Читать книгу Скольжение - Ноэль Веллингтон - Страница 7

Преданный

Оглавление

МАГИ, поймавшие Луи, чего-то ждали. Вскоре в сад поспешно вошёл ещё один маг, подошёл вплотную к ловушке, внимательно осмотрел Луи, обойдя его кругом, и скрепил стены ловушки своей магией. Она стала единым целым, и остальным магам не нужно было больше поддерживать её. Поклонившись ему, они удалились. Стражники просунули под ловушку принесённые ими цепи и на них понесли её куда-то. Они долго шли за магом по лабиринтам коридоров и наконец, внесли Луи в его ловушке в помещение без окон.

– Вот я и в тюрьме, – подумал Луи. – Не знаю, могут ли они причинить мне вред, но удержать меня здесь они точно способны.

Все стражники, кроме двоих, удалились. Через некоторое время прибыли следователь Кантайр и его помощник.

– Приступайте к допросу, – сказал маг.

– Нам достоверно известно, что, кем бы ты ни был, ты являешься разумным существом и умеешь говорить, – сказал следователь. – Сообщи нам своё имя, племя, и откуда и с какой целью ты прибыл в Икатр.

Луи молчал. Он не хотел предавать мага, который обещал ему помощь в возвращении домой.

– Ты проник в предместья Икатра возле ворот в… – следователь назвал время и дату. – Дальше ты переместился прочь от ворот и продолжал перемещаться по всем предместьям, останавливаясь у примечательных зданий.

Так следователь перечислил все известные ему остановки Луи.

– Это не поведение заговорщика, – заметил маг. – Так должны вести себя те, кто никогда не видели наш город и хотели рассмотреть его получше. Но как можно объяснить то, что произошло дальше?

– Дальше ты без разрешения проник через ворота и начал скрытно двигаться к королевскому дворцу.

– Вот это уже похоже на заговор, – снова вмешался маг.

– Посетив отделение Тахиан, ты столкнулся с одним из патрулей стражи и испугался. Поэтому ты попытался сменить маршрут и начал избегать патрулей, – продолжил следователь.

– Опять признак заговора, – добавил маг.

– В конце концов, ты опять без разрешения проник в королевский дворец и попытался ослабить границу миров.

– Явный признак заговора. У нас достаточно улик, чтобы навсегда оставить тебя в заключении.

– А почему бы сразу не казнить? – спросил Луи.

От неожиданности оба вздрогнули. Его тонкий, как у птицы, голос, вызвал у них безотчётные улыбки.

– Казни применяются только к опасным, закоренелым преступникам, которых никакие другие меры не могут вернуть на путь честного арьйигура, – ответил маг. – Последний раз был казнён пират, бежавший из заключения и опять встававший на путь пиратства много раз. Это случилось шестнадцать лет назад.

– Мне сказали, что король угнетает свой народ, который прозябает в нищете, что он жестоко расправляется с каждым недовольным, и что все завоёванные Пондевардом народы обложены непосильной данью.

– Но что же ты сам увидел в городе? – изумился маг. – Разве ты не постарался первым делом осмотреть его и не видел, что здесь царят процветание, искусства и ремёсла, а не нищета и отчаяние? Разве ты не видел целые кварталы представителей всех провинций королевства, пожелавших поселиться у нашего славного города?

– Увы, я не умею отличать арьйигура одной провинции от жителя другой, а так же я не знаю, как должны жить богатые и бедные. Может быть, в этом мире все, кого я видел, бедняки?

– Следователь, у меня складывается впечатление, что нашего пленника кто-то жестоко обманул и настроил против правящего дома Икатр-хатора и Пондеварда. Нам следует скорее расспросить его, а не допрашивать.

– Повинуюсь, Ваше Образованное Всемогущество.

– Что это ещё за титул? – спросил Луи.

– Это не титул, а звание придворного мага верхнего круга, – ответил маг. – Я Утаден Превагон, придворный маг королевского двора.

– Меня зовут Луи Кадьё. Я… ученик… того, кто умеет соединять вместе трубы.

– Какое странное занятие, – удивился следователь. – Зачем такое нужно?

– В мире, откуда я родом, бывает не только твёрдое и газообразное вещество, но и третье, промежуточное. Вот оно, посмотрите!

Луи вынул из своего рюкзака бутылку с водой и несколько раз перевернул её.

– Как кровь? – изумился следователь. – Зачем нужно, чтобы кровь лилась по трубам?

– Это не кровь, а то, из чего кровь состоит. Все глотают эту жидкость, чтобы жить. Ею поливают растения и моют всё, что нужно очистить.

– Какой удивительный мир, – покачал головой следователь.

– Магам известно о таких мирах, – сказал Утаден. – Но почему и как ты оказался здесь?

На этот вопрос Луи совсем не хотел отвечать, потому что это неизбежно потребовало бы, чтобы он предал Гарула и его заговорщиков.

– Я случайно соскользнул сюда, – ответил он. – Не знаю, как это получилось, но я просто стоял в своём городе и вдруг оказался здесь.

– Такое возможно, если границу между мирами чем-то повредили. Впоследствии она сама постепенно восстанавливается. Но дальше! Кто научил тебя искусству скольжения в тщательно выбранном направлении?

– Незнакомец, которого я встретил в горах, сказал, что хочет отомстить за гибель своих друзей, казнённых по приказу короля-тирана.

– И ты просто так согласился? Я понимаю, чем ты мог показаться кому-то удобным орудием мести, но как им удалось убедить тебя, что тебе это полезно, правильно?

Луи чувствовал, что попал в затруднительное положение. Он больше не доверял Гарулу, да и вообще никому в этом мире он доверять не мог. Он ни в чём больше не был уверен. Просто так предать кого бы то ни было он не хотел, но и лгать и изворачиваться до такой степени ему тоже было противно. До этого он не гнушался ложью, которая казалась ему безвредной, как когда он не хотел, чтобы Селин волновалась за него. Теперь же было очевидно, что заговор мог быть совершенно не тем, чем его представил Гарул.

– Докажите мне, что король не тиран, что его подданные не стенают под его гнётом, что с ними не обращаются жестоко, и что провинции, завоёванные Пондевардом не обложены непосильной данью, от которой они приходят в упадок. Тогда я расскажу всё в мельчайших подробностях.

– Ты требуешь многого, Луи…

– Луи Кадьё из Лиона.

– Да, Луи Кадьё из Лиона, ты требуешь многого, хотя ты и пленник.

– От этого зависит многое в моей жизни, поэтому я хочу знать, на что обмениваю своё признание: на правду или ложь.

– Тебя не удивляет, что простые жители города, почувствовав твоё скольжение в другие миры и обратно, прежде всего, известили стражу? – спросил следователь.

– Могло быть и так, что они живут в страхе и стараются выслужиться перед королём.

Маг обернулся к стражникам и приказал вызвать старшего офицера. Когда тот пришёл, он пересказал ему требование Луи.

– Я человек простой, Ваше Образованное Всемогущество, – ответил капитан стражи. – Мне думается, что о королевстве можно узнать из газет и журналов.

– Тебя это устроит? – спросил маг.

– Не знаю, но почему бы не попробовать? – ответил Луи. – Покажите мне, что у вас есть.

Маг приказал принести журналы и газеты за последние месяцы. Некоторое время спустя, появился арьйигур с небольшой тележкой полной печатных изданий. Маг схватил первый же и принялся листать.

– Вот, пожалуйста, статья о неурожае в припустынной провинции. Горячие ветры с пустыни погубили урожай. Внучка короля, герцогиня Такруна́и, пожертвовала своё свадебное ожерелье в фонд помощи земледельцам. Её примеру последовали все её фрейлины и многие благородные дамы королевства. Это позволило отправить в провинцию четыреста миллионов латров помощи на закупку продовольствия и семян для следующего посева.

Маг бросил журнал обратно в тележку и открыл следующий.

– Вот ещё. Губернатор провинции такой-то почтил орденом мастера Иногу́ла в связи с его выходом на пенсию. Начав свою карьеру с конкурса камнерезов, молодой арьйигур обратил на себя внимание деда губернатора, который, будучи под впечатлением от твёрдой руки и зорких глаз юного конкурсанта, в беседе посоветовал тому обратить внимание на искусство вырезания линз. Преуспев в создании оптических приборов, Иногул стал мастером, известным по всему королевству. Почти на каждом торговом корабле есть подзорная труба, бинокль, или дальномер с линзами его работы. На его родине воздвигнут памятник…

Бросив и этот журнал обратно, маг открыл следующий.

– Тревогу в Пондеварде вызвали агрессивные действия соседнего королевства Амо́а Ламона́н, которое даже не имеет с нами непосредственной границы. Между двумя государствами пролегает обширный массив высоких, безжизненных гор, в которых царит леденящий холод. Ни одно из соседних государств не пожелало объявить эту обширную пустынную территорию своей. Посреди неё находятся три маленьких государства-оазиса. Неожиданно для всех, шестисотпушечный броненосный корабль Амоа Ламонан в сопровождении транспортных кораблей с сорока тысячами солдат приблизились к оазисам. Их правители обратились за поддержкой к королю Пондеварда, и ещё до того, как была объявлена мобилизация, десятки тысяч добровольцев из приграничных провинций изъявили желание присоединиться к миротворческому корпусу.

И этот журнал полетел обратно в тележку. Маг взял её и толкнул в сторону Луи. Она проехала сквозь щиты и остановилась перед ним. Служитель, который прикатил её, поклонился всем и покинул комнату допросов.

– Пожалуйста, читай, если тебе этого недостаточно. Хотя я и не понимаю, как что-то из прочитанного мной можно воспринять как угнетение или нищету.

– Я почитаю ещё, – ответил Луи.

– Как тебе будет угодно, – заявил маг и вышел.

За ним вышли капитан, следователь и его помощник, и остались лишь два стражника. Луи сел на тележку и принялся читать. Видимо, служитель взял по стопке разных изданий. Он порылся среди них и нашёл журнал "Красота в повседневной жизни". Архитекторы, скульпторы, художники, садоводы и другие делились своими знаниями и опытом по украшению жилищ и прочих зданий. Кое-где присутствовала реклама. Цены были вполне доступные. Дальше он вытащил журнал "Вестник науки", сообщавший об открытиях учёных, постройке школ и университетов и о стипендиях для одарённой молодёжи, часть которых финансировали члены королевской семьи. Время шло, а Луи всё сидел и читал журнал за журналом и газету за газетой. Раньше это быстро наскучило бы ему, и он сам удивлялся, почему ему это интересно, и зачем он так старается быть уверенным, что его не обманывают на этот раз. Ему пришла в голову мысль, что журналы и газеты могли быть поддельными. Он рассмотрел их внимательнее и увидел, что одни совершенно новые, а у других потёртые корешки и надорванные страницы. Было непохоже, что их только что напечатали специально для него.

– А вы читаете что-нибудь из этого? – спросил он стражников.

Те переглянулись, и один сделал жест в сторону журнала, который держал в руках Луи.

– Да, вот этот, про путешествия, иногда покупаю, – сказал он. – А жена тот, который ты вначале читал, про красоту.

– Ну и как, можете вы позволить себе что-нибудь из него?

– Цветы на окнах мы посадили, как там советовали.

– Значит, жизнь здесь совсем не одно мучение?

– Жизнь как жизнь.

– А когда последний раз была война?

– Давно. Лет восемьдесят назад закончилась трёхлетняя война.

– И кто на кого напал?

– Трудно сказать, – призадумался стражник и взглянул на второго. – Ты не помнишь?

– Кажется, Амоа Ламонан напал на их соседей, а у тех договор с Пондевардом.

– Да, вот ещё было восстание в Мауг-хатор, лет шестьдесят назад.

– В самом королевстве? – Луи сделал вид, что не знает.

– Да, это провинция такая. Им всё неймётся. Не знают, что хотят. Какое-то время, век или два назад, они чуть ли не стали королями, да возомнили о себе слишком много. Сейчас бы всё решили мирно, а тогда кого-то казнили.

– Спасибо, что поделились своим мнением. Оно поможет мне принять решение.

Стражники переглянулись и замолчали. В раздумьях, Луи начал листать газеты. По содержанию они напоминали те, которые читал его отец. Одна статья привлекла его внимание. Это был текст закона о попрошайничестве и комментарий на неё от главного прокурора. Как следовало из него, в разных провинциях была раскрыта тайная организация, члены которой притворялись бедняками и попрошайничали на улицах, а на собранные средства их главари строили себе роскошные особняки и жили на широкую ногу. Новый закон определял, в течении какого времени и сколько средств разрешается получать без должного оформления, и другие подобные нюансы.

– То есть нищие здесь всё-таки есть, – подумал Луи. – Ну и что? Чем это отличается от французских бездомных? Возьмём, хотя бы, того же несчастного, который покончил собой. Это же не значит, что Франция – это жестокая тирания. Зато это значит, что Гарул не ценит ничьи жизни. Мне надо было раньше об этом подумать, а я просто поражался тому, как он переселяется из тела в тело. И что это значит, в свою очередь? Как-то всё становится очень сложно.

Он взглянул на стражников. Они спокойно несли свою службу, наблюдая за ним.

– Служивые, передайте тем, другим, что я готов ответить на их вопросы, – попросил он.

– Считай, что ты уже сам передал, – ответил один из них. – Они всё слышат.

Прошло время, достаточное, чтобы арьйигуры прошли примерно такое же расстояние, на которое ловушку с Луи несли по дворцу. Двери комнаты открылись и впустили всё тех же троих.

– Задавайте ваши вопросы, – сказал Луи. – Вы все и эти журналы убедили меня, что лучше всё вам рассказать.

– Расскажи подробнее о самом первом случае, когда ты проник в Пондевард.

– Я просто стоял на земле и вдруг оказался в другом мире. Ко мне приближались двое арьйигуров. Они сражались прозрачным оружием и защищались такими же щитами как эти вокруг меня. Один ударил меня оружием, а другой щитом. Я испугался и оказался обратно в своём мире.

– И как же ты попал сюда снова?

– Когда я вернулся на то же самое место, мне опять удалось испытать то же самое чувство, которое возникло в момент удара. Тогда я опять попал в тот же самый коридор. Меня увидел другой арьйигур, поймал и выбросил в окно, которое появилось в стене, когда он к ней приблизился. Я почувствовал, что падаю, испугался, и оказался в своём мире. Оба раза я падал, но перед самым приземлением мне удалось замедлиться и не разбиться.

– Всё ясно! Волшебное оружие передало тебе свою магию, – вмешался Утаден. – Ты мал и высоко восприимчив к ней. Фактически, ты сам стал оружием и щитом.

– Так, ты опять вернулся в свой мир, – заметил следователь. – Почему же ты здесь?

– Я попадал сюда и возвращался ещё несколько раз. Каждый раз попасть сюда было легче, а вернуться труднее. Однажды меня заметил один арьйигур, который впоследствии оказался магом Гарулом Тартанагоном из клана Варкавата. Я видел, как он убил другого арьйигура. Испугавшись, я вернулся в свой мир. Он последовал туда за мной и сказал мне примерно то же самое, что и Вы только что. А ещё он сказал, что если я ему помогу совершить государственный переворот, то, победив, он поможет мне избавиться от притяжения магии этого мира и вернуться в свой навсегда.

– Гарул Тартанагон погиб в битве с нашими боевыми магами в самом конце восстания в Мауг-хаторе, шестьдесят лет назад.

– Не знаю, возможно. Он так представился.

– Расскажи подробнее, о чём ты с ним говорил, и что было дальше.

Луи продолжил рассказывать. Следователь записывал его рассказ на какое-то устройство, а маг внимательно слушал. Когда он сообщил им всё, что с его точки зрения имело отношение к делу, маг сказал: «Мне тебя жаль».

– Почему жаль? Что со мной случилось?

– Во-первых, тебя обманули. Во-вторых, тебя обманули снова и снова. В-третьих, ты уже не ты.

– Объясните подробнее.

– Если предположить, что с тобой действительно разговаривал Гарул Тартанагон, то он каким-то невероятным образом остался жив и вернулся в наш мир. Это отдельный вопрос, который мне и другим предстоит расследовать. Он солгал тебе практически обо всём. Их клан не был поставлен перед выбором, сдаться или быть завоёванными. Они испокон веков были частью Пондеварда, но самой воинственной, жестокой, и нетерпимой к другим. Их хитроумные правители плели интриги, устраивали заговоры и всячески рвались к власти над всем королевством. Они почти принудили королевскую семью породниться с ними, но им дали отпор. Тогда они попытались поднять восстание и ввергнуть королевство в гражданскую войну. Им это не удалось, и, благодаря усилиям буквально каждого арьйигура в Пондеварде, их поставили на место, а их ставленников сместили и изгнали в Мауг-хатор. С тех пор их клан затаил злобу, а теперь очевидно, что и планировал месть целые века.

– Это политика. А что не так со мной самим?

– Если предположить, что некий маг, скорее всего, действительно сам Гарул, создал оружие заговорщиков, которое обучает и может становиться боевым, то ты уже не тот, кем ты был. Ты частично стал Гарулом, а частично его оружием. Ты и сам должен был ощутить перемену в себе.

– Действительно, во мне что-то изменилось. Я стал по-другому думать и поступать.

– Вот! Это то, о чём я говорю, но это не главное для тебя. Главное то, что ты теперь оружие. Ты не живёшь, а существуешь, как любой магический объект. Тебя подпитывает магия мира, в котором ты находишься, и ты стал единым целым с магией всех миров. Ты бессмертен и неуничтожим. По мере понимания твоей новой сущности, ты всё менее будешь оставаться тем существом, которым ты был, и всё более будешь становиться магическим оружием. У тебя возникла связь с Гарулом, и это он притягивает тебя в мир, в котором находится.

– Почему существует это притяжение? Почему мне труднее вернуться в свой мир, чем соскользнуть сюда, а теперь почти невозможно?

– Существует множество миров. Мы находимся в одном из ближних к центру мироздания. Между центральными мирами почти нет чёткой границы. Она слаба и расплывчата. Её просто разорвать, и она долго затягивается. Чем дальше от центра, тем прочнее граница. Твой мир должен быть одним из крайних, с твёрдой, быстро восстанавливающейся границей. Используя магическое оружие, заговорщики прорвали на мгновение границу в твой мир, туда, где находился ты, и ты соскользнул в разрыв. Получив удар, ты через ещё не закрытый разрыв вернулся назад уже со способностью разрывать границу и соскальзывать через неё. Магия в тебе, которую передало оружие, сохранила структуру магии в Гаруле. Они притягивают друг друга. Так Гарул может контролировать созданное им оружие.

– Что такое магия?

– Этого никто не знает. Ведутся дебаты. Существуют расходящиеся мнения. Лично я уверен, что магия живёт своей собственной жизнью, и её забавляет, когда ею пытаются пользоваться существа вроде нас. Большинство магов, в своей самоуверенности, убеждены, что осваивают магию и повелевают ею. Я же, напротив, уверен, что магия делает вид, будто она кому-то подчиняется, и на самом деле ей лишь интересно, что взбредёт нам в головы.

– Почему Вы в этом уверены?

– Потому что магия, которую считают подчинённой, всегда, в конце концов, обретает свободу и возвращается во всемирный океан магии.

– Но Вы сказали, что Вам меня жаль. Почему же, всё-таки?

– Потому что у нас нет умножителя магии, позволяющего сфокусировать усилия нескольких магов. Его просто не существует. Если один маг больше не может помочь тебе вернуться навсегда в твой мир, то ты рано или поздно будешь соскальзывать в тот, где находится Гарул или кем бы ни был тот маг, а именно в этот.

– Меня предали, – пробормотал Луи. – Меня использовали и предали.

– Мне жаль тебя.

– А что произойдёт, если разрушить этого мага и его оружие? Тогда я смогу вернуться?

– Возможно. Даже вероятнее всего, да.

– Я хочу сделать это, – выпалил Луи и тут же призадумался: – А не обманывает ли меня и этот, чтобы моими руками решить свои проблемы?

– Это благое устремление, но ты должен понимать, что оно подвергает тебя страшной опасности. Ведь если Гарул остался жив, значит, он нашёл способ или дублировать или мгновенно копировать свою сущность в других существ. Его может быть очень трудно или почти невозможно убить. Помимо этого, он несомненно оставил себе возможность управлять оружием и щитами, которые создал, в том числе в тебе.

Скольжение

Подняться наверх