Читать книгу Время умирать - Михаил Костин - Страница 3

Часть первая
Перед рассветом
Глава 2

Оглавление

– Ну и чаща, – бормотал себе под нос Робу. – Тут и целое войско с топорами не пройдет!

Вокруг нас и в самом деле были почти непроходимые заросли старого шиповника, колючего боярышника и лещины, перевитые хмелем. Косматые ели и дубы с узловатыми ветвями высились над этим зеленым хаосом, словно утесы. Лес Потерянных Душ оправдывал свою репутацию глухого и безлюдного места. Как и в прошлый раз, когда мы вместе с войском сира Джама продвигались вдоль кромки этого гиблого места, мне вспоминались старинные легенды о странных недугах, отравленной воде, жутких и таинственных обитателях здешних дебрей и о пропавших без следа людях. Но куда сильнее меня волновало другое – мучило чувство, что я здесь уже был. И вскоре я понял, почему.

Как только наш отряд вышел на обширную прогалину, перед нами открылся вид на высоченную черную башню. Сама башня была еще далеко впереди, но размеры ее впечатляли. Огромные гладкие камни прямо-таки дышали седой древностью. И это величественное и грозное сооружение я уже видел в своих кошмарах, в Виллоне, задолго до начала моего бесконечного похода. Я невольно закрыл глаза, в памяти тут же всплыли картинки из давних снов:

«…Мы с Айком шли к высокой черной башне, выстроенной из необычного камня. Башня выглядела глухой – ни окон, ни бойниц, только гладкие стены, которые поднимались так высоко, что скрывались в плотных серых тучах. Через открытую настежь дверь мы прошли темным сводчатым коридором вглубь мрачного сооружения. Коридор упирался в железную дверь. Несмотря на свои размеры, она открылась легко. Дальше нас ждал огромный сумрачный зал. Его мозаичный пол покрывали изображения каких-то фантастических животных. Большие квадратные столбы подпирали высокий сводчатый потолок, из центра которого вверх уходила круглая шахта, окруженная двумя рядами зеркальных колонн. Повсюду валялись прогоревшие факелы, а в дальнем конце зала едва выступал из мрака массивный очаг в виде беззубой пасти неведомого зверя. Нам было неуютно, а царившая тишина нагоняла страх. И не зря.

…Высоко, у самого потолка появился огненный шар. Повисев немного в воздухе, он дернулся, рванул вниз и с силой врезался в основание одной из колонн. На мраморный пол полетели снопы искр, и из них выползла огромная уродливая тварь. Ее могучее туловище было покрыто свалявшейся коричневой шерстью, длинные когти выглядели устрашающе, а налитые кровью глаза горели ненавистью ко всему живому. Из пасти жуткого создания вырывались ослепительные языки пламени. Выжить в сражении с таким противником шансов практически не было…»

– Ага! – услышал я возбужденный выкрик Робу, – я же говорил, что она существует.

Ученый-дорс стоял в двух шагах от меня, он подпрыгивал на месте и указывал на башню:

– Вот, пожалуйста, стоит себе, целая и невредимая. И никуда она не исчезла! И ничего я не придумал! А то говорили: «Нет, Робу, ты спятил. Робу, ты сумасшедший, никакой башни нет…». Но она же есть! Вот она! Ну, и кто теперь прав? Ох, хотел бы я посмотреть на лица тех умников, что все эти годы затыкали мне рот.

Пока мы выслушивали от Робу сквернословия в адрес противников и восхваления в свой собственный, Элсон чуть отошел назад, напрягся, присел и стал медленно осматривать окружающие нас деревья. Краем глаза я уловил, как его рука потянулась к мечу, и он крикнул:

– К бою!

Вначале была лишь тень, а когда она обрела очертания жуткой твари, я оторопел от удивления. Ужасное создание было мне тоже знакомо. Как и башню, я не раз видел его в своих снах, только наяву чудище вызывало гораздо больший страх и еще большее отвращение. Зверь был помесью волка и человека – противоестественной, ненормальной. Черная сальная шерсть покрывала бо́льшую часть его уродливого туловища. Под шкурой перекатывались тугие мышцы. Руки-лапы заканчивались острыми, как кинжалы, кривыми когтями, а из усеянной устрашающими желтыми зубами зловонной пасти текла пенистая слюна.

Мы приготовились к схватке. Слева от меня встал Айк и Элсон, справа Рэвис и другие дорсы. Чуть в стороне расположился Арим. Он вытянул руки и начал что-то напевать. На кончиках его пальцев вдруг возник маленький голубой шар, изливающий мягкий свет. Какое-то мгновение он висел, чуть смещаясь то вверх, то вниз, а потом исчез. Заглядевшись на магическое представление, я чуть не прозевал первую атаку.

Тварь двигалась неимоверно быстро, но Элсон оказался проворнее – его меч встретил зверя в воздухе и спас меня от верной смерти. Зверь попытался достать зубами обидчика, но промахнулся. Слетев с клинка, он повалился на землю, заливая все вокруг густой темной кровью, и невольно подставил под удар другой бок, куда я не замедлил вонзить меч. Раскидывая когтями землю, враг бросился прочь. Глухой рев, наполненный злобой и болью, огласил заросли. Но праздновать победу было рано. Полученные раны, казалось, только удвоили ярость зверя. Рыча, он развернулся и двинулся по широкой дуге, словно искал слабое место в нашей обороне.

Моя рука дрогнула. Зверь это заметил и ринулся в новую атаку. Я кинулся в сторону, но где-то на краю сознания волчком крутнулась мысль: «Не успеваю!». Дальше все происходило как во сне, как будто кто-то замедлил время, растянул мгновение на долгие минуты. Я летел и наблюдал, как приближался зверь, как что-то кричал Элсон, прыгал Айк, а Арим соткал из воздуха новый шар и бросил его в чудовище. Яркая синяя вспышка ослепила. Я закрыл глаза, а когда открыл, то уже лежал на земле рядом с бездыханным уродливым телом. В изумлении я смотрел то на мертвое чудовище, то на Арима. Предводитель дорсов подмигнул и разжал кулак. На его ладони лежал зеленый кристалл.

– Я же говорил, у нас есть пара надежных инструментов, – сказал он.

– Ох, крысиный хвост, что ж это за тварь такая? – спросил Айк, помогая мне подняться на ноги.

– Это не тварь… это троллер, – ответил Элсон. Он стоял над мертвым зверем и вытирал меч мокрой травой.

– Такие создания сражались на стороне Господина Древности в Великой Войне, – поспешил с пояснениями Рэвис. – Его очень трудно убить, а сам он делает это с охотой и весьма умело.

– Да ладно?! Я думал троллеры только в сказках бывают, – недоверчиво воскликнул Айк.

– И в сказках, и в жизни, – заметил Рэвис.

– Интересно, откуда здесь взялся этот? – спросил я.

– Да кто ж его знает, – пожал плечами дорс. – Может, это потомок тех, кто во времена Великой Войны вторгся сюда с севера, а может, сам пришел из-за Края Земли.

Мы с Айком еще раз взглянули на чудовище из наших кошмаров.

– Дарольд, выходит в Виллоне мы видели наше будущее? – произнес мой друг, почесывая затылок.

– Выходит, что так, – согласился я.

– Неужели такое возможно?

– А почему нет? Магия – вещь необъяснимая, – встрял в разговор Арим.

– Магия магией, а что с телом делать будем? – прервал беседу Рэвис.

– Как что, здесь оставим, – ответил Элсон.

– Нет, так нельзя! – послышался голос Робу. Дорс-ученый с трудом выбирался из колючего кустарника. Как он туда попал и что там делал, я, конечно, догадывался, но ничего не сказал. – Это же не зверек какой-то, а самый настоящий троллер. Можно сказать – находка целой эпохи!

– И что ты предлагаешь? С собой эту тушу нести? – усмехнулся Элсон.

– Нет, – засмущался Робу, – можно взять хотя бы голову, а за остальным вернемся после.

– Никаких голов, – отрезал Элсон.

– Но…

– И никаких «но»!

Робу засопел, но возражать не стал. Вместо этого, он стал быстро зарисовывать изображение мертвого чудища. Занятие это растянулось почти на час, но трогать Робу никто не решился, так что к подножию башни мы добрались лишь к вечеру.

Сомнений не осталось, это была башня из снов. Обойдя строение несколько раз, мы не нашли ни дверей, ни окон. Даже трещин нигде не было. Но сдаваться я не собирался и принялся наматывать круги вокруг фундамента, пытаясь отыскать хоть что-то. Я так и бродил, пока меня не отвлекли чей-то короткий крик и брань Элсона. Через минуту появился и сам южанин. За собой он волок какого-то человека со скрученными за спиной руками. Я пригляделся. Это был обычный мужчина средних лет, в грязном плаще поверх грубоватой одежды. Таким же выглядело и его лицо – встретишь такого и не запомнишь. Пленник тем временем вяло сопротивлялся, но шансов на успех не имел, о чем свидетельствовали большой свежий синяк под глазом и разбитая в кровь губа.

Элсон, скорчив недовольную мину, тряхнул пленника, словно мешок с картошкой, и бросил на землю.

– Поймал вам еще одного местного зверя, – улыбнулся южанин, – к башне шел.

– Ты кто? – осведомился Арим.

Пленник подобрался. Было видно, как он собирает остатки воли в кулак.

– Для вас никто, – пробурчал в ответ мужик. Голос его показался мне знакомым. Из памяти вдруг выплыл фрагмент недавнего видения – Ласев… Каров… таинственный учитель. Голос мужичка уж очень походил на голос того человека, что беседовал с «учителем» о «парне из Виллона».

– По-моему это Кримсор, – вставил я.

– Неужели? – протянул Арим. – Какая удача, слуга самого учителя.

– Да, я – слуга, – надменно ответил тот и попытался привстать, но резкий пинок Элсона вновь бросил его на землю.

– Ну что, проводишь нас к своему господину? – спросил Элсон.

– Зачем?

– Нам очень надо с ним поговорить, – хмыкнул Арим.

– Моему господину не о чем говорить с такими, как вы! – бросил Кримсор.

– Это почему же? – Арим изобразил удивление.

– Да потому, что вы пришли сюда без приглашения, а мой господин незваных гостей не жалует. Ох, как не жалует! Он с вами в миг разберется. Ой, как разберется!

Пленник всем своим видом показывал, что не намерен больше говорить, но Элсон думал иначе.

– Арим, дай-ка мне пару минут побеседовать один на один с этим грубияном, – потер руки южанин.

– Может, вначале его обыщем, – предложил Робу.

Элсон кивнул и быстро обшарил мужика. Его добычей стали кошель с медяками, луковица и фляга с элем – для нас предметы совершенно бесполезные. Явно разочарованный таким результатом, Элсон еще раз тряхнул пленника, потом отошел на несколько шагов, присмотрелся, вернулся и снова отошел. Пленник был невозмутим, но как только Элсон заинтересовался его обувью, он сглотнул. В ответ южанин усмехнулся, изо всех сил ударив пленника ногой в живот. Тот взвизгнул и повалился набок. Невозмутимый Элсон сдернул с мужика левый сапог и одним движением оторвал каблук. Из небольшого отверстия ему на ладонь выпал длинный тонкий ключ кривой формы.

– Ну-ка, ну-ка, что же этот ключик открывает? – Элсон с улыбкой воззрился на Кримсора. Тот испуганно завозился. Глаза забегали, и от былой надменности, не осталось и следа.

– Тебе никогда не найти дверь! – выкрикнул пленник и испуганно замолк, сжав губы с такой силой, что они побелели.

Элсон наклонился. Кримсор тут же задергался и завопил:

– Ничего не скажу!!!

– Ты уже все сказал, – южанин отвесил ему подзатыльник и пошел к башне.


Вход обнаружился быстрее, чем кто-либо ожидал. Вернее, обнаружил его Робу, у которого был явный талант. Потайная дверь была замаскирована под камень, но вполне различима.

– И как мы ее раньше не заметили? – удивился Айк.

– Скорее всего, разгадка в ключе, – ответил Робу, – думаю, в нем скрыта магическая сила, она-то и позволяет заметить дверь. Я о таком читал…

– Ну, что ж, раз есть дверь – нужно ее открыть, – произнес Элсон и вставил ключ в замочную скважину.


Внутри башни было прохладно и сухо. Наши блуждания по коридорам первого этажа были недолгими. Очень скоро мы оказались в зале, еле освещенном светильниками-шарами. Как и башня, зал был мне знаком. Я видел его в своих снах. А если так, то нас ожидал бой с новым чудовищем. Я поспешил предупредить остальных, но не успел. Свет вдруг погас, и над нашими головами засверкали яркие вспышки. Пятна синего, красного и зеленого цвета кружились, словно снежинки, а потом сошлись вместе и превратились в пламенеющий красный шар, который заметался по залу и изо всей силы врезался в зеркальную стену. Ослепительные языки пламени поползли в стороны. Огонь обжигал лицо и руки, стало трудно дышать. За спиной послышались крики боли. Кто-то из дорсов бросил оружие, кто-то упал на пол, но оглядываться не было времени. Из пламени вышло нечто ужасное.

Могучее туловище неизвестного создания покрывала свалявшаяся коричневая шерсть, по мраморному полу гулко бряцали кривые и острые черные когти. Невероятно длинные конечности были удивительно гибкими. Передвигалось чудище на четырех лапах. его голова покачивалась, будто оно было слепо. Но даже если тварь была незрячая, она все равно была крайне опасна. Мы толком не успели ничего понять, а одна из лап чудища с неожиданным проворством выстрелила вперед и прижала Арима к стене. Остальные дорсы кинулись на помощь, но тут же полетели в разные стороны, разбросанные ударами. Одному из дорсов, молодому парню, и вовсе не повезло. Семипалая перепончатая лапа с длинными когтистыми пальцами-крюками ухватилась за голову бедняги. Лицо его исказилось, раздался жалобный крик. Зверюга повертела извивающуюся фигуру перед собой, как будто выбирала, с какого бока добыча вкуснее, а потом со всей силы тряхнула. Парень завопил еще сильнее и вонзил в лапу врага кинжал. Тварь дернулась, отпустила Арима, и он в прыжке нанес молниеносный удар.

Сильнейший из бойцов, получивший такой удар, тотчас же упал бы замертво. Но чудовище лишь слегка отпрянуло. Голова с зубастой пастью и лиловыми глазами удивленно дернулась. Уже бездыханный молодой дорс как пушинка полетел в дальний угол, где стоял я. Обмякшее тело несчастного сбило меня с ног, а рукоять кинжала больно ударила по голове. В глазах потемнело, но шум и грохот быстро привел меня в чувства.

Дорсы метались из стороны в сторону, нанося чудовищу разящие удары. Начинаясь неуклюже и вяло, движения твари вдруг приобретали поразительную скорость. Ее стремительные развороты и выпады невозможно было предугадать. Каким-то чудом дорсам удавалось ускользать, хотя на одежде уже виднелись следы крови. Их собственные атаки тоже нередко достигали цели, но особого вреда не причиняли, оставляя на бурой густой шерсти лишь едва заметные следы.

Со стороны казалось, что все удары словно вязли в непробиваемой оболочке, плотно облегающей тело чудовища. Хотелось прийти на помощь, но я понимал, что встревать сейчас в этот поединок – значит помешать союзникам. Айк, похоже, думал о том же, поскольку в схватке участия не принимал, а стоял поодаль в другом конце зала и наблюдал, как, извернувшись в каком-то совершенно немыслимом прыжке, Элсон ударил врага сзади. Тварь повалилась на пол, но, падая, успела поддеть Робу своей длиннющей лапой. Тот упал неудачно, сильно ударился и даже не успел опомниться, как над ним уже взметнулись лапы-крюки. Робу закрыл лицо руками и закричал. В этот момент в голову чудища полетел подхваченный Рэвисом факел. Пронзительный визг наполнил комнату. Тварь замотала обожженной головой. Арим подскочил с другой стороны и нанес чудовищу удар в сипну. Плавным, замедленно-растянутым прыжком, враг развернулся и двинулся на предводителя дорсов. Арим был один, ему нужна была помощь, и я начал выискивать возможность для атаки.

Сосредоточиться мешал мерзкий визг, который не прекращался ни на секунду. Осторожно вымеряя каждый шаг, я попытался приблизиться к чудищу, но тут из тени появился Айк и проскользнул мимо меня. Я бросился вслед за другом, но могучая лапа подхватила меня и с силой отшвырнула в сторону. Хотя полет был недолгим, удар выбил из меня весь дух. Воздуха не хватало, в глазах плыло. Пытаясь вдохнуть, я даже не мог пошевелиться и лишь наблюдал, как вслед за мной в воздух взлетел и мой друг. С криком злости Айк с грохотом повалился на каменный пол шагах в десяти от меня. Я кинулся к другу, но ногу обожгло болью.

Чудище поймало меня за лодыжку. Несильного рывка оказалось достаточно, чтобы я вновь взлетел и упал. Спина налилась тягучей болью. Я увидел серый закопченный потолок и безобразную голову врага, неспешно склоняющуюся надо мной. Лиловые глаза, искаженная злобой уродливая морда, длинный раздвоенный язык. Во второй раз за день я приготовился умереть. Но когда тварь уже намеревалась вонзить клыки в мою плоть, вновь появился Айк. В его руках был лук.

Первый же выстрел попал в цель, но стрела не смогла пробить толстую шкуру и со звоном упала на мраморный пол. Следующий выстрел оказался более удачным – стрела вонзилась в голову чудовища. Издав ужасный рев, тварь ухватилась за стрелу, сломала ее, и, забыв про меня, бросилось на Айка. Но еще один искусный выстрел остановил атаку, пронзив шею зверя. Густая кровь тяжелыми каплями брызнула на мраморные плиты. Тварь забилась в агонии и оглушительно заревела. В этот момент из-за колонны вынырнул Элсон. Он размахнулся и воткнул свой меч в раскрытую пасть чудища. Из глотки вырвался луч яркого белого света. В глазах замельтешили темные и светлые пятна. А потом все почернело и исчезло.


Толчки доходили притупленным эхом, становясь все чувствительнее. Наконец я понял, что меня трясут за плечо.

– Дарольд, ты как? – Арим осторожно приподнял мне голову.

– Вроде бы жив, – прошептал я, с трудом открывая глаза.

– Это хорошо, что жив, – облегченно выдохнул Арим.

– А то мы испугались, что ты к предкам нашим отправился, – добавил Айк, и на его измазанном пылью и кровью лице появилась вымученная улыбка.

– Где… где оно? – спросил я и, поборов приступ тошноты, приподнялся. Похоже, мне и на этот раз повезло. От моей одежды остались едва ли не лохмотья, но серьезных ран, кроме ушибов и царапин, не было, если не считать огромной шишки на затылке. Ко мне подскочил Робу, и в дело пошли эликсир и травы.

– Повязку пока не снимай, – сказал дорс-ученый, заматывая мне голову, – и полежи еще немного. Нужно восстановить силы, иначе не дойдешь.


Я попытался внять совету Робу, но на меня нашло странное состояние. Смертельная усталость перемешивалась с лихорадочным возбуждением. Не в силах больше лежать, я встал и, шатаясь, подошел к мертвой туше – что-то внутри требовало удостовериться в подлинности нашей победы. Поверженный враг лежал в неестественной позе. Из страшной раны сочилась вязкая темная кровь. Было в этом что-то завораживающее. Все произошедшее казалось одновременно противоестественным и ужасающе реальным. Глядя на распростертое тело, я словно стоял у порога мрачной тайны. Казалось, что-то должно открыться или произойти. Еще один шаг… еще одна дверь… и все сразу станет понятным.

– Ох, ну и мерзость, – послышался голос Элсона. Он стоял у меня за спиной и тоже рассматривал мертвого зверя.

– Троллер? – спросил я.

– Нет, – ответил южанин, – о таком уродце даже я не слышал. И как только нам его удалось уложить, до сих пор не пойму.

– Тактика и смелость, – произнес Робу.

– Ну и пара точных выстрелов, – добавил я, взглянув на Айка. Друг улыбнулся и приподнял изогнутый резной лук.

– Где ты его раздобыл? – поинтересовался я.

– Да меня когда отшвырнуло, я все свое оружие растерял. Думал смерть мне, а тут гляжу, рядом лук валяется и короб со стрелами.

– Ты лучше расскажи, где так стрелять научился? – вставил Элсон.

Айк задумчиво взглянул на оружие.

– Не знаю, я вроде с луками особо никогда не дружил. Может, просто повезло?

– Может, и так, – согласился я, – а может, везение здесь и не при чем.

– Неважно. Вы, ребята, хорошо дрались, – сказал Элсон. – А я вот сплоховал…

Мы с удивлением посмотрели на южанина. На вид он был вполне здоров и невредим. Я перевел взгляд с него на чудовище и обратно.

– Да не в этом смысле, – сплюнул Элсон, словно прочитав наши мысли. – Пленного я упустил.

– Сбежал? – спросил Айк.

– Хуже. Когда началась вся эта заварушка, этот тип попытался удрать. А я не рассчитал силу и пришиб его. Вон лежит, у двери. Теперь мы остались без «проводника».

– Ничего, как-нибудь разберемся, главное, что мы живы, – ответил я.

– Мы-то живы, а вот они… – Элсон кивнул на тела дорсов, что лежали по залу. – Можно считать, что от нашего отряда только мы и остались…

Действительно, после схватки в живых остались шестеро, включая меня и Айка. Горло сдавило, но времени оплакивать потери не было. Отставив мертвых там, где их настигла смерть, мы покинули зал и, наткнувшись на широкую лестницу, начали подъем в поисках хозяина башни и моего брата.


Этаж за этажом мы двигались вверх. Ноги гудели. Голова и спина ныли. На боль легла усталость от предыдущих стычек. Спутники мои не жаловались, но выглядели не лучше. Открыв очередную дверь, мы вошли в новый коридор. Там было пусто и тихо…

Человек в коричневой шляпе появился, словно ниоткуда. Он стоял перед нами не по-человечески, а неестественно прямо, задрав вверх бесцветную бороденку.

– Незваные гости, – объявил незнакомец, – я вижу, вы одолели моих сторожевых зверушек! Нехорошо! Очень нехорошо. Я так долго над ними трудился, а вы их взяли и убили. Нехорошо, ой, как нехорошо! Вламываетесь без приглашения, ведете себя, как разбойники. Неприлично, ох, как неприлично!

Человек в шляпе глядел на нас зло, глаза его сверкали. Откуда-то появился парализующий страх. Он приковал меня к месту, не позволяя пошевелить ни рукой, ни ногой. Я всмотрелся и тут же узнал незнакомца. Это был тот самый пресловутый учитель.

– Не стоило вам сюда приходить, не стоило тревожить! – учитель махнул рукой и взвизгнул, совсем по-детски: – Эй, слуги мои! Вперед!

Из невидимого разлома стены в коридор ввалились вооруженные люди. Их лица закрывали черные маски, на туниках красовались странные символы красного цвета. Пока «слуги» медленно двигались на нас, учитель размахивал своими костлявыми руками. Раздался треск – и в нас полетел багровый огненный сгусток. В то же мгновение впереди выросла полупрозрачная стена из дыма. Сгусток врезался в преграду и исчез. Исчезла и стена. Пытаясь понять, что происходит, я заметался по коридору. Учитель по-прежнему разводил руками, а сзади стоял Арим и что-то напевал. Я понял, что стена из дыма его рук дело. Вопрос родился сам собой, но было не до вопросов. Рядом зазвенела сталь.

«Слуги» оказались неопытными воинами, но их было много, и в схватке пришлось участвовать всем. Пока мы отражали атаки и нападали сами, Арим и учитель пускали в ход все новые заклинания. Какое-то время противостояние было равным, но потом одному из «слуг» удалось добраться до Арима. Хотя сама атака успехом не увенчалась, Арим отвлекся, и этого оказалось достаточно, чтобы новый огненный сгусток достиг цели. Пламенный шар врезался в предводителя дорсов и отбросил его назад. Я испугался, что Арим погиб, но нет. Он с трудом встал и возобновил борьбу.

– Дарольд! Айк! – крикнул Элсон. – Этот паршивец не зря нас здесь ждал, быстрее, ищите Рика. Мы этих уродов займем!

В доказательство своих слов южанин полоснул мечом ближайшего врага. Тот заревел от боли и упал. Что было дальше, я уже не видел. Мы бросились к ближайшей двери. Учитель явно хотел нас остановить, но каждый раз, когда он отправлял в нашу сторону сгусток огня, нас защищала стена из дыма. Под его злым взглядом мы исчезли в дверном проеме, за которым нас ожидала куча мусора и пустые бочки. Мы выскочили обратно в коридор и побежали в следующую комнату… Повезло нам лишь на четвертый раз. Мы оказались в длинном зале с камерами, клетками, станками для пыток и десятками мертвецов. Стояла жуткая вонь, по углам злобно пищали жирные крысы – они жрали мертвую человеческую плоть, и это было омерзительно.

Сердце мое забилось с удвоенной силой. Кто-то из этих несчастных мог оказаться моим братом. В тусклом свете факелов мы принялись рассматривать каждый труп, но к счастью все лица были нам незнакомы. Подойдя к очередному бездыханному телу, я заметил движение в одной из клеток.

– Рик! Рик!!! Это ты? Ты здесь? – закричал я и подбежал к решетчатой двери. В дальнем углу сидел заросший и грязный, но живой человек.

– Эй! – обратился я к узнику. – Я ищу брата, высокий такой, большой, на северном наречии говорит, его недели две назад сюда притащили, Риком зовут. Может, ты его видел?

Пленник промолчал.

– Молодой парень… из Нордении, – я не терял надежды получить ответ.

Человек опять ничего не ответил и лишь сжался в комок.

«Наверное, не говорит по-нашему», – подумал я, и тут услышал свист Айка. Он стоял около большой клетки на другой стороне и махал мне рукой. В несколько прыжков я оказался рядом с другом. На меня из-за толстых прутьев смотрел изможденный, обросший мужчина.

– Я брата ищу, Риком зовут! – прокричал я.

– Был здесь один паренек с таким именем, только увели его, – ответил узник на чистом северном наречии.

– Ты что из Нордении? – спросил Айк, прежде чем я успел задать свой следующий вопрос.

– Оттуда, из Пули.

– А здесь как оказался?

– Как и все, поступил на службу к учителю, провинился, и вот теперь сижу, жду когда меня прикончат.

– Как прикончат? – удивился мой друг.

– Как всех. Отсюда два пути – либо на верхние этажи, либо вниз, зверью на съедение.

– Мой брат, его куда увели? – заволновался я.

– Наверх увели.

– Уверен?

– Уверен, – ответил узник. – Видите вон ту дверь, что в дальнем конце… она ведет наверх, парня забрали туда…

– А что у вас наверху?

– Этого я не знаю, меня туда не водили.

– Дарольд, – схватил меня за рукав Айк. – Быстрее, наверх!

– А как же он? – кивнул я в сторону узника.

– Мне отсюда все равно не выбраться, – ответил мужчина.

– Мы можем открыть дверь… – предложил я.

– Даже если и откроете, у меня кандалы, да и ноги не ходят совсем. Я все равно далеко не убегу.

Спорить я не стал.


За дверью обнаружилась винтовая лестница, чистая и освещенная. Следующие два этажа оказались заперты, на третьем был один просторный зал без мебели – лишь голые стены, а на четвертом нас поджидали трое слуг учителя, вот только с оружием они управлялись совсем скверно. Схватка была быстрой. Айк ловким движением оттеснил сразу двух слуг, а я набросился на третьего. Слуга был без доспехов, и это его погубило. Мой друг нанес несколько ударов, враг крикнул что-то невнятное, упал, дернулся и умер. Вскоре за ним отправились и остальные, сраженные ловкими ударами Айка. Удостоверившись, что враги мертвы, мы открыли дверь и осторожно вошли. Интуиция и видения нас не подвели. Внутри, в большой круглой комнате, связанный по рукам и ногам, с кляпом во рту, на полу лежал Рик. Я кинулся к брату.

– Дарольд, Айк! – пробормотал Рик, как только понял, что происходит. – Я уже думал, что мне конец.

– Не говори глупостей, мы тебя никогда не бросим!

– Да я не сомневался, что вы искать будете, только я никак не думал, что вы меня найдете. Вы вообще знаете, где мы?

– Конечно, мы же сюда на своих ногах пришли, – усмехнулся Айк, выглядывая на лестницу.

– Ну и?

– Что «ну и»?

– Где мы? – спросил Рик.

– А ты разве не знаешь? – удивился я.

– Откуда?! Я как в Рам Дире до той проклятой шкатулки дотронулся, так сразу здесь и очутился. Где, что, как – ничего не знаю.

– Мы в старой башне в Лесу Потерянных Душ.

– Да ладно, прямо в самом лесу?

– Ага, только давай поднимайся, нужно скорее отсюда выбираться.


Втроем мы поспешили обратно, вниз по винтовой лестнице, через зал с трупами, в коридор, откуда все еще доносился звон оружия.

– Так вы не одни? – крикнул Рик.

– Нет, конечно, – ответил я и нырнул в дверной проем. К счастью все наши были живы. Вокруг них лежали мертвые и умирающие «слуги», а пол был усеян оружием. Но наши спутники сражались, и не собирались сдаваться. Я поднял первый попавшийся меч и передал его брату, но в это мгновение в воздухе вдруг заплясали синие и лиловые молнии, они били в пол и стены, медленно подбираясь к нам. Завидев нас, учитель вновь воспользовался магией, но и Арим не терял времени. Одна фраза, один взмах руки – и молнии рассеялись.

– Я не смогу его долго сдерживать! – прокричал предводитель дорсов, захлебываясь кашлем. – Надо уходить!

– Куда? – крикнул я, – обратно в лес?

– Нет, в лес не успеем. Нужно отыскать вход в лабиринт – это наш единственный шанс.

– Да где ж мы его найдем? – возмутился Айк.

– Кажется, я знаю! – воскликнул Рик. – Я как раз через него сюда попал!


Этого объяснения было достаточно. Арим нагнал магического дыма, и под его прикрытием мы поспешили к лестнице. Рик повел нас на нижние этажи, где в одной из комнат стояла каменная колонна, испещренная странными знаками. Такая же колонна встретила нас недалеко от Селенсии, и что-то схожее мы видели в Рам Дире.

– И что теперь? – спросил Айк, разглядывая колонну, но не решаясь подойти ближе.

– Не знаю, может, дотронуться? – предложил я.

Мы начали прикладывать руки к разным частям колонны. Но ничего не происходило.

– Здесь нужно заклинание, – устало объяснил Арим и вынул из кармана треугольную пластину. – С помощью этого ключа мы можем открыть любой вход в лабиринт.

Арим что-то выкрикнул и приложил пластину к колонне. Все вокруг загудело. Комнату затрясло. Я потерял равновесие и полетел на пол. Потом была ослепительная вспышка и грохот такой силы, что, казалось, рушится вся башня… а дальше был сон…

Время умирать

Подняться наверх