Читать книгу Тенистый лес. Сбежавший тролль (сборник) - Мэтт Хейг - Страница 34

Тенистый лес
Правдивый пикси

Оглавление

Сердце Сэмюэля заколотилось, и каждая клеточка его тела наполнилась страхом. Череп был ужасен, но он, по крайней мере, был мертвым. Конечно, он уже видел хюльдр и томте, но только издали и в темноте. Но теперь, когда в ярком дневном свете он стоял лицом к лицу с живым существом, не похожим ни на человека, ни на животное, все было совсем по-другому. Он чувствовал, что не может поверить своим глазам.

– Привет тебе, друг, – сказал пикси, словно уже давно ждал Сэмюэля.

Друг.

Сэмюэль был озадачен. Почему это существо называло его другом? И почему он понимал, что оно говорит? Он вспомнил, что читал в книге, которую держал в руках:

«Большинство лесных созданий говорят на хекроне, универсальном языке, который понятен всем – даже людям…»

Он крепче прижал книгу к груди. В мире, которому он больше не доверял, книга профессора Тэнглвуда оставалась единственной надеждой, единственным, чему можно было верить.

– Ты в порядке, друг?

Вот опять. Друг.

Сэмюэль не доверял этому слову.

Но у невинного маленького создания были самые добрые глаза и самая добрая улыбка из всех, что когда-либо видел Сэмюэль. Все в нем казалось таким дружелюбным – даже его странный вздернутый носик и заостренные ушки. Сэмюэль почувствовал, как страх покидает его тело, а голод возвращается.

– Привет, – сказал он, чувствуя, как аромат окружает его невидимым облаком.

– Ты выглядишь усталым, друг. И голодным. Почему бы тебе не зайти ко мне и не съесть немного супа? – Существо спустилось с порога на траву, но Сэмюэль не заметил, что у него нет тени.

– Я ищу свою сестру, – сказал Сэмюэль. – Она зашла в лес, но я не могу ее найти. Ей десять лет, и она одета в темно-синее платье. Ты не видел ее?

– Нет, друг. Я не видел никакой сестры.

– Я должен ее найти. Ты не знаешь…

Но не успел Сэмюэль закончить свой вопрос, как существо перебило его, сказав:

– Ну, с пустым желудком ты далеко не уйдешь, не так ли? Входи! Что скажешь?

Сэмюэль не сказал ничего, но за него ответил его желудок, издав утробное бурчание.

Пикси хлопнул в ладоши:

– Точно!

Минутой позже Сэмюэль с Ибсеном уже сидели в бревенчатой хижине, глядя на то, как существо помешивает котел с супом, стоящий на чугунной печке. Это было все равно что сидеть внутри кукольного домика: все вокруг было несоразмерно маленьким. Сэмюэль огляделся вокруг и обратил внимание на то, как странно была украшена хижина. Ее стены были выкрашены в белый цвет с большими пурпурными и серыми пятнами.

– Мне правда очень нужно найти мою сестру. Ты уверен, что не видел ее?

– Да, друг. Я уверен.

Пока пикси стоял к нему спиной, Сэмюэль под столом открыл книгу.

Ну почему там не было картинок? Насколько было бы удобнее, если бы профессор Тэнглвуд сделал фотографии лесных существ или хотя бы иллюстрации.

Вместо этого он просто написал заглавными буквами названия существ в начале каждой страницы и под ними поместил их описания. Это означало, что Сэмюэлю понадобится немало времени, прежде чем он поймет, к какому из многочисленных лесных существ они попали в гости.

Хюльдр? Нет.

Тролль? Нет.

Томте? Нет.

Летающий головостук? Нет.

Он перевернул страницу, но не успел взглянуть на нее, потому что к столу подошло существо с миской ярко-желтого супа. В руках пикси миска казалась очень большой, но для человека она была в самый раз.

Вместе с паром от миски поднимался аромат, нежно ласкавший ноздри Сэмюэля. Он дрожал от голода. Он знал, что даже если в супе будет оленье мясо, он проглотит все содержимое миски ровно за пять секунд.

– М-м-м, – услышал он собственный голос. – Пахнет восхитительно.

Существо в предвкушении потирало руки, как будто собиралось наслаждаться тем, как его гости пробуют суп, почти так же, как Сэмюэль собирался насладиться поглощением этого супа.

– Это мой особый рецепт. Особый, особый.

– О, – сказал Сэмюэль.

Ибсен гавкнул, и Сэмюэль воспринял это как: «Я бы тоже хотел немного супа, если ты не возражаешь».

– Не волнуйся. Я оставлю тебе немного.

Сэмюэль взял ложку и собрался было набрать в нее супа, но Ибсен вдруг прыгнул на него, так что суп пролился из ложки на страницу, которую он еще не успел просмотреть.

Сэмюэль опустил взгляд на книгу и увидел слова «ПРАВДИВЫЙ ПИКС». На самом деле надпись гласила «ПРАВДИВЫЙ ПИКСИ», но на букве «И» было пятно супа.

Сэмюэль прочитал:

Это существо живет в маленькой бревенчатой хижине на одном из восточных холмов. Ростом оно не выше метра и имеет самое невинное лицо, которое только можно себе представить. Его отличительные черты – заостренные уши, вздернутый нос и ноги, которые кажутся слишком большими по сравнению с телом пикси. Не обольщайтесь его внешним видом, ибо это существо чрезвычайно опасно.

Сэмюэлю пришлось прервать чтение, потому что правдивый пикси заговорил:

– В чем дело? Ты не хочешь есть мой прекрасный суп?

– Нет, – сказал Сэмюэль, глядя на большие ноги пикси. – То есть да… Я имею в виду, я не отказываюсь есть его. Я просто пролил немного. На коленку.

Он затолкал книгу глубже под стол, чтобы правдивый пикси ее не заметил. Пикси подозрительно взглянул на гостя.

Сэмюэль, по очевидным причинам, не хотел объяснять, что он читает.

Он заметил буханку черного хлеба на серебряном подносе, стоящем на маленькой печке.

– А можно мне немножко хлеба? Я просто… я просто хотел бы его макать в суп.

Правдивый пикси стоял неподвижно, как на картинке, и лицо его выражало нечто среднее между улыбкой и неодобрением.

– Ты хочешь хлеб к супу?

– Э-э… да… пожалуйста.

– Хлеб к супу! Какая забавная просьба!

– Это… м-м… так принято там, откуда я родом. И я смогу поделиться им с моей собакой.

Правдивый пикси, казалось, был близок к тому, чтобы сильно рассердиться, но сдержал свою злость и сказал:

– Очень хорошо. Хлеб к супу.

Затем существо повернулось, подошло к серебряному подносу и стало резать хлеб ножом. Сэмюэль, воспользовавшись тем, что пикси стоит к нему спиной, быстро вытащил книгу из-под стола и продолжил читать.

Опасность правдивого пикси заключается в том, что он заманивает других существ (включая людей) дружелюбными улыбками и обещаниями отдыха и еды, а потом готовит для них отравленный суп. Этот суп восхитительно пахнет, но содержит смертельно ядовитое растение под названием губорез, который растет в диком виде на склоне холма.

Через минуту после того, как гость попробует суп, губорез проникает в его мозг, в результате чего голова взрывается. Это неминуемая, кровавая и мучительная смерть. От созерцания ужасного зрелища пикси получает необыкновенное наслаждение и в восторге хлопает в ладоши.

Но ниже, мелким шрифтом внизу страницы, было написано кое-что еще.

Слабость: Неспособность лгать.

Тенистый лес. Сбежавший тролль (сборник)

Подняться наверх