Читать книгу Книга Парвизовых речей [положений]. Часть 2 - Парвиз Салманов - Страница 7

Код идентификатора: [n]

Оглавление

В общем извлекаемое

– [Позже] извлеченный [извлекаемый].

– [/] – общий инструмент.

[Позже]


Извлекаемый [извлеченный]

Извлекаемая часть, это та часть, которая, содержит в себе, элементы перенесенные из-за пределов или извлекаемая часть содержит в себе перенесенное, а перенесенное в свою очередь, образует извлекаемую часть или извлекаемая часть, это та часть, которая извлечена, с точки зрения, признанного через [перенос], методологии, если воспринимать это так.

Следующее, это то, что, любое извлечение, механизм или [другое], опирается прежде всего на хранилище, а хранилище же в свою очередь, должна быть [чем-либо], быть предоставлена.

Чем-либо, с нашей точки зрения, это признанное, как например, признание что, извлеченная часть, храниться в голове [человека], а значить место для хранения, извлеченной части, предоставляет человеку, голова.

Следующее, я хотел бы сказать, что, любые предметы суждения, могут выполнять, по отдельности [разные функции], в зависимости от рассматриваемого, так например, одни могут лишь извлекать, другие могут лишь опираться, а третьи могут и опираться и извлекать, а четвертые, пятые, шестые …. [в зависимости] от рассматриваемого, тоже могут или не могут делать, одно или другое, нужно каждый раз рассматривать по отдельности, предмет наших суждений или речей.

Так, например, возведение, это механизм, задача которого, возводить те или иные элементы, придуманная мною вариация, относительно возведения, говорит нам о том, что она не занимается извлечением, она скорее всего, возводить уже существующие элементы, а вот что действительно формирует извлеченную часть, через перенос, так это глаза и некоторые другие органы чувств.

Так как извлеченная часть, всегда попадает в какое ни будь, признанное, признанное, как например, готовое содержать в себе извлеченную часть, значить, чтобы возвести какой ни будь, элемент, если рассматривать это с точки зрения возведения, нужно сначала обратиться или опереться к предоставляющему [хранилище], как я уже говорил раньше, и тогда, в зависимости от того что там есть [или предоставлено] и то, какие функции или каким образом, выполняет, то, что, к нему [опирается] и будет зависеть то, как это будет выглядеть, то есть отношение, между [опираемым – то, что к нему опирается] и [оперенному – хранилищу].

[/] – Общий инструмент: относительно, извлеченной части

[Позже] – после переноса.

[/] – перенос это [тема: познания, субстанций в форме].

Перенос, если рассматривать, через наблюдение, благодаря чему, элементы [за пределами], оказывается уже не за пределами, а в извлеченной части.

Те, в этой теме, мы говорим о том, какими способами, мы из [вне] пределов, формируем нашу извлеченную часть, какие методы мы для этого применяем, что [именно] мы направляем за пределы, чтобы познавать, поэтому, слово перенос, можно было бы заменить, на методологию способов, которыми мы познаем окружающий наш мир или с нашей точки зрения, признанные пределы.

[/] – направление [вне] и [на себя]

Как например, [вне] – причина, которая благодаря определенным условиям, направляет, элементы, внутри извлеченного, относительно какого-то параметра, за пределы, причина – это механизм, [один] за [другим], как например, в чем смысл жизни?

Как например, [вне] – признанные органы чувств, направлены вне, благодаря чему, в итоге, формируются извлеченная часть, а это дает нам повод, видеть связь между органами чувств и извлеченной частью, т.е. восприятие такое, как будто, извлеченная часть, направляет [вне] себя, признанное, чтобы формировать, себя самую – же.

Как например, [на себя] – в системе междисциплинарный специалист, есть тема с возведением, где я показывал, каким образом мы возводим [те] или [иные] существующие элементы, таким образом, чтобы возвести определенные элементы, мы направили возведение, на извлеченную часть, а извлеченная же часть при этом, воспринимала направление исходящее от возведения, как на саму себя.

[/] – [внутри] – каким только, возможно, способом.

Как пример, внутри извлекаемого, выполняет различные действия, как например, смешивание элементов или их противопоставления, при мыслительных или каких только угодных [представленных] способах, внутри извлеченной части.

[/] – [оценивать состояние]

То есть, благодаря инструменту, мы можем оценить оболочку извлеченной части для того, чтобы знать общее ее состояние.

Как это можно оценить? Путем [экспериментов], [вопросов], [возраст судящего] и т. д.

Как например, сколько тебе лет? Мне 8 лет, очевидно, что, такой человек мало будет мыслить в электронике, в программирование и высшей математике, такой вывод, я делаю, исходя из моего воспитания и среды, в которой я находился.

Я еще не видел 8-летних мальчиков, знающих 5 языков программирования, а если бы и увидел, все ровно, это малое количество, чтобы судить в общем.

[/] – [форма качества].

Формы качества, как например, восприятие, мыслимое, микроскопическое, волновая или его смешение.

[/] – [вид перенесенного].

Как например, в каком виде, это будет выглядеть?

1. http, выполняет запрос в базу данных [мыслимый вид].

2. Как например, в форме цветов, картин, образных представлений.

3. В общем ощущаемые: звуковые, вкусовые, болевые и [другие] виды.

Книга Парвизовых речей [положений]. Часть 2

Подняться наверх