Читать книгу Honor Bright - Richards Laura Elizabeth Howe, Laura Richards - Страница 3

CHAPTER III
THE MOUNTAINEERS

Оглавление

It was Madame’s birthday, a bright June day; it was also the feast of St. Zita.

Every girl, Catholic and Protestant alike, had laid a flower on the Saint’s shrine, the pretty little marble shrine at the end of the garden, with the yellow roses climbing over it. Every girl had presented her gift to Madame at breakfast, to the good lady’s unbounded astonishment. They had been making the gifts under her benevolent nose for a month past, but she had seen nothing; Soeur Séraphine said so, and she ought to know. The steel beads of Honor’s neck chain (Honor was not skilful with her needle, but she could string beads with the best!) had flashed in sun and lamp light, had dropped on the floor and been rescued from corners and cracks; Madame never noticed. She did not even notice when Maria Patterson’s handkerchief case fell into the soup, which, as Patricia said, served Maria right for tatting at table. Soeur Séraphine saw, and Maria got no pudding, but Madame Madeleine never so much as looked that way, and never faltered in her recital of the virtues and sufferings of St. Zita.

She almost wept with pleasure over her gifts; never, she declared, were such charming objects seen. And of a utility! Tiens! this beautiful blotter, how it would adorn her desk! And the exquisite chain! Would it not sustain her spectacle case, which in future would never, as had so often happened, become wholly lost? And – “Ma Patricia! this beautiful scarf cannot be for me: tell me not so, my child! It is for a princess rather!” etc., etc.

Dear Madame Madeleine! Surely her birthday was the happiest day of the happy year for herself and all of us.

After the presentation, all was joyous bustle and hurry: baskets to pack, shawls and cloaks to collect, fiacres to summon; all for the annual expedition to the Rochers de Meillerie, the most wonderful picnic place in the world. The fiacres (three of them! it made quite a procession!) took the party down to the lake, where the little steamer lay at her pier, the smoke pouring from her funnel. What terror lest they should be late! What frantic signals waved from the six windows of the procession of fiacres! The steamer gave no sign, but puffed away stolidly; they had been on board half an hour, sitting on their camp stools in a serried phalanx, before she rang her bell, shrieked thrice through her whistle and began her leisurely progress across the lake.

What a voyage of wonder that was! The morning was crystal clear, the mountains stood in dazzling white and resplendent green, the lake was a great sparkling sapphire studded with gold and diamonds.

Honor, sitting near the stern, watched the swirling wake, stretching far behind, saw the rainbow bubbles rise, dance, break, fall away in silver showers. She was fascinated, could not even look up at her beloved mountains.

Tiens!” whispered Stephanie. “This tall stranger, very distinguished, who regards us, Moriole!”

Honor shook her shoulders a little impatiently. Stephanie was always seeing distinguished strangers; they seldom, if ever, were distinguished in Honor’s eyes.

Suppose, she thought, an Arm should suddenly appear, rising from the bosom of the lake,

“Clothed in white samite, mystic, wonderful!”

Suppose Undine were there – no! she lived in a fountain; well, other nymphs then! There must be ever so many. But it was to be some time yet before Honor came to her water world.

“Regard the mountains, my child!” said Madame. “They also are dressed to welcome us, is it not so?”

Honor looked up, and the mountains took possession of her again. One could hardly look at the white giants themselves, they were too dazzling, midway between the vivid blues of sky and lake, the blinding sunlight beating on them. Instinctively one’s eyes blinked, fell, rested on the lovely green of the lower forest-clad heights; lower still, on the mellow brown huddle at their feet, on the very edge of the water, the Rocks of Meillerie.

“Behold!” said Madame. “The good rocks which await us!”

The good rocks, basking in sunshine as soft as it was warm, neither dazzled nor blinded; they welcomed. They were actually warm under the feet, as, released from the steamer, the happy girls clambered over them, laden with baskets, shawls, campstools.

“This way!” the brown rocks invited: “to the left here, my children, under our shadow, for the sun is hot! here rather to the right, since the footing is better. Yonder is a place of treachery; avoid always that emerald patch! Unknown depths lurk beneath.”

And so on, and so on! Did the rocks actually speak, or was it Soeur Séraphine panting in the rear, cautioning, adjuring? Never mind! Here they were at last in the picnic place, their own place, discovered by the two good sisters, Madame Madeleine and Soeur Séraphine, hundreds of years ago, when they were girls themselves. No one else knew of it, they were sure; except, of course, Atli and Gretli, and they were safe. It was a family affair, the rock parlor, with its brown walls and its carpet of softest moss. No treachery here! The moss was as dry as it was soft; a wonderful moss, like tiny velvet ferns; Honor and Stephanie agreed it could grow nowhere else in the world. Here and there baby rocks jutted through the green, making perfect stools; there was even an armchair for Madame; it was arranged, Soeur Séraphine assured them gaily. Nature, the good Mother Superior of the White Sisters yonder – she indicated the towering giants above them – had designed this place for them.

“Sit down, my children! My sister, this cushion for thy back, is it not so? Voilà!

The snowy cloth was laid on the moss before Madame’s rock armchair; the baskets were unpacked, amid squeaks of rapture. Oh! the great pie! ah! the brioches, the galette, the Lyons sausage, all the good, good Swiss dainties! how wonderful they were, eaten here in the rock parlor, at the very foot of the mountains! And when the girls were thirsty – Ah! at the good hour! Here were Atli and Gretli.

Down through the brown rocks, stepping as sturdily and easily as if on level ground, came the gigantic twins, Margoton’s brother and sister; he bearing a shining milkcan, she a comb of golden honey in a blue bowl. This also was a part of the regular programme. Never were twins more alike. Clip Gretli’s flaxen hair and put her into Atli’s white shirt, broad green breeches and worsted stockings; furnish Atli with two heavy braids hanging to his waist, and dress him in bodice and petticoat – Madame asked you – was there a difference? They were superb, even Patricia allowed that. Their massive, regular features, their blue eyes, the flash of their white teeth, the ruddy brown of cheek and chin, contrasting with the milk-white strip of forehead when the shady hat came off – all this with the figure of a Norse viking and – “Is there such a word as ‘vi-queen’?” asked Patricia. Soeur Séraphine thought not: the idea, however, was admirable. That was certainly what our good Atli and Gretli resembled. Vee-king! vee-quin – : ki – veen! my faith! That was difficult, if you would! a majestic language, but of a complexity!

Honor thought silently that they were more like the Norse Gods: Baldur the Beautiful, Nanna the Fair: there was a story about them in a little brown book —

Atli, all unconscious of either kinglike or godlike attributes, poured the rich, foaming milk into the tin cups held out by a dozen eager hands: Gretli dispensed the honey with golden smiles; then the twins sat down simply, and had their share of galette, brioche, and all the rest of it, and answered the questions showered upon them by the two ladies. Yes, the cows were well, with thanks to the holy ladies for their interest; that is, the present time found them in health. La Dumaine had been ill in the spring: but desperately ill! They had despaired of her. During a week they had watched beside her as those expecting the end. She was good as bread, the poor sufferer; her moans were as eloquent as words. When she said “Moh!” one knew she had thirst, one brought water on the instant; when she sneezed, it expressed affection.

“It is that we understand!” said Gretli simply; “she is our sister, do you see?”

Atli nodded gravely.

“It is like that!” he confirmed her. “We are all creatures of the good God. Few human beings have the virtues of La Dumaine. The Duchesse, now, is of another quality; that cow is malicious, if you will. Figure to yourselves, my ladies, her endeavoring to snatch from our poor Dumaine the tuft of clover that I had found for her (with difficulty, for the season was late) and brought up from the valley. An evil beast! my faith, she was well paid for that, the Duchesse; good strokes of the cudgel rewarded her.”

“And the goats?” asked Soeur Séraphine. “They have wintered well? The little white one lives always, that you named for me, kind young persons that you are?”

The twins threw back their heads – their movements were apt to be not only identical but simultaneous – and their laughter rang among the rocks; every one else laughed, too, from sheer infection of merriment.

“If she lives?” chuckled Atli.

“The marvel is that others still survive!” cried Gretli. “It is we that owe you a thousand apologies, my Sister, for giving your holy and beautiful name to such a creature. She is mistress – what do I say? She is tyrant of the whole flock. She drives them before her like lambs of a month old; they have no peace, the unhappy ones. Only the two he-goats, old Moufflon himself, and his son, our handsome Bimbo, can withstand her. These, also, however, she conquers, but with wiles, you understand. She has charm, la Séraphine; my faith, yes! Even Atli gives her her own way, when I would give her the stick rather.”

“The creature!” said Atli indulgently. “She is of a beauty, my ladies! White as cream, and her eyes so dark and appealing. My ladies will graciously visit the châlet, as of custom? There will be great rejoicing at sight of them.”

But yes, said Madame; that was one of the chief pleasures of this happy day, long looked forward to. On the instant even, it would be well for them to begin the ascent. Already it was two o’clock, and the steamer left at five. Also, though young persons could imitate the goats in their manner of ascent, for those of advanced years it was necessary to allow time. Forward then, my children! to the châlet of the Rocks!

In the twinkling of an eye the baskets were repacked and safely stowed beneath an overhanging rock; every scrap of paper and crust of bread picked up and burned, under Soeur Séraphine’s watchful eye; then the whole party began the ascent, Gretli leading the way with Soeur Séraphine, whose slight figure was as active as that of her namesake, Atli bringing up the rear, carefully guiding and supporting Madame Madeleine. Between the two couples went the girls in a hubbub of delight, skipping, slipping, leaping, chattering French and English as they went.

“He is far more handsome than last year!” sighed Stephanie. “Regard his moustache, how it embellishes him! What king was that thou callest him, Patricia? Le roi Vi, n’est-ce pas?

“No king at all! The Vikings were sea-rovers, pretty much pirates, I suppose.”

“Pirate? That is corsair?” asked Vivette, who was getting on nicely with her English. “My ancestor was a corsair of St. Malo. He captivated three British ships – ”

“By his beauty?” asked Patricia. “You mean ‘captured,’ Vivi!”

“Cap-ture, capti-vate, is it not the same thing? A captive, is he not captivated? How then?”

“Catastrophe of a language!” murmured Stephanie, who detested English.

“Hop, Froggy!” said Patricia and Maria in one breath.

Seeing battle imminent, Honor broke in hastily, “Oh, look, girls! Regarde, Stephanie! The châlet! Race to it!”

No more words were spoken. Panting, breathless, the girls pressed on. Soon they overtook Gretli and Soeur Séraphine, and some would have passed them, but Patricia made an imperious gesture.

“Manners?” she suggested; “one doesn’t rush ahead of one’s hostess, I think; or does one, Stephanie?”

Honor did wish they would not quarrel so. Of course Patricia was right, but – she slid her hand into Stephanie’s, and they dropped back behind the others.

“I hate her!” said Stephanie.

“No, you don’t,” said Honor stoutly. “You dislike her, and that is a pity, because she is splendid, and if you didn’t dislike her, you would like her so tremendously; but you don’t hate her.”

“The same thing!” muttered Stephanie.

“No!” Honor’s cheek flushed and her eyes flashed. “To dislike, that comes to every one; to hate, that is wicked, and the good God is vexed.”

“My children,” called Soeur Séraphine. “Behold us arrived! forward then! Our Gretli has a surprise for us, of which I learn but on the instant. Follow me!”

Honor Bright

Подняться наверх