Читать книгу Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори - Олег Рой - Страница 4

Глава четвертая, в которой Лори советует мужу не принимать поспешных решений, но забывает посоветовать то же самое детям

Оглавление

Ясное дело, что после такого известия о спокойной прогулке речь не шла! Дори просто не мог сосредоточиться ни на чем другом, кроме мыслей о потерянном волшебном топоре. Хорошо, что хоть ларец для пленения Цестинды не потребовали, а то ведь его и вовсе сожгли. Но и с топором могли быть свои сложности. И вообще, думал Дори, шагая в сторону дома, почему об артефакте вдруг вспомнили? Когда гремлину давали топор, никто не предупредил, что волшебную вещь нужно вернуть.

– Пап, а ты действительно пойдешь в мир людей? – спросил Йори, цепляясь за руку Дори.

– Конечно, пойдет, – заявила Кори, которая шла чуть поодаль, – он ведь герой, как иначе? Все герои совершают героические поступки! Ну я так думаю. У Кронии ведь всего один герой, и он – наш папа!

– Не думаю, что это стоит всерьез обсуждать прямо сейчас, – покачал головой Дори, – у меня есть немного времени… я могу подумать, поговорить с вашей мамой о том, как лучше поступить…

Дети недоверчиво глянули на него, но промолчали. Дори этого не заметил, он рассматривал кольцо, ему казалось, что оно тяжеленное, словно камешки в нем размером с гору. И дело было вовсе не в магии, а в том, что это украшение сулило новые опасные приключения.

Дори на собственном горьком опыте убедился, что путешествие в мир людей никогда не оказывается легким или веселым. Обязательно случалось что-то нехорошее, даже если дело казалось легким: то человеческие дети, то козни зла, то погода, то неудачное перемещение… каждый раз что-то да происходило. Это было неизбежно.

Именно потому Дори предпочел бы держаться подальше от геройства всю свою жизнь. Хватило и того, что есть. Дорога до дома казалась длиной в целую жизнь, столько тяжелых размышлений теснилось в голове героя Кронии.

– Папа, – Йори дернул его за руку, привлекая внимание, – а ты нас с собой возьмешь?

– Мы поможем совершить огромный-огромный подвиг, – добавила Кори, она оббежала лужу на дороге и пристроилась с другой стороны от Дори, – или мы просто поучаствуем в приключении. Весело же будет, ага? Мы все трое в мире людей против целых орд врагов!

– Не будет никаких врагов, – сказал Йори. – И ведьму, и злобного колдуна в ее крепости победил наш папа. А тут только топор вернуть и все!

– Зануда! Но дай хоть помечтать, – отмахнулась Кори, – подвиги они такие, вот совершишь их и всю жизнь помнишь! Я хочу начать как можно быстрее!!!

Дори скрипнул зубами: он бы предпочел, чтобы его дети в отношении к геройству пошли в него самого. Когда-то, когда он сам был маленьким гремлином (пусть и постарше близнецов, но все равно), Дори, услышав о необходимости отправиться в мир людей, до смерти перепугался. Привычный уклад жизни менялся, а когда такое случалось, гремлин всегда чувствовал себя очень и очень неловко. Его уговорили на путешествие, а дальше все как-то пошло наискосок. То одни проблемы, то другие, то по лесу бегаешь, то под крыльцом на морозе сидишь – ужас, а не жизнь!

Что же до Кори с Йори, то они явно хотели приключений. И Дори просто не знал, как рассказывать детям о своих путешествиях. Ему казалось, если он опишет свои лишения, близнецы решат, что это еще одна увлекательная история о приключениях. И это покажется им очень интересным.

– Давайте подумаем об этом, когда придем домой, – предложил Дори. – Вы ведь совсем еще маленькие, может, рано еще отправляться в мир людей и участвовать в приключениях?

– Ну папа…

– Я все сказал, – ответил Дори, стараясь подражать суровому тону Лори.

Близнецы вздохнули, но больше о путешествии в мир людей не говорили.

У Дори был план: он не собирался обсуждать важные вопросы в присутствии детей. До вечера найдется, чем их занять, а там они с Лори смогут спокойно поговорить. Может, жена присоветует что-то дельное.

Как и предполагал Дори, так и получилось. Стоило им вернуться домой, Лори отыскала неотложные дела по дому. Кори и Йори не слишком хотели заниматься хозяйством, но спорить с мамой не решились.

– Кстати, – насухо вытирая полотенцем вымытые тарелки, спросила Лори, – а чего вы так быстро вернулись?

Дори вздохнул и дернул себя за бороду. Он мечтал о бороде с тех самых пор, как ему стукнуло пятьсот лет, но теперь его раздражали волосы на лице.

– Да так, понимаешь… повстречался нам один гоблин, – сказал Дори, – спрашивал, когда я волшебный топор верну…

Лори оглянулась на мужа и нахмурилась.

– А ты разве не потерял его в мире людей?

– Да, – ответил Дори, – именно что. Этот чудак хочет, чтобы я пошел за топором. Но давай обсудим это попозже.

Дори кивнул в сторону двери, за которой скрылись близнецы. Лори нахмурилась еще сильнее, хотя казалось, что это невозможно, но кивнула.

Кори с Йори как раз вернулись, вполголоса споря о том, можно ли использовать заклинания для сбора грибов или лучше все-таки делать это руками.

– Надо же, – покачала головой Лори, – вот-вот придет тетушка Сарри, почему бы вам ее не встретить? У вас же сегодня урок грамматики, верно?

Кори с Йори совершенно синхронно поморщились.

Остаток дня как всегда был расписан по минутам. Чтение, математика и занятие резьбой по дереву, а еще был урок с феями.

– Ведьмы и колдуны меняют внешность с помощью масок, мазей и других подобных вещей, – сказала фея по имени Золотой Цветок, которая занималась с близнецами чаще других, – но, если речь идет о феях и эльфах, нам надо лишь сосредоточиться. Раз – и мы уже поменяли внешность…

Чтобы продемонстрировать то, о чем она говорила, Золотой Цветок сменила цвет своих волос с зеленого на темно-синий. Другая фея, которую звали Колокольчик, захлопала в ладоши. Они обе сидели на столе, напротив близнецов-гремлинов, устроившихся на табуретах.

– А мы так сможем? – спросила Кори.

– Конечно, если попрактикуетесь, – подтвердила Золотой Цветок, – вас же учили превращению в животных, да?

Кори и Йори закивали: последние занятия с ведьмами целиком были посвящены именно этому. Но, как детям говорили, становиться зверями проще, чем менять внешность.

– В Кронии вы можете хоть каждый день делать что-то новое, – сказала Колокольчик, болтая ножками, обутыми в крошечные белые туфельки, которые немедленно сменили фасон и цвет. – А в мире людей ваша внешность останется неизменной. Скучно до ужаса, как мне кажется.

Она махнула крылышками, отчего мелкие клочки бумаги, лежавшие на столе, полетели на пол.

– И вы не можете принять облик другого разумного существа больше, чем один раз, – продолжила Золотой Цветок.

– А разве животные не разумные? – искренне удивился Йори.

Феи развели руками.

– Конечно, разумные, – подтвердила Золотой Цветок, – но немного по-другому.

– Так, – продолжила Колокольчик, – запомните, что становиться зверями вы можете сколько угодно, а превратиться в русалок и гномов – лишь единожды. Разумеется, если не прибегните к помощи масок.

Кори и Йори внимательно слушали и не перебивали: в магии, как они уже успели понять, мелочей не существовало.

– А почему бы не использовать маски? – спросила Кори. – Если так проще?

– Каждая из них должна содержать крупинку души создателя или создательницы, – объяснила Золотой Цветок, – для этого надо или сделать маски, тратя силы, или взять их у кого-то.

– К тому же, – сказала Колокольчик, – ну не станете же вы все время таскать с собой целую гору масок! Абсурд какой.

– Вы правы, превращаться самим гораздо интереснее, – согласилась Кори.

– О, чуть не забыла! – Колокольчик хлопнула себя по лбу. – Вы можете сами выбирать возраст. То есть для вас естественно стать маленькими гномиками, но вы можете изобразить и взрослых гномов. Правда недолго и, скорее всего, получится не с первого раза.

У Кори в голове словно бы что-то щелкнуло: она представила, что сможет сделать, если примет облик кого-то взрослого. Жаль только, что следующей фразой Золотой Цветок ее разочаровала.

– Но вы же знаете, что почти во всех домах висят обереги от такого рода магии, – сказала фея, – так что никого обмануть не получится, даже если вы что-то такое задумывали!

– Ничего я не задумывала! – возмутилась Кори, ее ушки стали торчком, но она бы не была собой, если бы показала свое смущение.

Йори хихикнул, вот же предатель, а еще братом зовется!

Дальше пришла пора практических занятий, во время которых маленькие гремлины тренировались принимать другой облик и менять мелкие детали. Так, у Кори шерсть стала ярко-оранжевой, а Йори сумел сделать свой хвост пушистым, словно у лисицы.

– Интересно, – словно бы не у фей, а сама у себя спросила Кори, – а в мире людей можно стать гоблином или там троллем? Интересно, как бы люди отреагировали…

– Не получится, – Золотой Цветок парила рядом, а Колокольчик устроилась на карнизе и наблюдала за близнецами оттуда.

– Почему не получится? – спросил Йори, возвращаясь к своему обычному облику.

– Потому что в мире людей не живет гоблинов и троллей, – объяснила Золотой Цветок, – вы можете стать там или людьми, или самими собой.

– В теории, – добавила Колокольчик, – вы же не отправитесь в мир людей. Вообще не представляю, зачем кому-то может захотеться очутиться в таком месте.

– Говорят, что там ужасно, – согласилась Золотой Цветок.

Близнецы еще немного позанимались, а потом феям пришла пора уходить. Вечер все приближался, а с ним и время, когда все солнечные жители отправляются спать. Когда дело касалось таких существ, как феи, так те и вовсе предпочитали укладываться задолго до заката: они очень плохо видели в темноте и не могли никуда улететь с того места, где их застала ночь.

Кори с Йори спустились к родителям, и их обоих отправили помогать готовить ужин. Близнецы все ждали, когда мама с папой заговорят о волшебном топоре, но те делали вид, будто ничего не случилось. Они беседовали о каких-то кузенах, знакомых кикиморах и урожае яблок.

– Может, за ужином поговорят о том, что интересно, – предположила Кори шепотом.

Йори не ответил, только внимательно посмотрел сестренке в глаза. Но, как и следовало ожидать, за ужином никто не заговорил о подвигах.

А после Лори скомандовала:

– Марш в постель! Умывайтесь и сразу спать!

– Но… – начала Кори.

– Никаких «но»!

А Дори согласно кивнул и тоже посоветовал малышам выспаться перед завтрашним днем.

– Это нечестно, – прошептал Йори, когда близнецы, умывшись и почистив зубы, поднимались в свою комнату. – Вот так вот всегда!

– Тсс… – сказала ему Кори. – Я, что делать, но пусть мама с папой решат, будто мы спим.

Близнецы чинно вошли в детскую и закрыли за собой дверь, а потом, не сговариваясь, зажгли магические светящиеся шары. У Кори он был желтым, а у Йори зеленым. Свет забавно смешивался и переливался, бросая по стенам блики и тени.

Комнату под нужды подросших близнецов переделывали в спешке: их кроватки казались грубо склоченными, хотя матрасы и подушки были мягкими и хорошими. Письменный стол, что стоял у окна, перетащили из кабинета отца, а игрушки сиротливо собрались в углу – Кори с Йори чаще всего развлекались с помощью магии. Да и зачем тебе деревянный пегас, если ты можешь сделать иллюзию настоящего, но достаточно маленького, чтобы поместился в комнату?

– Что ты придумала? – спросил Йори.

Кори приложила палец к губам и села на пол, ее брат опустился рядом, а светящиеся шарики зависли в воздухе.

– Что ты делаешь? – опять спросил Йори.

Кори взмахнула хвостом и принялась водить по полу руками, повторяя шепотом:

– Услышикус, увидикус, открыватус.

Йори тоже уперся руками в пол и принялся произносить магические слова вместе с сестрой. Заклинание было очень простым, но действенным. Скоро часть пола словно стала прозрачной, и близнецы увидели своих родителей, которые беседовала на кухне. А еще услышали их голоса.

– …не поверишь, они хотели отправиться в мир людей со мной! – сказал Дори.

– Это не так важно, – Лори оперлась спиной о стол и задумчиво постукивала хвостом по его ножке. – Вопрос в том, пойдешь ли ты.

– Никуда я не пойду, – ответил Дори недовольно. – И так из-за моих путешествий ты пострадала!

Лори воздела руки и воскликнула:

– Ох, любовь моя, ну сколько можно себя винить? Ты тут не при чем!

Дори сцепил руки за спиной и сказал, опустив голову:

– В том и дело, что именно из-за магии ты так долго не могла родить. Ты же знаешь!

Кори с Йори переглянулись: они знали, что их появление на свет было не совсем обычным.

– Я не хочу подвергать опасности нашу семью, – продолжил Дори. – Это слишком эгоистично!

Лори хохотнула, в этот миг став очень похожей на Кори.

– И ты совсем-совсем не боишься? – хитро спросила она.

Дори остановился напротив нее и ответил:

– Конечно же, я боюсь. Кошмарно боюсь! В мире людей никогда не происходит ничего хорошего!

Кори дернула брата за хвост и заметила:

– Видишь, как папа шутит.

– Угу, – ответил Йори. – Но тише!

Кори хотела возмутиться и велеть брату не грубить, но поняла, что говорит уже Лори, и тоже принялась слушать.

– Но ведь именно благодаря миру людей мы вместе, – терпеливо и ласково сказала Лори, – кто знает, как бы долго я сопротивлялась Настоящей Любви, если бы ты не был героем Кронии?

Дори развел руками.

– Но сама видишь, к чему это все привело!

– К тому, что мы живем в прекрасном доме с двумя замечательными детьми?

Близнецы опять переглянулись и прыснули от смеха.

– Она считает нас «замечательными», – заметил Йори.

– Ага, – кивнула Кори, – вот именно потому чуть что ругает!

Родители стали говорить тише, и близнецам пришлось наклониться пониже, чтобы все расслышать.

– Кто угодно может отправиться в мир людей, – произнес Дори, – ведь не нужно побеждать ведьму, требуется только найти топор. Он, может быть, все еще в том лесочке валяется!

– Так почему бы тебе не пойти и не достать топор самому? – спросила Лори. – Если он в лесочке валяется?

– Так я же не знаю точно!

Дори сел на один и стульев и оперся локтем о его спинку.

– Ох, милая моя, солнышко… Не хочу бросать тебя и малышей, ведь вы самые-самые важные существа для меня. А если, пока меня не будет рядом, с вами что-то случится? А если что-то со мной случится?

Лори положила ладонь ему на плечо и ответила:

– С нами все будет в порядке… что же до тебя… Не представляю, что бы я сделала, откажись ты в беде. Наверное, сорвалась бы с места и мигом помчалась на помощь.

Дори тихонько рассмеялся.

– О да! Ты можешь, – сказал он. – Но правда-правда, Лори, любой ведь способен взять кольцо и пойти искать волшебный топор. Почему именно я и почему именно теперь? И вообще, откуда это дурацкое правило, что магические артефакты надо возвращать?!

Лори погладила его по плечу.

– Тише-тише, – сказала она, – ты так детей разбудишь.

Дори опустил голову и устало потер виски.

– Я не знаю, милая моя, я просто не знаю. Что мне делать? Игнорировать долг? Но как так? Совсем скоро отец передаст мне бразды правления солнечными жителями Кронии, а я до сих пор сомневаюсь в том, какие решения принимать.

– Ничего, я с тобой, – Лори обняла его и коснулась поцелуем макушки, – мой чувствительный и любимый муж. Давай до завтра доживем, а?

Дори поднял голову и посмотрел ей в глаза.

– А что завтра? – спросил он.

– Новый день, – ответила Лори, – новый день, в который мы сможем все обсудить и принять решение.

Дори вздохнул так громко, что близнецам показалось, что они услышали это и без заклинания.

– Но тот гоблин сказал, что топор нужно вернуть срочно…

– Они искали тебя много лет, – рассмеялась Лори, – подождут еще немного. Пошли спать.

– Наверное. Идем.

Когда родители отправились спать, Кори рассеяла заклинание.

– И что мы будем делать? – спросил Йори шепотом.

– А разве это не очевидно, братик?

Йори помотал головой, а потом нахмурился и дернул хвостом.

– Я не знаю, что ты задумала.

– Отправиться в мир людей, конечно же, дурья башка! Что еще я могла задумать?

В ответ Йори только пожал плечами.

– Но папа говорит, что это опасно.

Кори подняла палец с очень важным видом.

– Именно потому это и подвиг! – заявила она. – Подумай сам, вот папа очень, просто дико, просто ужасно не хочет идти в мир людей, так?

– Так, – осторожно согласился Йори.

– Не хочет искать топор, верно?

– Верно.

Кори дернула хвостом и собиралась хлопнуть в ладоши, но передумала, боясь, что родители услышат и проснутся. Одно дело – говорить, а совсем другое – шуметь.

– Мы можем сами отправиться в мир людей! – сказала Кори вместо этого. – Ты и я, вдвоем. Найдем волшебный топор, принесем домой, и папе никуда идти не придется. Вот.

Йори задумчиво приложил палец к подбородку.

– Ой, не знаю, разрешат ли папа с мамой.

Кори расхохоталась.

– Ну ты и балбес, братик! Конечно, не разрешат. Вот потому-то мы и пойдем совершать подвиг сейчас, без разрешения.

Йори прикусил губу и помотал головой.

– Нет-нет, ты что, так же нельзя.

– А они нам не разрешат до тех самых пор, пока у нас самих детей не будет! – ответила Кори.

Она вскочила и указала в сторону окна.

– Как думаешь, – начала Кори, – если бы папа у всех разрешение спрашивал, он бы стал великим героем?

Йори задумался.

– Ты же не испугался? – спросила Кори, наклоняясь над братом. – Нет?

Теперь на ноги вскочил уже Йори.

– Конечно, не испугался! – заявил он. – Еще чего, приключений бояться. Просто… ну… может, хоть записку оставим?

– Это можно, – кивнула Кори, – только давай побыстрее, а то время терять – последнее дело.

Она подошла к столу, затем вытащила из верхнего ящика лист бумаги и карандаш. Мысли в голове метались и путались, хвост отбивал рваный ритм по деревянному полу. Кори никак не могла придумать что написать родителям.

– А может, не надо? – предложил Йори. – Просто уйдем.

– Дело говоришь, – Кори вздохнула с облегчением и отложила лист бумаги с карандашом.

Пусть брат иногда раздражал ее своей послушностью, но вот порой был очень полезным.

– Пошли, нам надо еще кольцо вытащить! – сказал Йори. – Ох, папа, наверное, его хорошо спрятал.

Кори хихикнула.

– Вовсе нет, – сказала она, – положил в банку из-под печенья. Я его сразу после ужина вытащила и перепрятала.

Кори открыла другой ящичек и продемонстрировала брату магическое кольцо.

– Наденешь ты или я? – спросил Йори.

– Давай ты, – решила Кори, – а потом можем поменяться.

Брат послушно взял кольцо и надел на большой палец.

– Ну что же, пойдем! – Кори направилась к выходу, и Йори последовал за ней.

Так в глухой ночной час двое маленьких гремлинов покинули дом, отправляясь навстречу приключениям.

Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори

Подняться наверх