated on a river bed that serves to divert the current.

6. Posterior tubular extension of the corolla or calyx of some flowers where the nectar is usually found.

In most cases, the plural in Italian is formed by changing the ending of nouns and adjectives with “-i” for the masculine and “-e” for the feminine. However, there are nouns and adjectives that end in “-e” in the singular (e.g. ponte, intelligente). To obtain the plural of these words, it is correct to always add the same ending, “-i”, both for the masculine and for the feminine. It follows then that the plural of “sperone” results in “speroni”.

Finally, there are those who maintain that our surname comes from Roman times, since it was a position within the army; someone who, in addition to having the horse, had iron spurs. And it should be considered that at that time, spurs were even more expensive than the horse itself.

Thus, it is not surprising that most of the heraldic coats of arms linked to the Speroni name have the design of a spur. But this will be discussed later on.

As a curiosity, with reference to the original word “sperone”, it is worth mentioning the existence of a Fort Sperone located on the top of Mount Peralto near the city of Genoa; a commune in the province of Avellino in the Campania region, Italy; also, two beaches, Grand Sperone and Petit Sperone in the town of Bonifacio, Corsica, France. More information about this will be found in the last chapter.

Speroni

Подняться наверх