Читать книгу Королевский дракон - Натали Якобсон - Страница 3

Часть первая. Покровитель королей
Запрет на западный лес

Оглавление

– Твой отец погиб от когтей дракона.

Корнелл лишь усмехнулся в ответ на слова первого министра.

– Как романтично это звучит! Но такая легенда станет опасна для спокойствия и мира в стране. Люди начнут волноваться.

– Это правда, Корнелл, вернее, ваше величество.

Юноша еще не привык, чтобы его называли так. Корона, снятая придворным церемонимейстером с трупа отца, теперь давила ему на лоб. Она действительно оказалась очень узкой. Но сегодня вечером ее нельзя снимать. Во время празднования он должен выглядеть великолепно. Золотые зубцы, украшенные рубинами, отлично сочетались с его каштановыми кудрями.

Корнелл невольно катал меж пальцев блестящую крошечку стали, которую вынул из раны покойного короля. Она блестела внутри кровавого пореза, как золото, и на вид действительно казалась похожей на чешуйку дракона. Наверное, ее произвели лучшие ювелиры Виллета, их искусство возрастает все каждый год. Недаром все царские короны и драгоценности заказывают у них.

– Драконоборец, который отправился с копьем на битву в лесу, это легенда. Я верил в такие легенды, когда был ребенком, – Корнелл задумчиво перебирал чешуйку, она жгла ладонь, как будто была нагретой над огнем. На коже даже остался красный след, как от ожога. Все равно Корнелл не выпускал ее из пальцев.

– Но вот неизвестный враг, который обитает где-то по соседству и заезжает в эти леса… нужно отправить туда военные отряды, чтобы все проверить, и пусть дежурят там, пока не схватят чужаков.

– Нет, Корнелл…

– Но король я, а не ты!

Министр осекся.

– О чем ты боишься сказать? – Корнелл сразу заметил, что тот что-то скрывает. От юного короля, скорее всего, будут скрывать всегда и все, если только он как-то не утвердится на троне еще раньше, чем постареет.

– Нам созвать совет, чтобы это выяснить?

– Думаю, да.

Такой ответ Корнелла слегка ошарашил. Значит, дело и впрямь серьезное.

– Все так плохо?

– Не думай об этом пока, – министр попытался улыбнуться. – Веселись! Празднуй со всеми! Это твой день! Прости за неуважительный тон старика, который знал тебя с детства и хочет теперь остаться тебе другом, а не только советником. Если ты доверишься своим министрам, то все будет улажено. Там, где нельзя победить мечом, как стремился твой отец, там можно откупиться… Но не забивай себе этим голову сейчас. Сначала празднества, потом правление. Если ты начнешь принимать решительные меры прямо в день своей коронации, когда видимой опасности пока нет, это обеспокоит твоих подданных. Нам не нужна смута. Развлекись хоть немного. Отец долгое время ограничивал тебя в веселье, а теперь ты хозяин всего, что здесь есть и господин всех. Посмотри, с каким восхищением смотрит на тебя леди Изабелла, она даже ни с кем не танцует, ожидая тебя. Подумай о том, принцессу из какого государства ты хотел бы заполучить в невесты. А я постараюсь устроить династический брак. И забудь пока про западные леса!

Последняя фраза напоминала зловещий шепоток. Корнелл слушал и чувствовал, что тупеет. Видимо, от него хотели, чтобы он вел себя, как дурак. Удобнее всего править за юного короля, пока он развлекается. Пусть пока будет так! Он готов был притвориться легкомысленным, но ненадолго.

Леди Изабелла действительно была сегодня особенно хороша. Шатенка в роскошном желтом наряде, напоминающем солнце. Она украдкой манила его куда-то из бальной залы, и Корнелл пошел за ней. Это была игра! В детстве они играли тут в прятки. С годами Изабелла стала первой красавицей, за которую сражались на турнирах. Странно, что сегодня она осталась совершенно одна. Она, как солнечная тень, шла дворцовыми коридорами и поднималась по винтовым лестницам, стараясь держать Корнелла на расстоянии от себя. В руке она несла канделябр, сама, без помощи лакея или служки. Весьма необычно для Изабеллы. Она решила подготовить ему сюрприз в честь коронации? Корнелл был приятно изумлен. Обычно Изабелла была ко всем равнодушна и не участвовала ни в каких забавах. Сегодня она как-то изменилась. Ее глаза сияли совсем по-другому, будто в ее теле поселилась новая душа.

Корнелл послушно шел за ней и удивлялся, как пусто вокруг. Наверное, все стеклись в бальные залы и в помещения, отведенные для пира. Мрачная галерея впереди была безлюдна. В арочные окна светила луна. Но на миг их будто озарило солнце. Корнелл даже прикрыл глаза рукой от ослепительного света. Что это? Игры местных звездочетов? По небу будто пронесся метеор. Когда свет померк, Корнелл изумленно смотрел на темное небо. Откуда взялась вспышка? Будто и вправду над замком пролетел дракон. Но дракона сейчас было не видно. Только внизу, в замковом дворе, у колодца о чем-то спорили придворный карлик и незнакомый юноша. Корнелл видел только его золотистую голову. Кто-то третий пытался то ли залезть в колодец, то ли набрать оттуда воды. Кажется, он хотел смыть что-то с лица и тихо ругался. Из колодца струйкой поднимался дым. Значит, в него упало нечто горящее. Возможно, остатки от петарды для фейерверка. Что только не случится в праздничный день! Люди забываются, пьют не в меру, ищут проказ, но охрана за всем доследит.

Изабелла уже убежала. Корнелл пытался отыскать ее взглядом и заметил шлейф желтого платья, ускользающий в башню. Значит, нужно идти туда. И игра в прятки на этом, похоже, закончится. Но когда он поднялся в башню, то не нашел там никого. Здесь было много свечей, расставленных прямо на полу, без подсвечников или канделябров. Корнеллу пришлось перешагивать через них. Кажется, он задел какое-то существо, потому что оно с писком и тихим ругательством, юркнуло прочь из-под ноги. Разве животные способны ругаться на человеческом языке? Чего только не случается в день коронации! Юноша с недоумением пожал плечами.

На полу лицом к свечам стояло круглое зеркало в изящной раме. Оно отражало огоньки пламени и какой-то силуэт, которого Корнелл в комнате не видел. Вероятно, это игра в отражении света и теней. Изабелла пытается создать иллюзии, как придворный фокусник? Это она заманила его сюда? Но зачем? И где тогда она сама?

На миг в лицо ему снова ударил ослепительный золотой свет. Корнелл был уверен, что разглядел нечто крылатое и огромное, взметнувшееся в небеса за окном. Жаль, что ему пришлось прикрыть ладонью глаза от яркого слепящего света, иначе бы он мог рассмотреть лучше.

Глаза теперь слегка жгло, и голова начала болеть. Пора и ему пойти умыться в колодце, как тому несчастному пьянице, за которым он наблюдал с высоты. Увлекательной игры с Изабеллой не получилось. Разочарованный Корнелл хотел вернуться в тронный зал, но по пути столкнулся с жутким незнакомцем. Кто впустил его сюда? Юноша отшатнулся, разглядывая обожженное лицо, больше похожее на язвенную маску, чем на человеческий лик. Вместо кожи гниющая кашица, вместо бровей спаленные дуги, щеки и лоб напоминают только что вспаханную землю с красными вкраплениями. Ожоги свежие. Кто бы он не был, но стоит позвать ему лекаря.

– Поражены, ваше величество…

И этот насмешливый голос! Корнелл вздрогнул, узнав в пострадавшем недавнего красавчика Стефана. Как ни странно, он не слишком удивился. Тот, кто лезет на рожон, рано или поздно сталкивается с серьезными неприятностями. А Стефан часто искал на свою голову беды. Он равнодушно прошел мимо.

– Об этом стоит помнить и тебе. Не нужно искать опасности там, где знаешь, что она есть, иначе найдешь ее, – напомнил ему внутренний голос. Но Корнелл почему-то к нему не прислушался.

Королевский дракон

Подняться наверх