Читать книгу Наука любви (сборник) - Овидий - Страница 8

Наука любви
Книга I
Триумф Императора

Оглавление

Стало быть, будет и день, когда в золотом одеянье

На белоснежных конях в лучший ты двинешься путь,

А пред тобой поведут вождей с цепями на шеях,

Чтобы привычный побег их, побежденных, не спас.

Будут на это смотреть молодые мужчины и жены,

Всем растопит сердца этот блаженнейший день.

Спросит иная из них, каких государей проводят,

Спросит, какие несут образы рек или гор, —

Тотчас на все отвечай, отвечай, не дождавшись вопроса;

Если не знаешь и сам, то говори все равно.

Вот, скажи, в камышовом венке Евфрат полноводный,

Вот, предположим, и Тигр в гриве лазурных волос;

Это армянская рать, это персы, потомки Данаи[31],

Этот город стоял в ахеменидской[32] земле,

Это вождь, а это другой, а зовут его так-то.

Можешь – так правду скажи, нет – сочини поскладней.


31

Персы, потомки Данаи. – По ложной этимологии персы считались потомками Персея, сына Данаи.

32

Ахемениды – династия персидских царей VI–IV вв. до н. э.

Наука любви (сборник)

Подняться наверх