Читать книгу Красная лилия - Нора Робертс - Страница 7

Глава 5

Оглавление

Из кухонного окна Стеллы открывался вид на сад, внутренний двор, увитую зеленью беседку, домик в ветвях платана, сколоченный Логаном вместе с мальчиками. Логан качал Лили на красных качелях, подвешенных на ветку того же платана, а Люк и Гэвин бросали потрепанный мячик, за которым с восторженным лаем гонялся Паркер.

Все это казалось Хейли ожившей картиной на тему «летний вечер». Такое бездумно-неспешное времяпрепровождение возможно только безветренным летним вечером как раз перед тем, как детей зовут обедать и зажигают фонарь над крыльцом. Желтоватый свет отгоняет мотыльков и приветливо провозглашает: «Мы дома!»

Хейли прекрасно помнила свое детство, помнила, как любила августовскую жару, как старалась ухватить каждую частичку солнца, пока оно не закатилось за горизонт.

Теперь она училась материнству. Пришла ее очередь смотреть со стороны и включать фонарь над крыльцом.

– Ты привыкла или все еще иногда, глядя на них, думаешь: «Я самая удачливая женщина на свете?»

Стелла подошла к окну, улыбнулась:

– И то и другое. Может, выпьем лимонад во внутреннем дворике?

– Через минуту. Я не хотела говорить об этом в питомнике, потому что там владения Харперов, где бродит она, а сюда наша новобрачная вроде прийти не может.

Стелла обняла Хейли за плечи.

– Роз рассказала мне о том, что с тобой случилось.

– Я не призналась ей, что это был Харпер. То есть что я фантазировала о Харпере. Я просто не в силах говорить о том, как мечтаю заполучить ее сына в свою постель. Или оказаться в его постели…

– Думаю, на данном этапе это упущение оправданно. С тех пор еще что-нибудь произошло?

– Нет, ничего. И я не знаю, молиться о том, чтобы на этом все закончилось, или пусть продолжается.

Логан подхватил подкатившийся к нему изжеванный обслюнявленный мячик, зашвырнул подальше, и мальчики с собакой наперегонки помчались за ним, а Лили захлопала в ладоши.

– Одно я точно знаю: если уж приходится играть главную роль в чьей-то жизни, то я предпочла бы твою.

– Хейли, я твоя верная подруга, но в постель Логана тебе ходу нет.

Хейли хихикнула и ткнула Стеллу локтем.

– Ну вот, все удовольствие испортила. И хотя мне не светит, думаю, это супер.

Стелла лениво улыбнулась:

– Правильно думаешь.

– Ну, бог с ним. Я как раз размышляла, что бы чувствовала, если бы кто-то сходил по мне с ума так же, как Логан по тебе. Добавь парочку потрясающих детей, ваш прекрасный дом, и больше не о чем мечтать.

– Придет день, и у тебя будет все, о чем ты мечтаешь.

– Послушать меня, так можно подумать, что я несчастная падчерица у судьбы. Не знаю, что со мной творится в последнее время… – Хейли повела плечами, словно сбрасывая тяжелую ношу. – Я то и дело замечаю, что жалею себя. Стелла, на меня это не похоже. Я ведь счастлива. И даже когда не очень счастлива, нахожу предлог порадоваться. Я не тоскую, не злюсь. Ну, разве что чуточку.

– Да, ты не привыкла унывать.

– Может, я и втрескалась в Харпера, но мелким разочарованиям меня не сломить. В следующий раз, как услышишь, что я себя жалею, шлепни меня посильнее.

– Непременно. А зачем же еще нужны подруги?


«Я не собираюсь погружаться в депрессию, – думала Хейли, ведя машину к Харпер-хаусу. – Я не из тех, кто тоскливо перебирает негативные моменты жизни, забывая о ее радостях. Если что-то не заладилось, если чего-то не хватает, я действую. Я решаю проблему и иду дальше. А если проблема неразрешима, нужно просто придумать, как с ней жить.

Когда сбежала мама, было грустно, обидно и страшно. Но не в моих силах было вернуть ее, так что пришлось обходиться без мамы, и, черт побери, я справилась. Я помогала папе, он помогал мне, и мы прекрасно жили. У нас была чудесная семья.

И в школе я хорошо училась. И работала, чтобы помочь с расходами. Я умею работать и умею находить в работе радость. Я люблю узнавать новое и продавать людям то, что приносит им счастье.

Если бы я осталась в Литл-Роке, стала бы управляющей книжным магазином, причем этот пост заработала бы честно.

Все было так хорошо, пока не умер папа… Самое страшное потрясение в моей жизни. Он был для меня надежной опорой, как и я для него. После его смерти моя уверенность пошатнулась, горе превратилось в незаживающую рану, вот я и потянулась к другу… Он и был для меня только другом. Хороший парень, поддержавший меня в трудную минуту.

От него осталась Лили, и я этого не стыжусь. Пусть поддержка не любовь, но в ней не было ничего плохого. И неужели следовало заставить парня жениться или возложить на него ответственность за ребенка, если к тому времени, когда я поняла, что беременна, он полюбил другую? Нельзя платить черной неблагодарностью за доброту.

Я не жаловалась на судьбу… почти. Не проклинала ни небеса, ни мужчину. Я приняла ответственность за свои действия, как учил папочка, и сделала правильный для себя выбор: сохранить ребенка и вырастить его самостоятельно».

Паркуя машину перед парадным входом Харпер-хауса, Хейли уже улыбалась. Получилось не совсем так, как она думала. Когда беременность стала заметной, Литл-Рок, книжный магазин, отцовский дом перестали быть комфортными зонами. Появились косые взгляды, начались расспросы и шепотки за спиной. Ей пришлось круто изменить жизнь.

Она продала все, что смогла продать, запаковала остальное. Только позитив, только вперед. И когда она приехала сюда, к Розалинд, то надеялась лишь на работу, а получила семью.

Еще одно доказательство того, что под лежачий камень вода не течет. Хорошее случается, если не опускаешь руки, работаешь… и, если повезет, найдутся люди, которые дадут тебе возможность проявить себя в полной мере.

Хейли выскочила из машины, подошла к задней дверце, отстегнула Лили от автомобильного кресла, подхватила дочку и осыпала ее личико поцелуями.

– Знаешь, кто мы, Лили? Мы парочка везучих девчонок!

Перекинув через плечо сумку с памперсами, она бедром захлопнула дверцу и уже направилась было к дому, как вдруг в голове мелькнула озорная мысль. Не пора ли испытать удачу еще раз?

Сидеть сложа руки и ждать, пока что-то произойдет? Ну нет! Надо действовать, а там будь что будет. Успех или провал лучше, чем неизвестность.

Хейли обошла дом, проверяя, сумеет ли отговорить себя, но лишь убедилась в том, что шальная мысль угнездилась крепко, а веской причины выкорчевать ее не нашлось.

Наверное, Харпер будет потрясен или даже ужаснется, но это его проблемы, а она, по крайней мере, что-то узнает и перестанет мучиться.

За последним поворотом тропинки Хейли спустила Лили на землю, и малышка засеменила к жилищу Харпера.

Может, его нет дома, отправился куда-то с женщиной. Или, еще хуже, женщина в его доме. Вот сейчас все и выяснится.

Хотя было еще не совсем темно, вдоль мощеной дорожки, указывая путь, горели бледно-зеленые фонарики, над цветами мелькали и растворялись в тени деревьев ранние светлячки. Вечерний воздух был напоен ароматами гелиотропов, душистого горошка, травы и земли, и, что бы ни случилось, эти запахи всегда будут напоминать ей о Харпере и его доме.

Хейли догнала дочку, постучалась и отступила в сторону. Лили осталась одна в круге теплого желтого света и захлопала ладошками по двери.

Когда она открылась, малышка радостно взвизгнула и произнесла что-то похожее на «привет».

– Вы только посмотрите, что я нашел у своей двери!

Лили вскинула ручки, Харпер наклонился, подхватил ее, и девочка весело, правда неразборчиво, залепетала.

– Да что ты говоришь? Просто решила заглянуть и поздороваться? Может, зайдешь и сьешь печеньице? Но сначала давай-ка поищем твою мамочку.

– Она здесь, – Хейли рассмеялась и шагнула к двери. – Прости, но смотреть на вас было так приятно! Ты же знаешь, Лили не может пройти мимо, не повидав тебя, вот я и подумала, что постучу, а дальше пусть она сама справляется.

Хейли потянулась к дочке, но, как обычно в присутствии Харпера, Лили затрясла головкой и прижалась к своему любимому мужчине.

– Я упомянул о печенье. Заходи, и я дам ей обещанное.

– Ты не занят?

– Нет. Как раз думал выпить пива и просмотреть кое-какие документы. С удовольствием отложу бумажную работу.

Харпер понес Лили через гостиную на кухню.

– Я всегда с удовольствием прихожу сюда. – Хейли обвела взглядом помещение. – Для одинокого парня традиционной сексуальной ориентации ты дьявольски аккуратен.

– Наверное, потому, что долго жил с мамой, она и приучила, – посадив Лили на бедро, Харпер открыл шкафчик и достал коробку крекеров в форме фигурок животных, которые держал специально для таких случаев. – Ой, откуда это у меня?

Он открыл коробку, протянул малышке, и та запустила в нее ручку.

– Хочешь пива?

– Не откажусь. После работы я заскочила к Стелле. Там уже были готовы гамбургеры, но вино я пить не стала. Мне же предстояло вести машину…

Харпер протянул ей пиво, взял бутылку и себе.

– Как дела?

Хейли не ответила, и он посмотрел ей прямо в глаза.

– Я слышал о твоем приключении. В конце концов, мы все в это втянуты, так что от слухов никуда не денешься.

– Не очень приятно, когда обсуждают твои эротические сны.

– Это совсем другое. И потом, в хорошем эротическом сне нет ничего дурного.

– Тем не менее я предпочла бы, чтобы следующий был моим собственным. – Не сводя глаз с Харпера, Хейли глотнула пива. – Знаешь, ты немного похож на него.

– Прости, не понял.

– Ты похож на Реджинальда. Сходство особенно заметно теперь, когда я видела его в… скажем, более интимной ситуации. Не сравнить со старой фотографией. У тебя такие же темные волосы и глаза, тот же овал лица… форма губ. Но сложен он хуже, чем ты.

– А… понятно… – Харпер сделал большой глоток.

– Он был стройным, но каким-то изнеженным. Ладони такие мягкие… И Реджинальд в том сне старше тебя. Немного седины в волосах и жесткость в линии рта, во взгляде. Но все равно он очень красивый, очень мужественный.

Хейли достала из сумки герметичную чашечку Лили и музыкальный кубик. Уловка удалась. Девочку удалось без споров забрать у Харпера и посадить на пол.

– У тебя плечи шире и ничего лишнего здесь, – Хейли ткнула себя в живот.

– Ясно.

Играя с кубиком, Лили переключила его с «Этого старичка» на «Бинго».

– Я все это заметила, поскольку мы оба были обнаженные.

– Ага…

– Я так хорошо разглядела, в чем ваше сходство и различие, потому, что, когда начала фантазировать… ну моя собственная часть… В общем, это было с тобой.

– Было… что?

Хейли решила, что он немного шокирован, но больше смущен, и ринулась напролом.

– Началось с тебя, что-то вроде этого.

Она обвила рукой его шею, встала на цыпочки, замерла, смакуя момент, когда губы замирают, не соприкоснувшись, дыхание перехватывает, а сердце спотыкается.

Волосы Харпера, мягкие, шелковистые, как она и представляла, приятно защекотали тыльную сторону ее ладони… А каким удовольствием было прижиматься к его телу!

Хейли сократила расстояние и поцеловала его.

Харпер окаменел. Весь, кроме сердца, бешено забившегося рядом с ее сердцем. Затем она почувствовала его руку на своей спине, почувствовала, как пальцы Харпера собрали в кулак ее блузку.

Музыкальный кубик Лили разразился ликующим грохотом.

Хейли с трудом отстранилась. «Не спешить!» – напомнила она себе. Хотя в животе все дрожало, она – старательно избегая напряженного взгляда темных глаз – глотнула пива.

– Итак, что ты думаешь?

Он поднял руку… опустил.

– Кажется, я потерял способность соображать.

– Дай мне знать, когда эта способность к тебе вернется.

Хейли отвернулась, чтобы собрать дочкины вещи.

– Хейли… – Харпер схватил ее за пояс джинсов и дернул. – Не-а.

Сердце подпрыгнуло. Радостно. Она оглянулась через плечо.

– И что это значит?

– Самый короткий способ сказать, что ты не можешь прийти сюда, поцеловать меня и уйти. Вопрос. Ты хотела наглядно продемонстрировать, что случилось с Амелией, или это что-то другое?


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Красная лилия

Подняться наверх