Читать книгу Потери и приобретения - Нора Никольская - Страница 2

Глава 2

Оглавление

Когда Алиса и Серж Симон подъехали к месту начала экскурсии, водитель экскурсионного автобуса стоял рядом с открытой дверцей.

– Здравствуйте, Андрей Семенович. А я с гостем из Парижа, месье Сержем Симоном.

– Здравствуй, Алиса. Бонжур, месье Симон. Алиса, усаживай своего гостя на переднее сиденье, – сказал Андрей Семенович, пожимая руку Сержа.

Экскурсионный автобус подъехал к гостинице, где их ожидала группа туристов из Франции.

Алиса поприветствовала каждого туриста и предложила занять места в салоне. А затем начала вести экскурсию.

Рядом с Сержем села туристка, внешностью и габаритами ничем не напоминающую уроженку Франции. Серж не обращал на нее внимания, он наблюдал за Алисой.

– Как Алиса хорошо говорит по-французски, – подумал Серж.

Он словно находился в состоянии дежавю и ловил себя на мысли, что он в машине времени переместился на двадцать два года назад, только события происходили не в Москве, а в Санкт-Петербурге. Но Серж помнил эти события, словно они произошли вчера.

По заданию руководства фирмы, в которой Серж успешно делал карьеру, он приехал в Москву. Это произошло вскоре после развала страны. Быстро управившись с делами, Серж поехал в Санкт-Петербург.

Вот так же как сейчас он сидел в экскурсионном автобусе и слушал светловолосую, очень миловидную девушку-экскурсовода и… Серж с первого взгляда влюбился в голубоглазую петербурженку, а услышав ее бархатный голос, он понял, что должен непременно с ней познакомиться.

Девушка любезно согласилась побыть его персональным гидом, они гуляли по городу, съездили в Петергоф и Павловск. Через день Серж понял: он не просто влюблен, он впервые полюбил и чувства его серьезны.

К этому времени Сержу исполнилось тридцать лет, он успел жениться и овдоветь. Он мечтал увезти возлюбленную в Париж, и если бы не подлость Клары Дюран, так бы все и получилось.

В реальность Сержа вернул мелодичный смех Алисы. Ему стало тоскливо, и он подумал, что его сыну было бы сейчас столько же лет, сколько и Алисе. За воспоминаниями Серж не заметил, что экскурсия по вечерней Москве закончилась, а автобус вернулся к гостинице.

– Надо же все туристы покинули автобус, – сказал себе Серж.

И лишь туристка, сидевшая рядом, обратилась к Алисе.

– Мадемуазель Алиса, Ваш дебют прошел удачно. И Ваш отец может гордиться Вами. Я заметила, как он волновался за Вас, – произнесла женщина, глядя на Алису и поднявшегося с места Сержа.

– Что это такое говорит туристка? – подумали Алиса и Серж одновременно.

– Туристка приняла Вас за моего отца, – пояснила Алиса свое недоумение.

– Потому что я в это время думал о своем нерожденном сыне, – сказал Серж мысленно и с грустью посмотрел на Алису.

Андрей Семенович довез Алису и Сержа до дома, так как на метро они не успевали.

Уловив настроение гостя, Алиса всю дорогу молчала, а Серж вспоминал свое знакомство, вспыхнувшую между ними любовь и чувство тревоги овладело им.

– А вдруг она давно благополучно замужем, а от ребенка избавилась еще тогда двадцать с лишним лет назад? – мысленно сказал он себе.

От мрачных мыслей Сержа отвлек голос Алисы.

– Месье Симон, мы приехали, – сказала Алиса, прикоснувшись к рукаву его легкой куртки.

Поблагодарив водителя экскурсионного автобуса, Алиса и Серж вошли в подъезд и тихо, чтобы не разбудить Снежану и Виктора, вошли в квартиру.

Алиса уложила гостя в своей комнате, а сама прошла на кухню, служившую девушкам одновременно и столовой-гостиной благодаря своим размерам.

В Санкт-Петербурге Алиса была после зимней сессии и провела дома несколько дней. С тех пор прошло полгода. Она очень соскучилась по бабушке, деду и маме.

Зевая, в кухню вошла Снежана.

– Алиса, заканчивай возиться, я постелила тебе в своей комнате на кресле-кровати, – шепнула Снежана.

– Не хочется спать. Какое-то непонятное чувство то ли радости, то ли печали, – прошептала в ответ Алиса.

– Чему удивляться? Перед поездкой всегда одолевают сомнения. Думаешь о встрече, – объяснила Снежана. – Идем спать.

И Алиса послушно пошла за подругой, ведь утром ей и гостю предстояла поездка в Санкт-Петербург.


Звонок Алисы застал семейство Симоновых врасплох. Татьяна Петровна, бабушка Алисы, и ее дочь Виктория разволновались не из-за приезда Алисы домой, а из-за сообщения о предстоящей поездке в Париж.

Весь день и весь вечер они готовили любимые Алисины блюда. Словно сговорившись, Виктория и ее мама не обсуждали тему поездки Алисы во Францию. И только поздним вечером Татьяна Петровна заговорила на волнующую их общую тему.

– Вика, ты не хочешь рассказать Алисе про ее отца? – спросила Татьяна Петровна.

– Я думаю, что пора. Завтра она приедет, и я за обедом-ужином расскажу. Надеюсь, она поймет меня, – воскликнула Виктория.

– Девочки, такой аромат, я даже в комнате почувствовал. Может, накормите вкусностями? – произнес вошедший в кухню Сергей Алексеевич, дед Алисы.

Вика и Татьяна Петровна бросились к плите.

– Теперь я могу дотерпеть до приезда внучки, – весело воскликнул Сергей Алексеевич.

Вика задумчиво проводила взглядом уходящего отца.

– Удивительно, вы с папой до сих сохранили друг к другу нежные чувства, а я так и не встретила того единственного, чтобы на всю жизнь, – с печалью произнесла Виктория.

– Доченька, будь благодарна судьбе за рождение Алисы. А своего единственного ты еще встретишь и, возможно, очень скоро. Тебе всего сорок один, вся жизнь впереди, – философски заметила Татьяна Петровна.

И они продолжили готовиться к приезду Алисы.


Алиса, Серж Симон, Снежана утром в машине Виктора Томского поехали на железнодорожный вокзал. Все вместе зашли в купе, где уже сидели женщина и мальчик лет одиннадцати. В купе сразу стало тесно.

– Мы, пожалуй, пойдем, Виктору еще меня до салона везти. Алиса, не забудь забрать у моей мамы фотоальбомы с моими детскими фотографиями, я обещала показать их Изольде Леонидовне, – сказала Снежана и, чмокнув Алису в щеку, вышла вместе с Виктором из купе.

– Мама, а дядя – француз. Тетя назвала его: месье Симон, – раздался голос мальчика по имени Юра, как его до этого называла мать.

Алиса улыбнулась и пояснила, что ее зовут Алисой, а мужчина, Серж Симон, действительно француз.

– А мою маму зовут Валентиной, а меня Юрием, как наших космонавтов, – похвастался мальчик.

Женщина охотно поделилась, что едет с сыном в Санкт-Петербург к первому мужу, отцу Юрия.

– У него вторая жена, очень милая девушка, и у нас человеческие отношения, – объяснила Валентина и удивила Алису этой фразой.

– Мой московский папа не возражает, чтобы я виделся с родным папой, – поделился Юрий.

Серж, выслушав Алису, восхитился мудростью взрослых.

Мальчик оказался любопытным и общительным, Алиса едва успевала отвечать на его вопросы.

– Алиса, а к кому Вы едете? – спросил Юра.

– К маме, дедушке с бабушкой, – ответила Алиса, успевая переводить вопросы и ответы Сержу.

Валентина восхитилась ее знанием французского языка.

– Юра, не трогай чужие билеты, порвешь, – прикрикнула она на сына.

– Алиса, а у Вашего французского папы есть французская жена? – поинтересовался любопытный Юра.

– У какого папы? – растерялась Алиса, не понявшая, что мальчик имеет в виду.

– Ну, у месье Симона, – ответил Юра.

– А почему ты решил, что он мой папа? – заинтересованно спросила Алиса.

– Вы не стесняйтесь, – ободряюще улыбнулся Юра. – У нас в классе у многих по двое пап. Я сразу догадался, что он Ваш папа.

– И как ты пришел к такому выводу? – не скрывала Алиса своего любопытства.

– А все просто. У моего родного папы фамилия Иванов, я тоже Юрий Иванов. Смотрите билеты. Серж Симон, по-русски значит Сергей. Вы – Алиса Сергеевна Симонова. На французский манер фамилия будет Симон, а по-русски – Симонов, – объяснил Юра.

Рассмеявшись, Алиса стала переводить Сержу умозаключения мальчика.

– Хотел бы я иметь такую дочь, – мысленно произнес Серж и лишь слегка улыбнулся в ответ на рассказ Алисы.

– Ты очень наблюдательный, Юрий. Подумай о работе следователя, – посоветовала Алиса.

– Юрий, оставь в покое Алису, давай собирать вещи, скоро приедем, – велела сыну Валентина.

Алиса предупредила Сержа о скором прибытии в Санкт-Петербург.

– Алиса, так я могу рассчитывать на Вашу помощь? – с волнением спросил Серж.

И тут Алисе пришла в голову отличная идея.

– Не беспокойтесь, месье Серж. Я познакомлю Вас с моей мамой, она может стать Вашим временным гидом. Она хорошо знает город и говорит по-французски, – предложила Алиса.

– Алиса, ты, кажется, хочешь сосватать этого красавца француза своей маменьке? – мысленно сказала она себе, смущенно отвернулась и поспешно стала собирать свои вещи.

Оставалось совсем немного до прибытия на железнодорожный вокзал Санкт-Петербурга. Алиса была в радостном возбуждении от предстоящей встречи с мамой.


Виктория Симонова собиралась на вокзал. Она стояла у выдвинутого ящика прикроватной тумбочки в своей комнате. Достав из коробочки украшение, несколько секунд размышляла, а затем решительно надела браслет на запястье.

– Как же хорошо, что я недавно постриглась и обновила гардероб, – тихо сказала Вика, глядя в зеркала.

– Вика, мы с отцом будем дома вас ожидать, – услышала она голос матери. – Вдруг пробки… Лучше пораньше приехать, – сказала Татьяна Петровна, выйдя из кухни и подходя к комнате дочери.

– Не волнуйся ты так, я уже собралась, – обернулась Вика.

Вика вышла из подъезда и направилась к своей машине, припаркованной во дворе.


Виктория Симонова быстро доехала до вокзала. Через несколько минут она стояла на перроне в ожидании поезда, которое было недолгим.

Едва поезд остановился у перрона, самые нетерпеливые пассажиры начали выскакивать из вагонов, а к ним подбегали встречающие.

В толпе снующих людей Алиса не сразу увидела маму, но Виктория первой заметила дочь.

– Алисонька, я здесь, – позвала Вика, пробираясь сквозь толпу.

Алиса и Виктория бросились друг к другу. Объятия прерывались счастливым смехом.

Серж Симон остался на месте и присматривал за вещами, терпеливо ждал, когда Алиса вспомнит о нем и познакомит, как обещала, со своей мамой. Словно услышав его мысли, Алиса оглянулась и посмотрела на него.

– Мама, я хочу представить тебе месье Симона. Он приехал из Парижа, и я помогла ему купить билет до Санкт-Петербурга, – воскликнула Алиса, подводя Викторию к мужчине. – Месье Симон, это моя мама Виктория Сергеевна, – произнесла Алиса и увидела, как раскрасневшееся от встречи с ней лицо матери становится все бледнее и бледнее, а улыбка медленно сползает с ее губ.

Алиса недоуменно перевела взгляд с лица мамы на лицо месье Симона и… ничего не понимала. В их глазах он видела изумление, испуг, радость.

– Вика, это ты? – воскликнул Серж Симон.

– Серж это ты? Боже мой! – воскликнула Вика, которая была на грани обморока.

Серж Симон обхватил Вику и не дал ей упасть. Вика медленно приходила в себя.

– Мама, ты откуда знаешь месье Симона? – воскликнула Алиса.

Серж и Виктория одновременно повернулись к Алисе.

– Алиса, познакомься, это Серж Симон.

– Мама, я знаю, что это месье Симон, я сама тебе его представила, – удивилась Алиса.

– Алиса… Серж Симон… – твой отец. Серж, Алиса – твоя дочь, – с волнением произнесла Виктория.

Алиса и Серж ошеломленно смотрели друг на друга.

– Мама, ему нужен гид, он не говорит по-русски и не ориентируется в городе, – растерянно промолвила Алиса. И через несколько секунд воскликнула: «Кто он?! Мама, ты хочешь сказать, что месье Симон – мой французский папа?» – еще громче воскликнула она.

– Почему французский? В своем роде единственный и других нет, но ты права, Серж – француз и он живет в Париже, – ответила взволнованно Виктория.

Серж вслушивался в речь Вики и Алисы, ничего не понимая, но радостно улыбался и кивал головой.

– Дочь! Моя дочь! Алиса, ты – моя дочь! А я всю поездку мечтал, как было бы хорошо, будь у меня дочь как ты, а в это время ты была рядом, – взволнованно говорил Серж. – Невероятно!

– Я так боялся, что у меня не хватит времени на поиски Вики, а нашел не только свою возлюбленную, но приобрел красавицу дочь, – восклицал счастливый Серж.

– Идемте же поскорее к машине, а то мы так и не уйдем с перрона, – зарделась Виктория. И они направились к стоянке автомашин.

Сложив сумки и пакеты в багажник, усадив Сержа на заднее сиденье, Вика и Алиса расположились спереди.

– Куда мы его повезем, может в гостиницу? – по-русски спросила дочь Виктория.

– С ума сошла! И еще двадцать лет не видеться! – тихо возмутилась Алиса. – Везем домой. Не успела приобрести отца, да еще французского и так просто выпустить его из рук? – пошутила Алиса, пытаясь скрыть смущение.

Виктория догадалась, что дочь взволнованна и не знает, как ей реагировать на новость, но, главное, как ей теперь обращаться к Сержу. И она взяла на себя инициативу.

– Серж, мы сейчас все вместе едем к нам домой, мои родители ожидают приезда внучки и будут рады гостю, – сообщила Виктория.

Серж радостно улыбнулся и одобрительно закивал головой. Он все еще не верил в такую удачу.

И они поехали по направлению к дому. Все еще смущенная и взволнованная Алиса по ходу движения машины рассказывала о достопримечательностях, попадавшихся на их пути.


Встреча Алисы с родными была радостной. Татьяна Петровна и Сергей Алексеевич целовали и обнимали внучку и не сразу обратили внимание на скромно стоящего в стороне гостя.

– Мама, папа, а мы с гостем, – объявили Виктория.

– мама, я сама представлю гостя, идемте все в гостиную, – воскликнула Алиса и, взяв за руку Сержа как ребенка, повела его в комнату.

Алиса подвела гостя к деду и бабушке, севшим на диван.

– Бабуля, дедуля! Позвольте представить вам… Только не падайте в обморок. Мам, может им сначала выпить по стопке… валерьянки? – повернулась Алиса к Виктории.

– Алиса! Не тяни кота за хвост, потом выпьем валерьянки и чего покрепче. Или ты хочешь сказать, что это твой… жених? – прикрикнул явно взволнованный Сергей Алексеевич.

– Хорошо, хорошо. Так вот… месье Симон… мой отец, – взвизгнула Алиса. – Между прочим, мой французский папа, он не говорит по-русски.

– Вот тебе, бабушка, и ушки на макушке… То-то я сегодня нож уронила, – внешне спокойно сказала Татьяна Петровна.

– Что ж, лучше поздно, чем никогда, – глубокомысленно изрек Сергей Алексеевич.

Виктория тихо переводила Сержу весь разговор, а он смущенно, но со счастливой улыбкой смотрел на родителей Вики, которые внимательно изучали внучку и гостя.

– А как Алиса похожа на отца! – воскликнули они одновременно.

Алиса подвела Сержа к зеркалу в оригинальной раме, висящему на стене, и принялась рассматривать их сходство.

– А ведь мы очень похожи. Но удивительное в том, что незнакомые люди говорили, что Серж – мой отец, а мы оба не обратили на это внимания. Садимся за стол, и я расскажу об этом, – воскликнула Алиса.

И все сели за празднично накрытый стол в гостиной.

– Как же они все любят Алису, если ради нее наготовили столько вкусностей. А Бог на моей стороне: я так быстро нашел не только свою возлюбленную, но и приобрел такую красавицу дочь, – мысленно говорил Серж себе.

Серж поставил на стол бутылку водки.

– Алиса убедила меня вместо вина купить это, – смущенно произнес Серж.

Все перешли на французский язык.

– Водка – самое то, настоящий мужской напиток, – одобрил Сергей Алексеевич.

Серж благодарно пожал руку Алисы. Он похвалил себя, что воспользовался ее советом в магазине, сделав правильный выбор.

Все смеялись от души над рассказом Алисы о том, как попутчик Юра логически вычислил их родство.

– Но первой заметила наше сходство туристка, – сообщила Алиса.

Они ели вкусности, приготовленные Татьяной Петровной и Викторией, Серж впервые попробовал водку и заметно захмелел.

– Ой, мне же родителям нужно позвонить. Они предполагают, что я в гостинице, но не понимают, почему я до сих пор им не позвонил, – воскликнул Серж.

– Так в чем же дело? Звони скорее, наши новые родные должны немедленно услышать о моем существовании, – сказала Алиса.

Алиса успокаивающе похлопала Сержа по плечу. И он, и Алиса пытались скрыть свое волнение.

Потери и приобретения

Подняться наверх