Читать книгу Девушка без прошлого - Нора Робертс - Страница 2

Оглавление

Прекрасны пляски, звуки скрипок,

Любовь и Жизнь с Мечтой;

Любить, плясать, под звуки лютни,

Толпою молодой;

Но страшно – быстрою ногою –

Плясать над пустотой!


Оскар Уайльд. «Баллада Рэдингской тюрьмы»[1]


1

Перевод К. Бальмонта.

Девушка без прошлого

Подняться наверх