Читать книгу Исход - Рами Юдовин - Страница 3

Библейские исследования
Начальники работ

Оглавление

В книге Исход 1:11 говорится: "И поставили над ними начальников работ (sarey misim)". Слово "sar" (sarey – множ. число) в переводе с иврита означает начальники, руководители. Слово "mas" (misim – множ. число) переводится здесь как "работа" и означает "налог работника". В аккадских текстах и письмах Телль-Эль-Амарны упоминается "massu" – повинность. "Sarey missim" означает "надсмотрщики" – представители власти, надзирающие за проведением работ. Иногда между надсмотрщиками и работниками возникали споры. В папирусе Анастази (76,7) периода Рамсеса II (вторая половина 12 в. до н. э.) рассказывается о жалобах ткачей, которых заставляли заниматься другими работами.


В письме из Телль-Эль-Амарны № 365 (14 в. до н. э.), посланном Биридией, правителем Мегиддо (который жалуется царю Египта, что только он один посылает повинных работников пахать царские владения в районе города Шунам), упоминается слово "ma-az-za" – повинность: "К [ца]рю, господину моему и солнце моему!

Так говорит Биридия, верный раб царя: семикратно падаю я к ногам царя, господина моего, солнца моего! Знай, царь, господин мой, о рабе своём и городе своём. Я (посылаю) землепашцев в город Шунам (Su-na-ma), и я руководитель повинных рабочих (ameluti ma-za-za). И увидь, царь, что правители соседних городов, не поступают подобно мне; они не посылают землепашцев в город Шунам и не руководят повинными работниками. Из города Яффо (Ia-pu), они приходят от[туда] сюда, и из поселения Нуривта (Nu-ri-ib-ta). Знай это, царь, господин мой, о городе своём".

Исход

Подняться наверх