Читать книгу Восхитительная ложь - Сергей Константинович Карамов - Страница 1

Оглавление

«В О С Х И Т И Т Е Л Ь Н А Я Л О Ж Ь, ИЛИ И М И – ТА Ц И Я»

Сатирическая комедия в двух актах на сказочной основе.

Действующие лица:


Принц, молодой наивный юноша, с горящим взором.


Мюнхгаузен, пожилой господин с длинными усами, одетый в дорогой камзол зеленого цвета, треугольную черную шляпу, с тростью в руках. Часто курит трубку.


Король Володимир, туповат, постоянно читает все по бумажке. На голове – золотая корона. Одет в красный камзол, черные панталоны с подвязками.


Королева, молодая дама, в желтом длинном платье. Говорит очень громко, часто смеется. Очень капризна.


Первый шут.


Второй шут.


Олигарх, важный толстый господин средних лет. Смотрит с презрением на всех.


Жена Олигарха, молодая своенравная особа.


Служанка, робкая девушка в простом платье.


Принцесса Акдору, молодая девушка с черной вуалью, в широкой шляпе.


Девушка в красной шляпке.


Девушка в желтой шляпке.


Придворная дама


Придворный.


Слуги, солдаты.


А К Т П Е Р В Ы Й.


СЦЕНА 1


Сад. Усыпанная песком площадка, окруженная деревьями. Несколько скамеек, на которых сидят Принц, Мюнхгаузен, Первый шут, Второй шут, Девушка в красной шляпке, Девушка в желтой шляпке. За сценой звучит негромко музыка.


Принц (Мюнхгаузену). Скажите, барон Мюнхгаузен, а почему вы утверждаете, что восхитительная ложь лучше страшной правды?


Мюнхгаузен (улыбается). Да потому, мой принц, что правда страшна, а ложь приукрашивает нашу жизнь. Поэтому считаю, что ложь лучше.


Первый шут хлопает, посмеиваясь.


Вот видите, мой принц, мои слова нравятся королевскому шуту.


Первый шут (посмеиваясь). В нашем королевстве Банании ложь считается восхитительной и гламурной!

Второй шут (так же). Ложь в нашем королевстве разрешена высочайшим указом его королевского величества!


Мюнхгаузен (Обоим шутам, снисходительно). Это мы знаем, шуты.


Принц (порывисто). Однако ложь, будь она трижды восхитительной, не заменит нам правды! Если даже разговоры о правде запрещены в нашем королевстве!


Мюнхгаузен. А зачем? Лично вам, мой принц, нужно всегда знать правду?


Принц (неопределенно). Ну…


Мюнхгаузен. Правду и одну лишь правду?


Принц. Да.


Девушка в красной шляпке (пожимая плечами). А лично мне правда вовсе не нужна.


Принц (удивленно, Девушке в красной шляпке). Это почему?


Девушка в красной шляпке. А потому, что мне нравятся, когда молодые люди делают комплименты. А комплименты, как вы знаете, мой принц, далеко не всегда правдивы!


Девушка в желтой шляпке (Девушке в красной шляпке). Это тебе делают комплименты или мне?


Девушка в красной шляпке (Девушке в желтой шляпке). Естественно – мне. Тебе, как было вчера на балу, только лысый старик в очках пытался делать комплименты.


Оба шута смеются.


Мюнхгаузен. Ладно, мой принц, ответьте на такой вопрос. Представьте себе, что у вас уродливое лицо, все в морщинах, шрамах и бородавках, все от вас отворачи-ваются, увидев вас. И вот неожиданно вам говорят: « Ой, какой красивый человек идет!» В данном случае вы захотите услышать эту восхитительную ложь?


Принц (недоуменно). Странный пример…


Мюнхгаузен. Вовсе нет! Подумайте, мой принц. Вам захочется услышать страшную правду о вашей внешности или наслаждаться восхитительной ложью?


Принц (задумчиво). Думаю, мне приятнее было бы услышать восхитительную ложь.


Мюнхгаузен (радуясь). Совершенно верно, мой принц!


Девушка в красной шляпке. Я согласна с принцем.


Принц. Но я говорил вообще о жизни в целом, а вы, барон, сузили нашу тему до внешности одного человека.


Мюнхгаузен. Мой принц, в частном всегда можно отыскать целое. Мир наш велик, он состоит из каждого


из нас.


Девушка в желтой шляпке (Мюнхгаузену). Тогда как быть

с вашей ложью?


Мюнхгаузен (удивленно). Моей ложью?


Оба шута (одновременно). Да-да, барон! Сами врете, а принцу не разрешаете.


Мюнхгаузен. Собственно, если хотите знать, я старался всегда говорить только правду.


Первый шут (Мюнхгаузену). Даже тогда, когда рассказывали, как тянули себя за волосы, чтобы не утонуть?


Мюнхгаузен. Даже тогда!


Девушка в желтой шляпке. Ой, не верю!


Девушка в красной шляпке. Я тоже не верю. Как-то потянула себя сильно за волосы, но поднять себя даже на дюйм не смогла.


Первый шут (Девушке в красной шляпке, усмехаясь). Только волосы в руках остались, да?


Второй шут. Делать ей больше нечего, как за волосы себя таскать.


Девушка в красной шляпке (плаксиво). Целый пучок волос только вырвала! И как больно-то было!


Принц. Тем не менее мне больше по душе одна правда!


Мюнхгаузен. А если вам скажут, мой принц, что ваш отец, король Володимир (уж извините меня за бестактность!), ловелас, кретин и отъявленный негодяй, каких свет

не видывал? Вам бы понравилась такая страшная правда?


Принц (вскакивая, в гневе). Барон, вы забываетесь!


Мюнхгаузен (миролюбиво). Мой принц, извините… Я ранее заранее попросил прощения за мою бестактность, но вы хотели дискутировать, так?


Пауза. Принц садится, успокаивается.


Мой принц, вы же желаете слышать правду и одну только правду?


Принц. Да, желаю.


Мюнхгаузен. Уж извините, если скажу… Если невзначай вам скажут, что король замечательный оратор, вы тому поверите? Вам понравится такая восхитительная ложь?


Оба шута хихикают.


Первый шут (Второму шуту, тихо). Ну и хохма. Наш король, который читает все по бумажке,– замечательный оратор


Второй шут (Первому шуту, тихо, посмеиваясь). А ты позабыл все его звания? Демократ из демократов, патриот из патриотов.


Первый шут (Второму шуту, тихо, тоже посмеиваясь).


Надежда нации… Гарант демократии… Борец с международным терроризмом… Что там еще?


Мюнхгаузен (строго, обоим шутам). Эй, вы! Потише!


Пауза.


(Принцу). Мой принц, вы не ответили мне.


Принц (уклончиво). Думаю, любому сыну понравится, когда хвалят его отца.


Оба шута хлопают.


Мюнхгаузен. То есть, как я понимаю, вам понравится подобная ложь? А минутой назад вы уверяли, что вам подавай правду и только правду?


Принц. Ой, вы меня совсем запутали… Я не знаю.


Мюнхгаузен. Вы не знаете правды?


Принц (убежденно). Нет, я знаю, что такое правда! Но не знаю…


Оба Шута (одновременно, вскакивая, пританцовывают). Наш принц знает, что он ничего не знает! Как хорошо знать, что ничего не знаешь! Ха-ха!


Принц (повышая голос, Шутам). Ну, вы, дураки! Замолчите!


Шуты кланяются Принцу, садятся на скамейку.


Мюнхгаузен (вплескивая руками) Что я слышу, мой


принц? Живя в атмосфере всеобщей лжи и тотального цинизма вы знаете, что такое правда?


Принц. Ну, чисто теоретически.


Мюнхгаузен. Вот именно. Давайте-ка чисто теоретически представим себе такую сцену. Допустим. Ваш отец

подыскал для вас невесту.


Девушка в красной шляпке (заинтересованно). Ой, как интересно! Какую невесту?


Девушка в желтой шляпке (так же). А я знаю эту невесту? Как ее зовут?


Девушка в красной шляпке (Девушке в желтой шляпке). Ой, даже не надейся! Тебе не стать невестой принца!


Мюнхгаузен. Пока, насколько знаю, невесты у нашего принца нет. Мы лишь говорим о возможной будущей невесте. Итак, вам, мой принц, предстоит жениться на уродине…


Принц (горячо, вскакивает). Что я слышу? Вы забыва-

етесь опять, барон!


Оба шута подходят к Принцу, пытаются его успокоить.


Мюнхгаузен. Мой принц, извините, не хотел вас обидеть…


Пауза Принц садится. Шуты садятся на другую скамейку.


Принц (спокойно). Ладно, барон, продолжайте.


Мюнхгаузен. Итак, мой принц, как я только что говорил, вам предстоит жениться на уродине, которая…


Принц (перебивает Мюнхгаузена). Я не стану жениться

на такой!


Мюнхгаузен. Поглядим… Как всем известно, короли женятся отнюдь не по любви.


Принц (горячо). А я женюсь, если по- настоящему

кого-то полюблю!


Девушка в красной шляпке. Правильно, мой принц! Я

вас люблю!


Девушка в желтой шляпке (Девушке в красной шляпке). Размечталась…


Мюнхгаузен. Мой принц, прошу сначала выслушать до конца меня. Итак, правда – это то, что ваша будущая невеста, принцесса соседнего королевства, страшная уродина, поэтому она постоянно закрывает лицо черной вуалью и носит широкую шляпу. Вы захотите упиваться восхитительной ложью, соглашаясь со всеми льстящими и лицемерными придворными, уверяющими вас, что, дескать, ваша невеста невероятно красива? Или вы захотите сорвать с ее лица черную вуаль и увидеть ужаса-ющую правду?


Пауза.


Вы не знаете, что ответить?


Принц (пожимая плечами). Возможно….


Первый шут (в сторону). Сорвать с нее вуаль, ха-ха! А как поступит наш принц в первую брачную ночь? Не станет раздевать невесту?


Второй шут (Первому шуту, услышав его реплику, тихо). Думаю, станет раздевать, потушив все свечи в комнате.


Первый шут (Второму шуту, смеясь). А если не потушит, он не сможет заняться с ней любовью.

Девушка в красной шляпке (заинтересованно, Мюнхгаузену). Барон, откуда вы знаете, что нашему принцу подыскали невесту?


Мюнхгаузен. Это только мои домыслы, сударыня.


Первый шут (в сторону). Иногда наши мысли воплощаются в жизнь, становясь явью…


За сценой звучат громко фанфары. Входят два солдата с копьями.


Оба солдата (одновременно, торжественно). Король Банании, его королевское величество Володимир!

Надежда нации! Гарант демократии! Демократ из демократов, патриот из патриотов! Великий борец с международным терроризмом! И прочая, прочая…


Первый шут (в сторону). Негодяй из негодяев, идиот из идиотов…Деспот банановой республики…


Второй шут (так же, в сторону). Могильщик демократии Банании…


Мюнхгаузен (Принцу, тихо). Ладно, мой принц. Договорим позднее.


Входит Король с Королевой. Все, сидящие на скамейках, встают. Король ест банан. Королева обмахи-вается веером.


Королева (Королю, капризно), Как мне тут душно! Хочу танцевать на балу!


Король роется в карманах, ища бумажку для разговоров.


(Королю, подсказывает). Володимир, в правом кармане камзола. (В сторону). Какой он тупой…


Король (кивает, читает по бумажке). Балы у нас проходят раз в неделю.


Королева (капризно). Ой, а я хочу, чтобы балы были каждый день! И прекрати есть банан! (Вынимает банан изо рта Короля и бросает его на пол).


Шуты еле сдерживаются от смеха, зажимая рты.


Король (Королеве, тихо, не читая по бумажке). Отдай мой банан…


Королева (истерично). Ты постоянно жуешь эти бананы!

Я требую бала каждый день!


Король (читает по бумажке). Балы у нас проходят раз в неделю.


Королева (топает ногой, истерично). Хочу бала! Хочу бала! Хочу! Хочу!


Король (без бумажки). Но…


Королева (так же, топает ногой). Хочу! Хочу!


Король (не читая по бумажке, тихо). Хорошо, будет сегодня бал.


Пауза. Королева улыбается, целует Короля в щеку.


Королева (Принцу). Мой принц, вы не устали беседовать с бароном?


Принц. Вовсе нет, маман. Мне очень нравится с ним беседовать.


Король (читает). Принц, как ваше обучение?


Принц (почтительно, Королю). Учусь каждый день, ваше королевское величество. И барон мне в том помогает.


Королева. Я очень рада, барон, что мой мальчик в

восторге от вас!


Мюнхгаузен кланяется Королеве.


Король (читает то же самое, автоматически). Принц, как ваше обучение?


Королева (Королю, смеется). Вы это уже читали!


Король (удивленно). Неужели? У меня столько бумажек

в карманах (Роется в карманах).


Королева (в сторону). Как он мне надоел…(Громко). Как мне душно! (Смеется).


Король (читает по бумажке). Обучение должно быть эффективным.


Королева (Королю, снисходительно). Вы отдохните,

пока ничего не читайте…


(Принцу). И что вы сейчас обсуждали с бароном? (Обмахивается веером).


Король (читает то же самое, улыбаясь). Обучение должно быть эффективным.


Королева (капризно, Королю). Как вы мне надоели! Ой, как тут душно!


Принц. Мы говорили о лжи и правде, маман.


Королева (удивленно). Что я слышу? (Мюнхгаузену). Барон, разве стоило об этом говорить?


Мюнхгаузен. Но принц захотел услышать мои ответы.


Королева (строго, Мюнхгаузену). Мы поручили вам, барон, нашего мальчика для воспитания, а не для растления. Впредь прошу не касаться запретной темы правды и всего, что с ней связано! Вы меня поняли, барон?


Мюнхгаузен (почтительно кланяется Королеве). Все понял, ваше королевское величество.


Королева. Вы меня поняли, барон? Ой, как мне душно! (Обмахивается веером).


Мюнхгаузен. Все понял, моя королева!


Королева (зло). Раз поняли, следовало бы помолчать.


Принц (Королеве). Вы же спрашиваете барона? И ему нельзя ответить вам?


Королева (истерично, обмахивается веером). Ой, как все тут надоели! Как мне душно! Я хочу танцевать на балу!


Король (читает по бумажке). Мой мальчик, нам надо поговорить наедине.


Королева (хлопает в ладоши, приказным тоном). Всем вон!


Мюнхгаузен, Шуты, Девушка в красной шляпке, Девушка в желтой шляпке кланяются Королю и Королеве и быстро выходят. Король и Королева садятся на скамейку.


(Принцу, доброжелательно). Присядьте с нами, мой мальчик.


Принц садится на скамейку.


Настал тот час, когда следует вам остепениться. Мы подыскали вам хорошую невесту из соседнего королевства.


Принц (в сторону). Ну и дела… Барон, словно в воду глядел.


Королева (Принцу). Вы что-то сказали?


Принц. Ничего… Только…


Королева. Что только?


Принц. Маман, вы можете говорить чуть потише?


Королева (истерично). Это почему? В своей Банании я

должна кого-то спрашивать, как мне говорить? (Смеется). Мой мальчик, вы забываетесь!


Король (читает по бумажке, Принцу). Надо сказать, что женитьба – ответственное дело для королей (убирает бумажку, пытается говорить своими словами). Это тебе, мой мальчик, не сопли глотать!


Королева (укоризненно, Королю). Вы опять?.. Сколько

раз говорила, что без бумажки ничего вам говорить нельзя?


Король (возмущенно). Но почему? Я…


Королева. Без бумажки вы горазды говорить, уподобляясь простолюдину (Смеется). Поэтому, чтобы не сказать ничего лишнего, вам всегда и везде следует читать по

бумажке (Снова смеется).


Пауза. Король вздыхает, держит бумажку перед собой.


(Принцу). Мой мальчик, веселитесь! Ваша невеста для бракосочетания приедет завтра.


Принц (удивленно). А мое мнение по этому поводу никого не интересует?


Королева. Никого.


Король (читает по бумажке). Короли никогда не выбирают себе жен.


Королева (кивает). Вот именно.


Король (читает по бумажке). Короли никогда не выбирают себе жен.


Королева (Королю), Вы это уже читали.


Король (удивленно). Неужели? (смотрит на свои бумажки).


Принц. А как зовут мою невесту?


Королева. Акдору.


Принц (задумчиво). Странное имя.


Королева. Ничего странного, мой мальчик. Скоро ты станешь женихом! (Смеется).


Принц. Акдору, Акдору… (задумывается). Знаете, а если говорить наоборот, получится… (Внезапно). Уродка!


Королева (удивленно). Мой принц, вы в своем уме?


Принц. Пока в своем… Но если моей женой станет уродка, я сойду с ума.


Король (Принцу, читает по бумажке). Надо сказать, что женитьба – ответственное дело для королей.


Королева (Королю, раздраженно). Ты это уже читал! (В сторону). Ой, как душно! Это я скоро сойду с ума, если сегодня не будет бала! Ой, как душно!


Король (кивает, читает по бумажке). Надо сказать, что женитьба – ответственное дело для королей.


Принц (Королю, вздыхает). Ваше королевское величество уже читало эту фразу.


Король (читает по бумажке). Короли никогда не выбирают

себе жен.


Королева (встает). Ладно, мы с королем пойдем. Мой мальчик, только не убегай постоянно в сад. Мы искали тебя везде во дворце, нашли снова в саду.


Принц. Я беседовал с бароном.


Король (встает, читает по бумажке). Надо сказать, что женитьба – ответственное…


Королева (Королю, смеется). Ладно, это ты уже читал. Пойдем.


Король (читает по бумажке). Короли никогда не выбирают себе жен.


Королева. Это ты уже читал! (Смеется).


Король и Королева со свитой уходят.


Принц. Где этот барон? Надо его найти… Может, что-то посоветует?


Пауза.

Входит Служанка с тряпкой, начинает чистить скамейки.


(Служанке). Вы… вы кто? (Внимательно ее разглядывает).


Служанка. Ваша служанка, мой принц.


Принц (встает, подходит к Служанке, улыбается). Никогда раньше вас не видел.


Служанка отходит от Принца в сторону, но он подходит

к ней поближе.


А как вас зовут?


Служанка (тихо). Зачем это вам?


Принц. Хочу знать (Порывисто). Вы очень красивы!


Служанка (смущенно). Ой, вы мне льстите, мой принц!


Принц. Нет, право, вы очень красивы! Я хочу с вами познакомиться.


Служанка (удивленно). Зачем?


Принц. Вы никогда не знакомились с молодыми людьми?


Служанка (тихо). Нет.


Появляется Придворная дама, замечает, как Принц беседует с Служанкой, прислушается к их разговору, подходит поближе.


Принц. Вы бываете во дворце?


Служанка. Да… Я чищу там коридор.


Принц. Когда? Утром?


Служанка. И утром тоже… Мне надо идти.


Принц. Подождите. Всего несколько минут.


Пауза.


Ответьте, как вас зовут?


Служанка (тихо, смотря вниз). Улия.


Принц. Как, как?


Служанка (так же). Улия.


Принц (восторженно). Какое красивое имя! Улия, Улия… Как я рад, что вас увидел,

Улия! Я хочу пригласить вас на бал.


Улия (удивленно, смотрит пристально на Принца). Меня? На королевский бал?


Принц. Да.


Улия (так же). Меня?!


Принц. Вас, Улия…(Замечает рядом Придворную даму). Эй, вам чего тут надо?


Придворная дама (испуганно, отходит на шаг от Принца). Мне? Я… я… да….


Принц (зло, Придворной). Зачем вы подслушивали нашу беседу?


Придворная дама (так же). Никого я не подслушивала, мой принц! Я просто…


Принц (строго, хлопая в ладоши). Так, просто уйдите отсюда!


Придворная дама (кланяется Принцу). Слушаюсь, мой принц (Уходит).


Служанка. Я пойду.


Принц. Постойте, Улия… Вы мне очень нравитесь! Хотите стать моей невестой?


Служанка (удивленно, смотрит в упор на Принца). Мне стать вашей невестой, принц?

Вы не смеетесь надо мной?


Принц. Отнюдь! Вы мне очень понравились!


Служанка. Слух прошел, что вам подобрали невесту, мой принц.


Принц (махает рукой). А-а… Говорят… Даже в саду есть невидимые уши…

(Решительно). Я хочу сам выбрать себе невесту.


Служанка (восторженно). Неужели? Такое возможно?


Принц. Будете моей невестой?


Служанка (внезапно). Мне… мне надо идти, мой принц! Мне надо убирать во дворце…


Служанка убегает.

Принц (мечтательно). Улия… Улия… Какая хорошенькая!


СЦЕНА 2


Королевский дворец. Король гордо сидит на троне, есть банан. Рядом с ним на троне поменьше сидит Королева. Перед ними стоят Придворная дама и Придворный. У придворного в руках сумка с бананами.


Королева (Придворной даме, холодно). Значит, говоришь, принц разговаривал с какой-то моей служанкой?


Придворная дама (кивает, почтительно). Да, моя королева.


Королева (так же). И ты не попыталась отогнать эту нахалку от принца?


Придворная дама (мнется). Я… видите ли… я…


Королева. И она ему понравилась?


Придворная дама (кивает). Понравилась.


Королева. И как зовут эту служанку?


Придворная дама. Улия.


Королева. Выгнать сегодня эту Улию из дворца!


Входит Принц. Он слышал приказ Королевы.


Принц (восклицая). Нет, моя маман, позвольте оставить Улию во дворце!


Королева (удивленно). Ты просишь за эту простолюдинку, мой принц?


Принц. Она очень хорошая!


Королева. Неужели? Тебе понравилась простолюдинка? (Смеется).


Принц (решительно). Да! Я хочу на ней жениться!


Пауза. Король и Королева вздрогнули почти одновременно. Придворный вытаскивает из сумки банан и протягивает его Королю. Король быстро ест банан.


Королева (Принцу). Повтори, что ты сейчас сказал!


Принц (так же). Я хочу жениться на Улии!


Придворный и Придворная дама (одновременно). Какой ужас!


Король (читает по бумажке). Короли не выбирают себе жен.


Принц. Короли… Но я пока принц, а не король!


Король (читает по бумажке). Короли не выбирают себе жен.


Королева (капризно, Королю). Хватит читать одно и то же! (Смеется). Ой, как мне тут душно! (Обмахивается веером, Принцу). Мой принц, в логике тебе не откажешь, но любой принц рано или поздно становится королем.


Принц. И что из того следует?


Король (читает по бумажке). Короли не выбирают себе жен.


Королева (холодно, Принцу). А следует то, что ты должен


жениться на принцессе Акдору.


Принц (горячо). Никогда!


Королева (мягко, Принцу). Мой принц, не перечь мне и королю. К тебе завтра приедет невеста из благородных кровей, она тоже принцесса, поэтому…


Принц (так же). Нет! Я хочу жениться на Улии!


Король (читает по бумажке). Королевский принц всегда должен слушаться короля и королеву.


Королева (довольно). Вот именно, мой король! Так что давайте, мой принц, переменим тему.


Принц. Переменим? Но вы не выгоните Улию из замка?


Королева. Мы можем даже ее казнить.


Принц (недоуменно, восклицая). Каз… казнить?.. За.. . за что?!


Король (читает по бумажке). Королевские указы не обсуждаются.


Придворный замечает, что Король съел банан, вытаскивает новый банан из сумки и почтительно дает

его Королю.


Королева. Можем и не казнить, мой принц. Если ты согласишься жениться на Акдору.


Принц. Но…


Королева. Решайте быстрей, мой принц.


Пауза. Принц в задумчивости.

Король (читает по бумажке). Королевские указы не

обсуждаются.


Королева (Принцу). Ну, мой мальчик, каково же будет ваше решение?


Принц. Я не хочу, чтобы Улию казнили.

Королева (улыбается). Значит, ты женишься на Акдору?


Пауза.


Король (читает по бумажке). Королевский принц всегда должен слушаться короля и королеву.


Королева (настойчиво). Ну, что молчишь, мой мальчик?


Принц. Почему вы так принципиальны, маман?


Королева. Потому, что мы с королем уже приняли решение. Ты женишься на принцессе Акдору!


Король (читает по бумажке). Короли не выбирают себе жен.


Придворный (в сторону, хихикая). Зато короли выбирают любовниц.


Придворная дама (тихо, Придворному). И меняют этих любовниц, как перчатки…


Королева (Принцу). Ну, что молчите, мой принц? Казнить


Улию?


Принц (тихо). Нет…


Королева. Вы женитесь на Акдору?


Долгая пауза.


Король (читает по бумажке). Короли не выбирают себе жен.


Принц (горячо). Я прошу только не казнить Улию! И не выгонять ее из замка!


Королева. Не казним, если ты согласишься жениться на Акдору.


Пауза.


Что молчите, мой мальчик?


Принц (тихо, смотря в пол). Хорошо… Я женюсь…


Королева. На ком?


Принц (так же). На уродке.


Королева. На принцессе Акдору?


Принц. Да…


Королева (торжествующе). Вот и отлично! Ой, как тут душно! Мой мальчик, в нашем королевстве Банании принято утверждать, что восхитительная ложь приятней страшной правды. Так что представляйте свою невесту


красавицей. Так вам будет легче жить, мой мальчик.


Принц. Я так не смогу…Во лжи…В этой душной атмосфере…


Король (читает по бумажке). Восхитительная ложь приятней страшной правды.


Королева. Сможете, мой мальчик! Все привыкли, все так живут.


Принц (печально). Не смогу…Все так живут, а я не смогу…


Королева. Вы живете в атмосфере лжи и фальши уже девятнадцать лет…


Принц (так же). Надоело… Я больше не могу так жить…Везде одна ложь!.. Смотришь телевизор и слушаешь одну ложь. Вокруг все лгут друг другу! Слушаешь доклады на приемах и тоже слышишь одну ложь, что якобы жизнь в Банании превосходна.


Королева. Ой, я могу, все остальные могут, а вы не можете? Стерпится- слюбится.


Принц. Мне трудно жить во лжи.


Королева. Всем трудно, мой мальчик. И мне тоже. Но порой, как думаю, все-таки восхитительная ложь приятней правды. Правда страшна, она обезоруживает. А ложь успокаивает, с ней спокойней.


Король (читает по бумажке). Восхитительная ложь приятней страшной правды.


Принц (задумчиво, Королеве). Именно поэтому, маман, вы поручили мое воспитание барону Мюнхгаузену?


Королева (строго). Мой принц, не понимаю вас!


Принц (настойчиво, повышая голос). Именно поэтому, маман, вы поручили мое воспитание известному лжецу, барону Мюнхгаузену Чтобы я привыкал ко лжи?


Королева (так же). Не кричите на меня, мой мальчик!.. Мне казалось, что вам нравятся беседы с бароном или не так?


Принц. Нравятся. Но я подчас не верю его так называемым правдивым россказням.


Король (читает по бумажке). Правда запрещена в Банании моим королевским указом.


Королева (Принцу, улыбается). Мой мальчик, воспринимайте беседы с бароном, как одно развлечение.


Пауза.


Почему вы молчите, мой мальчик?


Принц. Прошу только не выгонять Улию из замка.


Король (без бумажки). Ладно, не выгоним.


Королева (Королю). Ой, вы снова говорите без бумажки?

В королевстве Банании король ничего не должен говорить без бумажки.


Принц (Королеве). Вы не выгоните Улию?


Королева. Не выгоним, мой принц. Ты так в нее

влюбился? (Смеется).


Принц. Да


Король (читает по бумажке). Восхитительная ложь приятней страшной правды.


Королева. С нынешнего дня тебе запрещено подходить к ней и разговаривать. Если кто-то из придворных заметит, что ты разговариваешь с этой простолюдинкой, ее выго-нят из замка.


Принц. Но…


Королева. Еще одно твое слово и ее казнят.


Принц шумно вздыхает, смотря в пол.


Значит, мы договорились?


Принц кивает.


Ты не подходишь к Улии и с ней не разговариваешь, так?


Принц (тихо). Да.


Королева. И скоро женишься на принцессе Акдору, так?


Принц (так же). Да.


Королева (требовательно). Громче отвечай.


Принц (крича). Да! Женюсь! Женюсь!


Королева (торжествующе). Только при этих условиях простолюдинка Улия не будет казнена. И пока она останется во дворце.

Пауза.


Мой мальчик, у вас еще есть вопросы?


Принц. Есть. Сегодня я видел какие-то декорации возле нашего замка.


Король (читает по бумажке). Король издал новый указ о модернизации королевского замка.


Принц (удивленно). Модернизации? А мне показалось,

что ничего нового не построено. Только снаружи что-то закрашивают, что-то меняют.


Королева (насмешливо, Принцу). Мой мальчик, вы слишком любознательны, как погляжу. В нашей Банании многое нужно модернизировать, поэтому начали с замка.


Принц (удивленно). Но вместо настоящей работы я видел только одну ее имитацию!


Король (читает по бумажке). Имитация или восхитительная ложь признаны высочайшим королевским указом.


Принц (обескуражено). То есть… то есть один обман вместо настоящего ремонта замка?


Королева. Мой мальчик, у вас слишком много ненужных вопросов На настоящую модернизацию всего и вся в Банании нужно потратить громадную сумму! А так…И

волки довольны, и овцы целы.


Принц, То есть дешево и сердито?


Королева (Королю). Ваше королевское величество, думаю, следует издать вам высочайший указ о недопустимости ненужных вопросов.


Король (читает по бумажке). Указы всегда я составляю

раз в неделю.


Королева (Придворному). Подготовьте такой указ.


Придворный (кланяется Королю и Королеве), Слушаюсь.


Королева (Принцу). Вы что-то еще хотели спросить?


Принц. Да… Что-то много говорят про шутовское шоу завтра.


Король (читает по бумажке). Завтра я повелел провести шутовское шоу.


Принц. Что-то мне непонятно.


Королева (раздраженно). Что вам непонятно, мой

мальчик? Как вы меня утомили! Володимир, сколько можно жевать бананы? (Вытаскивает изо рта Короля банан, кидает его на пол). Ой, как мне душно тут! (Обмахивается веером).


Принц. Я слышал про какие-то потешные выборы.


Королева. Да, его королевское величество повелело провести потешные выборы короля Банании для развлечения принцессы Акдору.


Принц (удивленно). Выборы на потеху? Короля?


Королева (раздраженно). Конечно, на потеху! Кто ж в нашей Банании по-настоящему будет выбирать нашего короля? Наш король был, есть и всегда будет! Несменный мой супруг и король Банании Володимир!


Придворный (Принцу, торжественно). Естественно, мой принц. Ведь всем известно, что наш король демократ из демократов, патриот из патриотов!


Придворная дама (льстиво). Король Барании… ой, простите, Банании… Его королевское величество Володимир!


Придворный (торжественно). Надежда нации!


Придворная дама (так же). Гарант демократии!


Придворный (так же). Демократ из демократов, патриот

из патриотов!


Придворная дама. Опора стабильности Банании!


Придворный. Великий борец с международным терроризмом!


Придворная дама. Блистательный оратор Бананнии! И прочая, прочая…


Принц (тоскливо). Ясно… Я пойду… (Уходит).


Королева (истерично). Ой, как мне душно! Уж не могу дождаться долгожданного королевского бала!


АКТ ВТОРОЙ


СЦЕНА 1

Сад. На скамейке сидят Принц и Мюнхгаузен. Рядом со скамейками красуется огромная декорация, на которой нарисованы красивые дома, фонтаны и пальмы.


Принц (тоскливо, Мюнхгаузену). Что теперь мне делать, барон? Я влюбился в Улию!


Мюнхгаузен (пожимая плечами). Даже не знаю, что и посоветовать вам, мой принц.


Принц (горячо, вставая). Но ведь раньше у вас всегда находились ответы на любые вопросы!


Мюнхгаузен (кивает, улыбаясь). Совершенно верно, мой дорогой принц! Я всегда выкручивался из самых невероятных ситуаций. Даже когда попал на Луну.


Принц садится.


Принц (морщась). Ой, только не нужно сейчас рассказывать ваши байки! Надоело их слушать…


Мюнхгаузен (обескуражено). Байки?.. Мой принц, я

всегда рассказывал самую настоящую быль! Я…


Принц (примирительно). Ладно, барон, успокойтесь… Помогите мне советом.


Мюнхгаузен (вздыхает). Затрудняюсь что-то посоветовать вам.

Пауза.


Принц (смотрит на декорацию). Вы поглядите, барон, на этот ужас.


Мюнхгаузен (насмешливо). Под ужасом вы подразуме-ваете эту гламурную декорацию?


Принц. Как всегда, барон, вы очень догадливы.


Мюнхгаузен (встает, подходит поближе к декорации). Такова королевская модернизация, мой принц. Это имитация, одна имитация хорошей жизни в Банании.

Под этой декорацией спрятано многое: ветхие дома наших жителей, старые заборы, которые еще не успели покрасить, дороги с ямами и ухабами, неухоженные газоны. Это как бы искусственный островок благополучия!


Принц (недовольно). И сколько все это будет продолжаться?


Мюнхгаузен (усмехается). Интересный вопрос! Рыба, как известно, гниет с головы, только свою вонь, к сожалению, не замечает.

Пауза.


Принц. Я оценил вашу иронию, барон, но вы не ответили на мой вопрос.


Мюнхгаузен. Не всегда я могу найти ответ, как ни странно…Помните нашу прошлую беседу в саду, когда вы допытывались, спрашивая меня насчет правды и лжи?


Принц. Прекрасно помню ту беседу.


Мюнхгаузен. Так вот, мой принц… Продолжим ее, если

вы не против.


Принц. Не против.


Мюнхгаузен. Постылая реальность или имитация прекрасной жизни? Восхитительная ложь или страшная

правда? Виртуальные игры или скучная действитель-ность? Что из этого нам выбрать? Выбрать нам вот эту (показывает на декорацию на сцене) гламурную дешевку или начать по-настоящему реформы в Банании? Проводить настоящую, а не карикатурную модернизацию королевства?


Принц (задумчиво). Барон, вы задаете одни вопросы…


За сценой слышится песенка: «Как прекрасен этот мир»:


«Как прекрасен этот мир, посмотри.


Как прекрасен этот мир.


Как прекрасен этот мир, посмотри.


Как прекрасен этот мир».


Мюнхгаузен. Мой принц, вы слышите эту песенку?


Принц. Да, но при чем…


Мюнхгаузен. А при том!.. Песенка, конечно, хороша. Если я был режиссером, то снял бы такой фильм. Сначала показал бы документальные кадры взрывов домов,

катастроф, побоищ футбольных фанатов, наводнений, демонстраций и разных шествий, митингов. А за кадром звучала бы в это время издевательски песенка: « Как прекрасен этот мир!» После документальных кадров сразу показать интервью вельможи, бодро и уверенно говорящего, что всё у нас якобы хорошо, а скоро будет еще лучше и еще веселее! Фильм можно назвать так:


« Как лгал один вельможа…»


Принц. М – да, барон, фантазия у вас богатая.


Мюнхгаузен (улыбается). Спасибо на добром слове!


Принц (задумчиво, в сторону). Как странно! Сам барон Мюнхгаузен, известный выдумщик и автор самых фантастических рассказов, якобы случившихся с ним,

объясняет мне, что такое ложь. Это ли не фантастика, когда барон рассказывает все о лжи, в том числе и о лжи государственной?


За сценой звучит продолжение песенки «Как прекрасен этот мир»


Ты не можешь не заметить, -


Соловьи живут на свете


И простые сизари

Как прекрасен этот мир, посмотри.

Как прекрасен этот мир.


Ты взглянула – и минуты


Остановлены как будто,


Как росинки, их бери…


Как прекрасен этот мир, посмотри.


Как прекрасен этот мир.


Как прекрасен этот мир, посмотри.


Как прекрасен этот мир.


Принц (восторженно). Какая хорошая песня!


Мюнхгаузен. Да, согласен.


Пауза.


Принц. Барон, скажите, а правда ли, что можно лгать, выдавая все за правду, и многие сочтут рассказываемое за чистую правду?


Мюнхгаузен. Как полагаю, лгать можно постоянно, но обыватели будут по своей наивности думать, что им рассказывают правду. Обывателям часто лгут вельможи, убаюкивая их лживыми сказками о якобы прекрасной жизни в королевстве. Часто лгут королю его подданные, его ближайшее окружение, разворовывая королевскую казну.


Принц (настойчиво). Барон, вы говорили о лжи, которую многие выдают за чистую правду. Но мне интересно другое!


Мюнхгаузен. Что же вас интересует, мой принц?


Принц. Почему люди верят лживым россказням? Как долго можно врать, не опасаясь, что ложь выявят и накажут за нее? Сколько времени люди будут терпеть ложь? Если они понимают, что их обманывают? И как отличить ложь от правды, если это когда-либо можно сделать?


Мюнхгаузен (задумчиво). Мой принц, вы задали много вопросов. Итак, почему обыватели верят, слушаю очевидную ложь? Обыватели вообще склонны верить и

внимать лжи, разным лживым рассказам. Чем ложь больше и чем она циничней и наглей, тем чаще обыватели верят этой лжи! Люди желают для себя хорошей и

счастливой жизни, а тут откуда ни возьмись появляется пройдоха, который заявляет, что он, именно он один, может пострадать за их жизнь, если ему поверят и будут следовать его приказам. И для создания прекрасной жизни,


как заявляет пройдоха, нужно-де отнять богатство у

богатых и поделить его между всеми бедными! Почему обыватели ему поверили? Да потому, что сказка эта очень простая и понятная для толпы…Самая что ни на есть сказочка для дураков, которые не хотят работать, а хотят только пить и лежать с женой в постели.


Пауза.


Как долго обыватели могут верить лжи? Да хоть всю жизнь! Если государственные вельможи постоянно им говорят, что все якобы в королевстве в шоколаде, налажена стабильная жизнь, то, не взирая с расхождения с реальностью, обыватели будут продолжать верить самой подлой лжи!


Принц (удивленно). Но почему?


Мюнхгаузен. Некоторые наивные просто поверят этой лжи. Другие только сделают вид, что верят восхитительной лжи, вслух никогда они ничего крамольного не скажут.


Принц (так же). Но почему?


Мюнхгаузен. А потому, мой принц, что все вокруг заявляют одно и то же, как глупые попугаи: «У нас все хорошо!» Если все говорят, как думает наш обыватель, одно и то же, что в королевстве все якобы хорошо, то если я заявлю противное, что-то против общественной лжи, меня сочтут идиотом или сумасшедшим!


Принц (тоскливо). Как все это ужасно…


Мюнхгаузен. Как можно отличить ложь от правды? Чем


больше лжи, тем охотней ей верят, как я объяснял ранее… Я рассказывал обывателям свои правдивые истории, а многие смеялись, не веря им. Может, я ранее и придумывал, чтобы сюжет очередной истории был бы поинтереснее, но основа моего рассказа не была лживой. Люди верят словам и обещаниям разных вельмож. Разве может в нашем королевстве Банании врать своим подданным король или его вельможа? Ведь обыватели привыкли, что король не врет! Именно из этого и исходит наш обыватель, веря в королевскую ложь! Обыватель может поверить любой лжи, если ему лжет сам король! Уж так устроен наш обыватель, склонный верить своему начальству. Поэтому ложь была всегда, всегда она будет и

никак и ничем ее не устранишь! Ложь выгодна вельможам!


Принц (разочарованно). Получается тогда, барон, что все

в нашей жизни напрасно? Все попытки добиться справедливости, правды напрасны?!


Мюнхгаузен, Ну, почему же?


Принц (так же). Сложить руки, покориться и молчать, молчать?!


Пауза.


Мюнхгаузен. Мой принц, сложные задаете вы вопросы! История нашего королевства такова, что одни короли сменяются другими… Были в истории бунтари, карбонарии, но чем заканчивались такие бунты? Казнью, виселицами. Что есть у обывателя, кроме его дома и скотины? Ничего, а у королей огромная власть! Но я не призываю никого сложить бессильно руки и покориться. Я всегда был фрондером! Но я против крови и жестокости. Надо действовать, не нарушая закон. Мой принц, я ответил


на ваши вопросы?


Принц. Да.


Мюнхгаузен. Тогда почему вы так грустны?


Принц (закрывает лицо руками, очень тихо). Я… я не

вижу выхода…


Мюнхгаузен. Выхода?


Принц. Да… Все тут противно… Впервые в жизни я влюбился, но мне запрещают видеться с Улией…


Появляется Служанка с тряпкой в руках. Она

начинает чистить скамейки.


Мюнхгаузен (замечает Служанку, слегка толкает Принца, тихо). Это не она?


Принц (убирает руки с лица). Где? (Замечает Служанку, улыбается, быстро встает, желая подойти к ней). Да, это она, моя любовь!


Мюнхгаузен (встает перед Принцем, не давая ему подойти к Служанке). Принц, очевидно, вы забыли, что вам запрещено говорить с ней?


Принц (горячо). Я не буду с ней говорить! Только подойду поближе!


Внезапно появляется Придворный, который прятался за скамейкой.


Придворный (Принцу). Мой принц, вам запрещено даже


близко подходить к этой противной служанке.


Принц (удивленно, Придворному) А как вы здесь оказались? Вы подслушивали?


Придворный (мнется). Я… Нет, что вы… Я…


Мюнхгаузен (Принцу). Он подслушивал наш разговор,

мой принц.


Служанка замечает Принца, приветливо смотрит

на него.


Принц (в сторону). Она смотрит на меня, а я даже не

могу подойти к ней?


Служанка (весело, продолжая чистить скамейку). Добрый день, мой принц!


Придворный толкает Принца, не давая ему подойти

к Служанке.


Принц (тихо, Мюнхгаузену). Барон, ну, сделайте что-нибудь. Отвлеките этого придворного.


Мюнхгаузен кивает, берет Придворного за руки.


Мюнхгаузен (Придворному, весело). Вы очень кстати!

Мы с принцем собирались сейчас полететь на Луну. Так что можете составить нам компанию.


Придворный (недоверчиво). Чего, чего? Почему вы меня схватили за руки?


Мюнхгаузен (так же). Значит, вы согласны лететь с нами


на Луну?


Принц, пригибаясь, подбегает к Служанке, шепотом говорит с ней.


Придворный (недовольно). Отпустите меня! Надоели вы со своей ложью насчет Луны!


Принц со Служанкой уходят. Мюнхгаузен отпускает Придворного.


Мюнхгаузен (сильно хлопает Придворного по плечу). Одобряю! Сейчас вместе мы полетим на Луну.


Придворный (оглядывается, ища Принца). Постойте, а

где принц?


Мюнхгаузен. Он уже летит.


Придворный (тупо). Куда?


Мюнхгаузен. Он захотел полететь на Луну первым.


Придворный. Постойте, а…


Мюнхгаузен. Чего нам стоять? Нам скоро лететь на Луну!


Придворный (кричит). Да прекратите свои лживые россказни насчет Луны! Где принц?


Мюнхгаузен (улыбается). Принц уже на Луне. А мы сейчас с вами полетим к нему.


Придворный. А где эта служанка?


Мюнхгаузен. Она тоже полетела.


Придворный (тупо). Она полетела?


Мюнхгаузен (снимает шляпу). Вот я снял шляпу, теперь… (тянет себя за волосы).


Придворный (удивленно). Что вы делаете?


Мюнхгаузен. Тяну себя за волосы, чтобы полететь на Луну.


Придворный (кричит). Хватит мне морочить голову!


Мюнхгаузен (насмешливо). Неужели у вас голова имеется? Я думал, что у вас только длинные уши.


Придворный. Куда делся принц? Что я скажу королю?


Мюнхгаузен. Скажете, что принц летал с вами на Луну.


Пауза. Придворный беспомощно оглядывается.


(торжественно, Придворному). Итак, счастливый вы мой, сейчас мы полетим на Луну! (Хватает Придворного за руки). Держитесь за меня, чтобы не упасть во время полета.


Придворный (истерично). Отпустите меня!


Затемнение.

Сад. Появляются Принц и Служанка со счастливыми лицами. Принц держит в руках правую руку Служанки, целует ее руку.


Служанка (смущенно). Мой принц, вы такой ласковый!


Принц. Я люблю вас, моя дорогая! Вы выйдете за меня?


Пауза.


Почему вы молчите, Улия?


Служанка Я… я не знаю, что ответить…


Принц (настойчиво). Я жду вашего ответа!.. Вы выйдете

за меня?


Служанка (тихо). Да…


Принц (радостно). Выйдете?


Служанка (громко). Выйду за вас замуж, мой принц!


Вбегает Придворный, за ним бежит Мюнхгаузен.


Придворный (Мюнхгаузену, кричит). Отстаньте от меня, проклятый лгун! (Замечает Принца). Поглядите, вот наш принц!


Мюнхгаузен (загораживая Принца, стоя перед Придворным). Мой принц, мы сейчас с нашим придворным слетали на Луну. Было так весело!


Служанка (смеется). Вы летали на Луну?


Придворный. Да врет он все, этот барон! Враль!


Мюнхгаузен (угрожающе, поднимая свою трость). Ах, значит, я вру? (Придворному). Вот я сейчас поколочу тебя


своей тростью!


Придворный отходит на шаг от Мюнхгаузена.


Получай, пес придворный! (Ударяет Придворного тростью). Пошел вон!


Придворный убегает.


Принц (Мюнхгаузену). Что тут произошло, барон?


Мюнхгаузен. Мы летали на Луну, мой принц.


Принц, А если честно?


Мюнхгаузен. Не верите в полеты на Луну? Давайте вместе…


Принц. А если честно, барон?


Мюнхгаузен. Если честно, мой принц, я отвлек этого дурацкого придворного, чтобы вы смогли побеседовать

с Улией.


Принц (довольно). Спасибо, барон. Я сделал предложение Улии.


Мюнхгаузен (удивленно). Предложение?


Принц. Да, мы скоро поженимся.


Мюнхгаузен (удивленно). Что же скажет на это ваша маман?


Принц. Пусть говорит, что пожелает. Я взрослый, сам


решаю, что мне делать.


Мюнхгаузен. Но вам не разрешат на ней жениться! Ваша невеста Акдору сегодня приехала в Бананию.


Принц (махает рукой). Пускай приезжает. А я убегу отсюда с Улией. (Служанке). Убежим?


Служанка (радостно). Убежим!


СЦЕНА 2

Королевский дворец. Король гордо сидит на троне, есть банан. Рядом с ним на троне поменьше сидит Королева. Перед ними стоят Придворная дама и Придворный, Принц, Мюнхгаузен. У придворного в руках сумка с бананами


Королева (истерично, Королю). Сколько можно жевать эти противные бананы!


Король (перестает есть банан, вытаскивает бумажку для чтения, читает). Бананы полезны для мозгов.


Королева (так же). Ой, как мне душно! (Обмахивается веером). Мой принц, мне докладывали, что вы встречались с простолюдинкой?


Принц. Я… (не знает, что сказать).


Мюнхгаузен (быстро). Позвольте мне, моя королева?


Королева. Ну?


Мюнхгаузен. Ваш придворный солгал вам.


Придворный (возмущенно, Мюнхгаузену). Да как вы смеете!


Мюнхгаузен (спокойно, Придворному). Смею. И могу

всем с удовлетворением рассказать, как мы с принцем и вами летали на Луну.


Королева (недоуменно). Что за ложь, барон?


Мюнхгаузен. Ложь, как известно, разрешена в нашем королевстве.


Королева. Но…


Король (читает по бумажке). Восхитительная ложь приятнее страшной правды.


Королева (в сторону). Как надоел мне этот тупой король… (Принцу). Мой принц, я жду от вас чистую правду! Вы встречались с простолюдинкой?


Король (читает по бумажке). Правда запрещена моим королевским указом.


Королева (Королю, раздраженно). Тогда как я узнаю правду от моего мальчика?


Король (читает по бумажке). Правда запрещена моим королевским указом.


Пауза.


Мюнхгаузен (Королеве). Разрешите мне ответить?


Королева (истерично смеется). А вы будете врать или


говорить запрещенную в Банании правду?


Мюнхгаузен. Сами поймете, моя королева. Итак, мы сегодня слетали на Луну.


Королева (смеется). Кто слетал туда?


Мюнхгаузен. Мой принц, ваш придворный и ваш покорный слуга.


Королева. А простолюдинка?


Принц (возмущенно). Хватит обзывать Улию простолюдинкой!


Придворный подает Королю новый банан, тот

начинает его есть.


Королева. Да неужели? Мой принц, вы уже знаете, как ее зовут?


Придворный. Знает. Он с ней беседовал в саду.


Королева (Принцу, зло). Это так? Я жду правду!


Король (читает по бумажке). Правда запрещена моим королевским указом.


Королева (истерично, выдергивая изо рта Короля банан

и бросая его на пол). Да прекратите вы читать одно и то же!


Входит слуга, объявляя: « Олигарх со своей супругой!»


Входят Олигарх и Жена Олигарха, кланяются Королю


и Королеве. Слуга выходит.


Королева (Олигарху). Что скажете нам хорошего?


Олигарх. Хорошего мало, моя королева. Цены на бананы вновь упали. Индекс Доу Джонса тоже не высок. Мои акции не поднимаются в цене.


Жена Олигарха (недовольно, Олигарху). Да надоел ты со своими акциями! Я пришла на бал! Я танцевать хочу!


Королева (улыбается, Жене Олигарха). Я тоже хочу танцевать.


Король (читает по бумажке). Системный кризис в

Банании.


Олигарх (кивает). Согласен, ваше величество. Бюджетный дефицит…


Король (читает по бумажке). Бананы полезны для мозгов.


Мюнхгаузен (в сторону, насмешливо). Может, дефицит мозгов?


Придворный достает из сумки новый банан, подает его Королю. Тот начинает его есть.


Королева (Жене Олигарха). Бал, конечно, будет. Дождемся только невесту нашего мальчика.


Жена Олигарха (заинтересованно). Невесту? И где она?


Королева. Принцесса Акдору скоро появится в замке.


Олигарх. Акдору? Гм, странное имя.

Придворный (услужливо, Олигарху). Не хотите ли банан?


Олигарх (презрительно смотрит на Придворного). Нет. Я только продаю бананы.


Король (читает по бумажке). Бананы полезны для мозгов.


Появляется слуга, объявляя: « Принцесса Акдору!». Входит Принцесса Акдору, медленно подходит к Королю, кланяется. Слуга выходит.


Принцесса Акдору (Королю и Королеве). Я очень рада, что увидела вас!


Королева (Принцессе Акдору). Мы тоже очень рады вам, Акдору!


Король (читает по бумажке). Принцесса, надеемся, что королевство Банания станет вашим вторым домом.


Принцесса Акдору (в сторону). Король, читающий по бумажке?


Король (читает по бумажке). Бананы полезны для мозгов.


Королева (Принцесса Акдору). Особенно, рад ваш

жених, мой принц! (Показывает рукой на Принца).


Принцесса Акдору оборачивается, внимательно смотря на Принца.


Жена Олигарха (Олигарху, тихо). Почему она в шляпе? И с вуалью? Лица не видно…


Олигарх (насмешливо, Жене Олигарха). Стало быть, страшна, как жаба.


Жена ( тихо). Олигарха. Да?.. Бедный принц…


Олигарх (тихо). Почему он бедный? Он весьма богат. Банановое королевство продает бананы по всему белому свету.


Жена Олигарха (удивленно). Одни бананы?


Олигарх (кивает). Банановая сверхдержава!


Жена Олигарха (задумчиво). Акдору, Акдору… А если сказать наоборот, получается… Уродка… (смеется).


Олигарх (усмехается, шепчет Жене Олигарха). Сочувствую этому принцу…


Королева встает, хлопает в ладоши.


Королева (торжественно). Королевский бал начинается! Музыку!


Олигарх танцует менуэт с Женой Олигарха, Королева- с Королем, Придворная дама- с Придворным. Принцесса Акдору стоит, ожидая приглашения на танец от Принца. Но Принц не подходит к ней. Мюнхгаузен подходит к Принцу, что-то шепчет уму на ухо.Принц кивает,

подходит к Принцессе Акдору, слегка кланяясь. Принц начинает танцевать с Принцессой Акдору.

Появляются Первый и Второй шут. Внимательно смотрят на танцующих. Менуэт заканчивается.


Жена Олигарха (Королеве). Ой, еще хочу потанцевать!


Королева. Будут еще танцы. Королевский бал только начался (Замечает появившихся шутов).


Принцесса Акдору (Принцу). Вы так внимательно на

меня смотрите.


Принц. Хочу увидеть ваше лицо.


Принцесса Акдору (тихо). Зачем? Возможно, вам мое

лицо не понравится.


Принц. Тогда зачем мне жениться на вас, принцесса? Я нашел невесту в своем королевстве.


Принцесса Акдору. Вы неплохо шутите, принц.


Принц. Я не шучу. Это настоящая правда.


Принцесса Акдору. Правда, как я слышала, запрещена в королевстве Банания.


Принц. Тем не менее я говорю вам чистую правду.


Принцесса Акдору. Короли не женятся по любви.


Принц. А я, значит, исключение из общего правила.


Принцесса Акдору. Это восхитительная ложь, которая разрешена в Бананин?


Принц (восклицая). Это восхитительная правда, которую говорю вам!


Король и Королева садятся.


Придворный (объявляет). А теперь посмотрите наше потешное шоу!


Оба шута выходят на авансцену, кланяются Королю и Королеве.


Первый шут (торжественно). Наш король Володимир приказал нам устроить потешное шоу под названием «Выборы».


Второй шут (так же). Как известно, короли в Банании

не выбираются, но наш король, демократ из демократов, патриот из патриотов, хочет посмотреть на потешные выборы в Банании!


Первый шут. Итак, почтенные зрители, его королевское величество Володимир, надежда нации!


Второй шут Гарант демократии!


Первый шут. Демократ из демократов, патриот из патриотов!


Второй шут. Опора стабильности Банании!


Первый шут. Великий борец с международным терроризмом!


Второй шут. Блистательный оратор Бананнии! И прочая, прочая, хочет посмотреть наше шоу!


Придворный, Придворная дама, Олигарх, Жена Олигарха, Мюнхгаузен хлопают.


Первый шут (улыбается). Мэров и губернаторов сейчас назначают, хотя их можно выбирать. А если выбирать жен?


Второй шут. Вернее, их назначать?


Олигарх смеется, хлопает.


Первый шут (Второму шуту). А кто ж назначать тебе

жен будет?


Второй шут. Как кто? (Смотрит в сторону Короля). Опора стабильности! Надежда…


Первый шут (кивает). Понятно… Так, значит, выбирать жен или назначать?


Второй шут. А в нашей Барании… тьфу, Банании все едино!


Первый шут. И выбирать их будет…(Смотрит в сторону Короля).


Второй шут. Ладно, с женами понятно, а как тогда с мужьями?


Первый шут. Чего там с мужьями?


Второй шут. Мужей тоже нужно выбирать, тьфу, назначать!


Первый шут. Вот оно как?


Второй шут. А как ты думал?


Первый шут. А я не думаю.


Второй шут. Не думаешь?


Первый шут. Я только бананы ем.


Король громко смеется, хлопает. Оба шута кланяются Королю.


Стало быть, надо говорить не о выборах, а о назначениях.


Второй шут. Не стоит. В Банании разрешена восхити-тельная ложь, поэтому можно говорить о выборах, хотя понимаешь, что их нет, и больше никогда не будет!


Первый шут. Ладно, тогда давай говорить так: выборы – назначение.


Второй шут. А ты бы смог полюбить назначенную тебе жену?


Первый шут (уклончиво). Ну, стерпится – слюбится.


Второй шут. Тоже верно, ведь не любят же назначенных вельмож и сенаторов.


Первый шут. Не любят. Я тоже не люблю этих сенаторов из палаты номер ноль.


Второй шут. Почему номер ноль?


Первый шут. А потому, что они нули полные.


Принц, Мюнхгаузен, Олигарх громко смеются.


Второй шут. Я знаю, как лучше назвать эти выборы тире назначения.


Первый шут. Как?


Второй шут. А-а… парадиз, тьфу, нет…


Первый шут. Ну?


Второй шут. А-а… (вспоминает). Псориаз, тьфу, нет…Вспомнил!


Первый шут (нетерпеливо). Ну?!


Второй шут. Вспомнил слово заморское! Праймериз!


Первый шут. А как насчет назначения короля?


Второй шут. Вернее, насчет потешных выборов нашего короля?


Первый шут. Почему они потешные?


Второй шут. Все равно у нас правит наш король Володимир, демократ из демократов, патриот из патриотов, опора…


Первый шут (перебивает Первого шута). Понятно. А ты

за кого будешь голосовать на выборах нашего короля Володимира?


Король и Королева смеются, хлопают.


Второй шут. Ладно, а зачем нам разные партии в Банании? Их нужно назначать или выбирать? И что такое партия?


Первый шут. Не знаю. Знаю только, что партии – это коллективы, делящие между собой партийные бюджеты.


Второй шут. А ты за левые или правые партии?


Первый шут. Это по аналогии «пойти налево», что ли?


Второй шут. Если даже обыватели в Банании любят ходить налево, получать левые доходы и пить левые виски, это вовсе не значит, что все обыватели любят левые партии!


Первый шут. А как ты думаешь, проводить реформы в Банании скучно или нет?


Второй шут, Ну – у… Если реформаторам не бывает скучно, то обывателю не до смеха!


Принц, Мюнхгаузен хлопают.


На некоторых слово «реформа» действует возбужда-

юще, как весна на котов! Вообще я считаю, что не стоит бояться выборов – назначений, разных реформ.


Первый шут. Это почему?


Второй шут. Побольше позитива! Приспосабливаться надо. Не приспособишься – помрешь! А не помрешь, так приспособишься. Говоришь, плохие у нас полицейские?

Тогда смотри телесериалы, где актеры, играющие полицейских, отважно борются с разбойниками. Восхитительная ложь так приятна нам!


Довольный Король хлопает.


Постоянные катастрофы? Тонут суда и так далее? А вы проводите спортивные шоу! Юмористические шоу на всю Бананию! Пусть все смеются, забыв про горе и так далее!


Первый шут. Верно! Восхитительная ложь ведь приятнее страшной правды!


Второй шут. Имитация! Одна имитация!


Первый шут. Уезжают разные купцы и философы из Банании? Но сколько понаехавших рабов из заморских стран появилось! Побольше позитива!


Второй шут. Дипломы продают на базарах, говоришь? Но гляди иначе, сколько людей потянутся к высшему образованию!


Первый шут. Особенно сейчас много счетоводов и адвокатов. Неспроста.


Второй шут. Не знаешь, почему? А потому, что одни готовятся воровать из королевской казны, в другие

готовятся этих воров защищать!


Довольный Король хлопает.


Первый шут. Мало сказать – надо быть услышанным. Спасибо всем, что нас услышали! Мы рады, что наше потешное шоу вам понравилось!


Оба шута кланяются Королю и Королеве.


Король (читает по бумажке). Потешное шоу очень интересно. Хотя там много сатиры.


Королева. Согласна, мой король. Прошу вас издать королевский указ о запрещении сатиры в Банании.


Первый шут (в сторону). Сатирический смех развен-

чивает правителя и лишает его трона.


Второй шут (в сторону). Если человек смеется, он в

самом деле свободен…


Король (читает по бумажке). Королевский бал продолжается!


Оба шута снова кланяются Королю и Королеве и уходят. Олигарх танцует менуэт с Женой Олигарха, Королева- с Королем, Придворная дама- с Придворным. Принцесса Акдору стоит, ожидая приглашения на танец от Принца. Но Принц не подходит к ней. Мюнхгаузен подходит к Принцу.


Мюнхгаузен (Принцу). Вы не хотите больше танцевать

с вашей невестой?


Принц. Она мне не невеста.


Мюнхгаузен. Но…


Принц (кричит). Она мне не невеста! Слышите?


Все прекращают танцевать, удивленно смотря на Принца.


Королева (подходит к Принцу, придирчиво). Что ты произнес, мой мальчик?


Принц (решительно). Я не мальчик! Мне девятнадцать


лет. Я выбрал себе невесту!


Королева (улыбается). Как я рада! (Всем). Мой принц женится на принцессе Акдору!


Все хлопают.


Принц. Маман, вы не так меня поняли.


Королева. Не так? Ты…


Принц. Я женюсь на служанке Улии.


Долгая пауза.


Король (читает по бумажке). Короли не выбирают себе жен.


Принц. А я пока не король!


Королева. Но ты им скоро станешь.


Принц. Не горю желанием им стать.


Королева. Ты хочешь стать простолюдином? И жениться на простолюдинке?


Принц (горячо). Если Улия служанка, она ничем не хуже присутствующих!


Королева. Но ты же принц, а принц не может жениться на…


Принц (так же). Может! И я женюсь на Улии! Мне надоела ваша душная атмосфера! Мне надоела ваша восхити-


тельная ложь! Я просто уеду отсюда с Улией!


Придворный (Принцу). Мой принц, что вы будете делать

в другой стране?


Принц. Не беспокойтесь! Руки есть, наукам обучен. Прощайте!


Королева. Принц, постойте, я….


Принц убегает. Все застыли.


СЦЕНА 3

Сад. Принц стоит возле громадной декорации. Рядом с

ним стоят Служанка и Мюнхгаузен.


Мюнхгаузен (Принцу). Мой принц, вы решили все окончательно?


Принц (кивает, обнимая Служанку). Окончательно. Мы поженимся.


Мюнхгаузен. Вас не обвенчают в нашем королевстве.


Служанка. Тогда мы обвенчаемся в другом королевстве.


Принц (решительно). Именно так! Прямо сейчас мы тронемся в путь, барон.


Мюнхгаузен. Я слышал, что вас уже ищут по всей Банании. И меня спрашивали насчет вас.


Принц. Что же вы сказали?


Мюнхгаузен (улыбается). Ответил, что вы полетели на Марс вместе с Улией.


Принц (тоже улыбается). И вам поверили?


Мюнхгаузен. Ведь в королевстве запрещена правда. И говорить ее нельзя.


Служанка (Мюнхгаузену). Я поражаюсь вашей находчивости, барон!


Мюнхгаузен. Что ж, тогда прощайте, мой принц.


Принц. Нет, еще одно дело осталось.


Служанка (Принцу). Что вы хотите сделать?


Принц смотрит на декорацию, берет у Мюнхгаузена трость и начинает сильно бить по декорации.


(Удивленно). Зачем, мой принц?


Принц. Чтобы лжи больше не было в королевстве!


Принц продолжает бить тростью по декорации. За сценой звучит песенка:

« Как прекрасен этот мир»:


«Как прекрасен этот мир, посмотри.

Как прекрасен этот мир.


Ты взглянула – и минуты


Остановлены как будто,


Как росинки, их бери…


Как прекрасен этот мир, посмотри.


Как прекрасен этот мир.


Как прекрасен этот мир, посмотри.


Как прекрасен этот мир».


Декорация рушится под яростными ударами Принца. Принц, Служанка и Мюнхгаузен видят впереди старые заборы и ветхие дома.


Принц. Да здравствует правда! И пусть будет забыта восхитительная ложь!


Мюнхгаузен (задумчиво). Сколько еще подобных декораций нужно разрушить, чтобы увидеть страшную правду…


Принц (в зал). Лучше страшная правда, чем восхитительная ложь! А мир воистину прекрасен!


К О Н Е Ц


Москва – Подмосковье, октябрь 2011 г.


«АНТИПРЕМИЯ».


Сатирическая комедия в двух актах.


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:


Иван Сидоров, лет тридцати, житель московского многоэтажного дома.


Анна Сидорова, жена Ивана Сидорова, чуть моложе мужа, туповата.


Инна Митрофановна, пожилая соседка Ивана, торговка


на рынке.


Петр Сергеевич.


Кривотяпкин, продюсер, властный, лет сорока.


Косолапкин Михаил,


телепублицист, лет тридцати, небритый, туповат. Одет в серый пиджак и синие джинсы.


Екатерина,

диктор телевидения, молодая девушка, говорит, будто рассказывает сказку детям, с учительскими поучающими интонациями, часто кивает в подтверждении своих слов.


Полицейский.


Полицейская.


Голос за сценой.


А К Т П Е Р В Ы Й

С Ц Е Н А 1


Квартира Сидоровых. Иван сидит в кресле перед телевизором, Анна слева от него на диване, вяжет, иногда поглядывает на экран телевизора. Из телевизора доносится стандартная фраза диктора: «Что будет завтра, покажет время».

Иван (резко вскакивает, подбегает к телевизору, ударяет


его кулаком). Всё! Надоело! Этому кошмарному телевидению надо вручить антипремию! (Выключает телевизор).


Пауза.


Анна (озадаченно). Что ты сказал? Премию?


Иван (зло). Не премию, а антипремию! А дирекции телевидения «Останки»– приз зрительских антипатий, понимаешь!


Анна (так же). Зачем?


Иван. Надо положить конец телевизионному мракобесию, понимаешь!


Иван снова ударяет телевизор кулаком.

Голос за сценой. Только, посмотрев теленовости, понимаешь, что живешь хорошо. Реальность может показаться совсем и нереальной, если ее умело интерпретировать


Анна. Иван, успокойся.


Иван (чуть мягче). Не могу! (Садится в кресло).


Анна (задумчиво). Антипремию?.. Такого никогда не слышала…


Иван. Многого мы раньше не слышали, а теперь слышим каждый день. То у нас экономика якобы самая передовая,


когда заводы стоят. То у нас якобы инфляция снижается, а продукты тем не менее дорожают, понимаешь!


Анна. Успокойся.


Иван. Надоело слышать вранье! Хочешь старый совковый анекдот?


Анна (морщится). Ой, надоел этот совок.


Голос за сценой. На карете прошлого далеко не уедешь!


Иван (улыбается). А его везде сейчас, этого совка. Слушай анекдот. «Голос Америки» спрашивает армянское радио: «Сколько получает у вас советский инженер?» Армянское радио долго молчит, потом отвечает: « А у вас негров линчуют!»


Анна (не поняв). А при чем тут негры?


Иван. Ой, Ань, я забыл, что ты хорошо так понимаешь юмор, что приходится каждый раз пересказывать анекдот.


Анна (обиженно). Ну, не пересказывай. А дальше что было?


Иван (усмехается). Где?

Анна. Ну, «Голос Америки» спросил армянское радио, оно ответило.


Иван. Правильно, моя понятливая.


Анна. А дальше?


Иван. А дальше анекдот закончился.


Анна. И все?


Иван (повышая голос). Дальше анекдот за-кон-чил-ся!


Анна (обиженно). Не кричи на меня.


Иван. Не кричу. Ну, дошло, понимаешь?


Анна (тупо). А при чем тут твой анекдот?


Иван. При чем, говоришь?.. Вспомнил слова моего отца-журналиста. Как он смеялся над системой. Когда сейчас слушал теленовости, многое вспомнилось, словно попал в

то совковое прошлое, понимаешь.


Анна. Наверное, ты больше слышал от отца, тебе всего тридцать лет.


Иван. Да… Как тебе фраза, над которой еще смеялся мой отец: « Нелегкая журналистская судьба занесла меня в Париж?» (Смеется).


Анна (удивленно). При чем тут Париж?


Иван (качая головой). М – да… Ты опять все прекрасно поняла, да? Один только вопрос: сколько мне нужно пересказывать эту фразу?


Анна (обиженно). Ты хочешь испортить мне воскресный день? Смеешься надо мной?


Иван. Я, как профессиональный журналист, чувствую фальшь, разные ляпы, понимаешь. Ну, достаточно привести одну фразу, которой позавидовали бы старые мастера советского агитпропа «Прегрешения британских


властей». Или еще: «Ситуация с правами человека

в Соединенных Штатах продолжает оставаться непростой».


Анна. Я не понимаю твоей иронии.


Иван (усмехается). Гм, кто бы сомневался!.. Понимаешь, эти говорящие головы в телеящике беспокоятся о правах человека в Америке! А побеспокоиться о тех же правах

в других странах они не пробовали? Ну, скажем, в Северной Корее? Или у нас, понимаешь?


Голос за сценой. Слушая или читая некоторых редакторов, веришь, что они закончили антикризисные курсы коллективного вранья.


Анна. Иван, успокойся….


Иван. Или еще одна гениальная фразочка: «Обеспокоенность по поводу застарелых системных проблем американского общества: коррупции и несовершенстве избирательной системы»? Они обеспокоены, понимаешь!


Анна. Чего ты так нервничаешь?


Иван. Я тебе пытаюсь объяснить, понимаешь. Они обеспокоены! Это особенно трогательно, когда только что прошли акции протестов у нас по поводу потешных выборов!


Голос за сценой. Виртуальные выборы… И будущая виртуальная счастливая жизнь в вечности?


Анна. И что ты предлагаешь? Кому будешь жаловаться?

В нашу мэрию?


Иван. Зачем…


Анна. В Белый дом?


Иван. Зачем….


Анна (насмешливо). Или сразу выразишь вотум недоверия в ООН?


Иван (вскакивает, возбужденно). Ты смеешься, да? Даже в ООН можно обратиться!


Анна (так же). И как будет это выглядеть? Иван из Москвы жалуется в ООН?


Иван (так же). Я – человек, понимаешь!


Анна. Что звучит гордо, понимаешь?


Иван (так же). Я – гражданин России!


Анна (улыбается). Ой, не знала.


Иван (так же). Я – избиратель!


Анна. Да ну?


Иван (повышая голос). Я – плательщик налогов!


Анна. Неужели?


Иван. Я, человек, который…


Анна. Ой, человек, успокойся.


Иван. Я сейчас соберу соседей, поговорим об этом. На большом листе бумаги я напишу громадными буквами: « Антипремия года», ее вручим телекомпании «Останки». Ниже слова «антипремия» напишем: «За отличное вранье».


Анна. Твою бумагу порвут, а тебя посадят в тюрьму или психушку.


Иван. Поглядим, понимаешь.


Анна. И никуда глядеть не надо. Ежу ясно, что бумагу порвут.


Иван. Ну, может, твоему ежу это ясно, а мне нет.


Анна. А ты помнишь стихи Высоцкого по поводу Канатчиковой дачи?


Иван. При чем…


Анна. Настоящих буйных мало, помнишь? Сочиняем ноту ТАСС.


Иван. Словом, ты не веришь в успех?


Анна. Успех чего? И ежу ясно…


Иван (махает рукой). Ладно, я рад за твоего понятливого ежа. Пошел к соседям, понимаешь.


Анна. Постой, ты…

Иван уходит.


(Встает, нервно ходит по квартире). Ну, что за холерик мой муж? Такой нервный. Позовет эту торговку. Ой, накурит она здесь…


Входит Иван вместе с соседями: Инной Митрофановной и Петром Сергеевичем.


Инна Митрофановна (оглядывается по сторонам). А у вас, Иван, тут неплохо, короче.


Иван (Инне Митрофановне и Петру Сергеевичу). Присаживайтесь.


Соседи садятся на диван. Рядом с ними садится Анна.


Инна Митрофановна (Анне, закуривая). А у вас курить можно, короче?


Анна. А вы уже курите.


Инна Митрофановна (удивленно). В смысле?


Анна (Инне Митрофановне). При чем тут смысл? Вы в смысле уже курите.


Петр Сергеевич (Инне Митрофановне). Знаете, Инна Ивановна, я….


Инна Митрофановна (Петру Сергеевичу). Меня зовут Инна Митрофановна, а не Ивановна.


Петр Сергеевич (кивает). Я и говорю, Инна Митрофановна, что…


Иван (тихо, Инне Митрофановне). Он глуховат, понимаешь.


Петр Сергеевич. Я все понимаю, молодой человек.


Инна Митрофановна (Ивану). И такой глухой пойдет с нами в телекомпанию?


Петр Сергеевич (Инне Митрофановне). Я никогда не курил. Как и мой отец. Он тоже не курил, водку не пил, но рано умер.


Анна (в сторону). Кто не курит и не пьет, тот здоровеньким помрет.


Петр Сергеевич (улыбается Анне, плохо расслышав). И вы будьте здоровы!


Иван (решительно, всем). Ладно, дамы и господа, давайте…


Инна Митрофановна (Ивану). Извините, Иван, у меня есть новые голубые обои, короче. Может, вам их продать?


Анна (Инне Митрофановне). Зачем нам ваши обои? У нас свои есть.


Инна Митрофановна. Есть, да не те, короче. Я…


Иван. Нам не нужны обои, понимаешь.


Инна Митрофановна (удивленно). В смысле?


Анна (Инне Митрофановне). При чем тут ваш смысл? У нас в смысле свои обои.


Инна Митрофановна (обиженно, Ивану). Я по доброте души, у меня есть залежалые голубые обои, короче, я…


Анна. Нам не нужны ни голубые обои, как для туалета. Не нужны и залежалые.


Инна Митрофановна удивленно пожимает плечами.


Иван (решительно). Давайте о деле говорить, дамы и господа, я….


Петр Сергеевич. А мне ваше обращение «господа» не нравится.


Иван (раздраженно, в сторону). Черт, надоел старый…


Петр Сергеевич (кивая, не поняв Ивана). Да, надоели старые обращения «дамы и господа».


Иван (повышая голос). Я позвал вас, чтобы обсудить важный вопрос по поводу телекомпании «Останки».


Петр Сергеевич (обрадованно). Верно, одни останки остались от былого телевидения.


Инна Митрофановна (Анне). Ань, короче, а у меня есть розовая кофточка прямо на вас.


Анна (сухо). Не нужна мне ваша кофточка. И розовый цвет мне не нравится.

Иван (всем). Может, дадите мне слово сказать?


Инна Митрофановна (Анне). Тогда специально для вас есть черная кофточка, короче.


Анна. Черная? Иван, она меня хоронить собралась!


Петр Сергеевич (не услышав хорошо слова Анны). Похороны сейчас очень дороги.


Иван сильно бьет кулаком по столу.


Анна (Ивану). Что с тобой?


Иван (строго). Вы все забыли о деле, по поводу которого я вас пригласил!


Пауза. Все притихли.


Я поговорил с нашими соседями, Ань, они согласны со мной. Они пойдут со мной в телекомпанию.


Инна Митрофановна (Ивану). Да, пойдем. Только вы лучше оденьтесь в костюм другого цвета, короче.


Анна (настороженно, Инне Митрофановне). Это почему?


Инна Митрофановна. Ну, в смысле я могу продать ему новый костюм. А у у вашего мужа в смысле попугайский костюм, короче.


Иван. Какой, какой у меня костюм?


Инна Митрофановна. В смысле желтого цвета, он, короче…


Анна (Инне Митрофановне). Вы опять о каком-то смысле? В смысле костюм моего мужа лично мне очень нравится!


Инна Митрофановна. Да, короче?


Анна (раздраженно). Ну, короче или длиннее, но костюм моего, понимаете, мо-е-го мужа мне очень нравится!


Инна Митрофановна (Анне). Чего, короче, так возбудилась? Я твоего мужика хочу забрать, что ли?


Анна (вскакивает). Слушай, торговка с рынка! Тебя позвали для важного дела, а не продажи твоих шмоток!


Инна Митрофановна (тоже вскакивает, толкает Анну). А ты на меня не кричи, короче!


Иван (всем). Успокойтесь все! Говорим только о деле!


Пауза. Анна подходит к Ивану, а Инна Митрофановна садится на диван.


Значит, мы завтра пойдем вручать антипремию, понимаешь.


Петр Сергеевич (улыбается, всем). А раньше показывали спектакль «Премия», помните?


Анна. «Премия»?


Петр Сергеевич. Да, спектакль «Премия». Как рабочие отказались от премии. Помните?


Инна Митрофановна (пожимает плечами). Короче, это старый спектакль. Чего его вспоминать?


Иван. Так, у нас не вечер воспоминаний, а…


Анна (зло смотря на Инну Митрофановну). Скорее, у нас вечер продаж залежалого товара.


Инна Митрофановна. Гм, короче, не смешно!


Иван (Инна Митрофановна, укоризненно). Инна Ивановна, прошу меня выслушать.


Инна Митрофановна (недовольно). Не Ивановна, а Митрофановна.


Анна (Ивану, тихо). Набрал тут Митрофанушек…


Иван (тихо, Анне). Это обычные люди, именно они и должны идти вместе со мной.


Пауза.


Итак, всем нам не нравится телекомпания «Останки», так?


Петр Сергеевич (кивает). Совершенно верно.


Инна Митрофановна. Не нравится!


Иван. И именно поэтому завтра мы пойдем вручать этой телекомпании антипремию. А ее дирекции – приз зрительских антипатий.


Петр Сергеевич (полностью не расслышав). Зачем им давать премию? Им бы в морду дать!


Иван (Петру Сергеевичу). Ну, в морду дать тоже можно.


Анна (Ивану, тихо). Тебя точно посадят, если там драться будешь.


Инна Митрофановна (Ивану). А нас туда пустят?


Иван. Ничего, прорвемся (Берет со стола лист бумаги). Сейчас я напишу на большом листе бумаги слово «Антипремия».


Анна (Ивану). Это этот стандартный лист А- 4 большой?


Иван. Подойдет, больше нет (Пишет на листе).


Инна Митрофановна (смеется). Ой, я анекдот вспомнила.


Иван. Какой?


Инна Митрофановна (продолжает смеяться). Короче, муж приходит вечером домой и говорит жене: « Завтра, короче, мы пойдем в театр». А жена спрашивает: « В какой, короче? В Большой?» «Ничего, поместишься, короче!»


Все смеются, кроме Анны и Петра Сергеевича.


Анна. А чего вы все смеетесь?


Инна Митрофановна. Потому, что смешно.


Анна. А дальше что было?


Иван (вздыхает). Ань, анекдот закончился.


Анна. Закончился?


Петр Сергеевич (смотря по очереди на всех). А чего

вы смеетесь? Мы обсуждаем стратегию нашего появления в телекомпании.


Иван (улыбается, Петру Сергеевичу). Правильно, Петр Сергеевич. Нечего смеяться, когда обсуждаем нашу


стратегию.


Петр Сергеевич (Ивану). Только в морду им надо дать после вручения антипремии.


Иван. Хорошо, Петр Сергеевич.


Петр Сергеевич. А то, если сразу им в морду дать, подумают, что мы простые хулиганы.


Анна (Ивану). Вы все не простые хулиганы, а большие демагоги.


Петр Сергеевич (не расслышав). Верно, одни демагоги в этой телекомпании.


Иван (поднимает кверху лист бумаги). Так, прошу внимания.


Петр Сергеевич (Ивану). Только обязательно им надо в морду дать!


Иван (раздраженно, Петру Сергеевичу). Дадим в морду! Обязательно! Но сначала выслушайте меня.


Пауза.

Вот с этим листом мы пойдем завтра в телекомпанию.


Инна Митрофановна (Ивану). А что насчет приза зрительских антипатий, короче?


Иван. Не понял.


Инна Митрофановна. Короче, этот приз тоже будете рисовать?


Иван (задумчиво). Об этом я не подумал… Ладно, нарисую на бумаге и этот приз.


Петр Сергеевич (взволнованно, встает). Зачем им приз давать? Им бы в морду дать!


СЦЕНА 2

Телекомпания «Останки». Кабинет Кривотяпкина. Он сидит за столом, курит, напротив сидит Косолапкин.


Кривотяпкин (строго). Опять ты оделся, как босяк?


Косолапкин. Я… я одел джинсы, я….


Кривотяпкин (повышая голос). Сколько можно тебе объяснять, что на работу следует ходить прилично одетым? Опять ничего не понял?


Косолапкин. Я все понимаю, я….


Кривотяпкин. Так, еще раз увижу тебя в сером пиджаке и синих джинсах, уволю! Ты не представляешь, как меня раздражает твой внешний вид!


Косолапкин (обиженно). Ну, почему я не могу себе этого представить?


Кривотяпкин (небрежно, закуривая). Ладно… Новая реклама запущена?


Косолапкин. Запущена.


Кривотяпкин. Новых рекламодателей нужно искать тебе каждый день, понял или опять ничего не понял?


Косолапкин. Понимаю с полуслова.


Кривотяпкин. Ага! С полуслова. Только, когда заору и раз пять повторю одно и то же, тогда поймешь.


Косолапкин. Только рекламой, как понимаю, должен заниматься наш рекламный отдел.


Кривотяпкин. Должен! И ты должен, если поручаю тебе что-то проверить!


Косолапкин. Появился новый рекламодатель – кетчуп «Балтимор».


Кривотяпкин. Хорошо, что он появился. А этот кетчуп денежки нам заплатил?


Косолапкин. Да.


Звонок городского телефона.


(Берет трубку). Слушаю!.. А-а, здравствуйте. Уже оплатили рекламу кетчупа? Рад, очень рад (Косолапкину, тихо). Твой кетчуп звонит… (В трубку). Ну, до свидания. (Кладет трубку, Косолапкину). Это кетчуп «Балтимор».


Косолапкин (не поняв). Кто, кто?


Кривотяпкин. Ой, Косолапкин, старайся хоть мне не показывать свою тупость… Звонил директор «Балтимор». Оплатил рекламу кетчупа.


Косолапкин (радостно). Очень хорошо. Я понимаю все с полуслова.


Кривотяпкин. Хорошо? А почему наш рекламный отдел не

звонит всем кетчупам?


Косолапкин (радостно). А другим кетчупам тоже можно звонить?


Кривотяпкин (качая головой). Слышь, понимающий с полуслова, ты совсем кретин или прикидываешься?


Косолапкин. Опять меня оскорбляешь, да?


Кривотяпкин (раздраженно). Я устал тебе объяснять одно и то же. Неужели ты понять не можешь, что надо звонить всем кетчупам, всем майонезам, всем сосискам, всем…


Косолапкин. Почему я опять не могу понять?


Кривотяпкин (вздыхает). Рад, что хоть сейчас понял…


Косолапкин. Теперь можно рекламу кетчупа показывать каждый день.


Кривотяпкин. Каждый день не получится. Он заплатил только за три месяца рекламы.


Косолапкин. Напоминаю только, что вообще-то рекламой у нас занимается рекламный отдел, а отдел телепублицистики.


Кривотяпкин (зло). Ах, ты мне напоминаешь? А я тебе напоминаю, что если денежек больше желаешь, должен всегда исполнять мои указания!


Косолапкин (тихо). А я все исполняю. И понимаю все с полуслова.


Кривотяпкин. Нет, не все!.. Там в рекламном отделе появился новый кадр.


Косолапкин (улыбается). Видел ее. Такая вся наштукатуренная.


Кривотяпкин (кивает). Вот именно!.. Все ее мысли на лице написаны.


Косолапкин (улыбается). Уволь, если раздражает.


Кривотяпкин. Уволю, если хоть одну ошибку сделает.


Звонит городской телефон.


Косолапкин. Может, это звонит кетчуп «Балтимор»?


Кривотяпкин (берет трубку, официально). Слушаю! А-а, приветствую!


(Косолапкину). Это майонез звонит… Ой, это я не вам… Хорошо, значит, фирма «Майонез» хочет рекламу на полгода?.. А вы звонили в рекламный отдел? Занято? Ну, позвоните еще… Целый час там занято?.. Выясним! Платежку вышлите. До свидания.


Пауза. Кривотяпкин встает, быстро ходит по сцене.


Косолапкин. Чего ты так нервничаешь?


Пауза.


Голос за сценой. Генеральный телепродюсер Кривотяпкин любил держать театральные паузы. Он наслаждался всегда ожиданием и произведенным эффектом на слушателей


Кривотяпкин (останавливается, садится за стол, сухо). Этот майонез недоволен нашим рекламным отделом.


Косолапкин (кивает). Понятно. Высокие цены на рекламу.


Кривотяпкин (раздраженно). Тьфу ты!.. Ты, как всегда, ничего не понял!


Косолапкин. Ну, почему я опять ничего не понимаю?


Кривотяпкин. Кажется, эта фифа наштукатуренная целый день болтает по телефону. Проверь и доложи мне!


Косолапкин. Проверю.


Снова звонок городского телефона. Пауза.


Косолапкин (радостно). Может, это кетчуп «Балтимор»?


Кривотяпкин (махает рукой). Ой, надоел ты с этим кетчупом…


Телефон продолжает звонить.


(Берет трубку). Слушаю! Алло!.. Что – о?!.. (Бросает трубку).


Косолапкин (так же). Это кетчуп «Балтимор»?


Кривотяпкин. Как всегда, ты ничего не понял.


Косолапкин (с надеждой). А-а! Сосиски или сардельки?


Кривотяпкин. Как всегда, ты не угадал!


Пауза.


Косолапкин (обиженно). Ну, не хочешь, не говори.


Кривотяпкин. Звонил один старик, ругался.


Косолапкин. Не туда попал?


Кривотяпкин. Нет! Ругал нашу телекомпанию.

Косолапкин. И что он сказал?


Кривотяпкин. Прокричал, что все победы только в телевизоре.


Косолапкин (радостно). Ну, вот и хорошо.


Кривотяпкин. Чего хорошего? Что нас ругают? Или что все победы только в телевизоре?


Косолапкин. Ну, не знаю… А как он твой телефон узнал?


Кривотяпкин (пожимает плечами). Вообще-то мой телефон нельзя найти в справочниках.


Снова звонок городского телефона.

Кривотяпкин с опаской смотрит на телефон, трубку не берет.


Косолапкин (С надеждой). Может, это звонит майонез или сосиска?


Телефон перестает звонить.


Кривотяпкин (повышая голос). Ты забыл еще мне напомнить про свой кетчуп «Балтимор», да?


Косолапкин (робко). Но, если в рекламном отделе занято…


Кривотяпкин. А я тебе просил проверить, почему там постоянно занято!


Входит диктор Екатерина.


(Екатерине). Чего тебе?


Екатерина (тихо). Извините, если помешала. С вами хотят поговорить.


Кривотяпкин. Кто же этот настырный?


Екатерина (пожимает плечами). В принципе он не представился.


Косолапкин. Может, это кетчуп…


Кривотяпкин (услышав слово «кетчуп», швыряет книгой, лежащей на столе, в Косолапкина). Пошел к чертовой бабушке в рекламный отдел!


Косолапкин. Так я ей и передам, что она чертовая наштукаренная бабушка! (Вскакивает и убегает из кабинета).


Екатерина (укоризненно, Кривотяпкину). Зачем вы так резко с Михаилом, Константин Эрнестович?


Кривотяпкин (раздраженно). Гм, еще не хватало от тебя слышать замечания!


Снова звонит городской телефон.


Екатерина. В принципе вы могли бы говорить со мной вежливее.


Кривотяпкин. Как мне надоело твое выражение «в принципе»!.. А где твой новый наряд, который я распорядился одевать на работе?


Екатерина (осторожно). В принципе я думала, что вы шутили.


Телефон перестает звонить.


Кривотяпкин. Не путай приказ с шуткой! Забыла, что отныне ты диктор информационно-развлекательных новостей?


Екатерина. Помню…Только не пойму, как новости могут стать развлекательными.


Кривотяпкин (раздраженно). Ой, с кем я работаю?.. Уж объяснял, что наше телевидение должно стать развлекательным. Побольше позитива!..


Снова звонит городской телефон.


Екатерина. А трубку вы возьмете? Он в принципе снова нам звонить будет.


Кривотяпкин (резко поднимает трубку, строго). Да! Слушаю!.. Что – о?!.. Хулиган! (Бросает трубку).


Пауза.


Екатерина. Кто это звонил?


Кривотяпкин. Это снова звонил один проходимец. В первый раз сообщил, что наше телекомпания «Останки»– одно телевизионное мракобесие. И потом добавил, что все победы только в телевизоре.


Екатерина. А сейчас, что интересного он сообщил?


Кривотяпкин. А сейчас этот хулиган пообещал дать в морду!


Екатерина (тупо). Кому это?


Кривотяпкин (усмехается). В принципе и тебе тоже.


Екатерина (испуганно). Мне? Зачем?


Кривотяпкин (ударяет кулаком по столу). Ну, захотелось ему нам в морду дать. Совсем распустились, демократия у них!


Екатерина (удрученно). Ох, нет у людей совсем культуры, одна лишь ругань, мат…


Кривотяпкин. Гм, говорить о нашей культуре без ругани невозможно Анекдот послушай. Одного просят сказать о современных нравах в двух-трех словах. Он отвечает: « Зачем два или три слова? Всего две буквы: фу!»


Кривотяпкин и Екатерина смеются. Снова звонок городского телефона. Кривотяпкин мрачнеет, угрюмо смотрит на телефон.


Екатерина (осторожно). Может, это по делу звонок?


Кривотяпкин (тихо). Не знаю…


Екатерина. В принципе мне тоже часто звонят, говорят, что вместо культуры у нас один шоу-бизнес.


Кривотяпкин (насмешливо). И что ты им отвечаешь в принципе или в частности?


Телефон прекращает звонить.


Екатерина. Ой, не помню… Да, еще говорят, надоело сплошное смакование криминала! Говорят, куда смотрит наша полиция?


Кривотяпкин (так же). Куда смотрит наша полиция? Она в кино снимается.


Екатерина. В принципе прямо так и отвечать зрителям? Я же серьезно говорю!


Кривотяпкин (сухо). Ладно, быстро вышла, надела новый наряд и показалась мне.


Екатерина шумно вздыхает и выходит. Кривотяпкин встает, медленно прохаживается по кабинету. Снова звонок городского телефона. Кривотяпкин останавливается, телефон прекращает звонить. Через полминуты Кривотяпкин снова делает шаг, телефон снова звонит, тогда Кривотяпкин останавливается, опасливо поглядывая на телефон. Телефон прекращает звонить.


(Раздраженно). Сколько можно звонить?


Кривотяпкин делает шаг, снова звонок телефона.


(Подбегает к телефону, резко берет трубку, строго). Да! Слушаю! Кто говорит? Инна Ивановна? А! Инна Митрофа… (Брезгливо морщится). Какая… Черт, чего хотите? Да вы сами ругаетесь, я…


Звонок сотового телефона Кривотяпкина. Он берет трубку в левую руку, говорит, не бросая трубку городского телефона в правой руке.


(В трубку сотового телефона). Слушаю!.. А! Снова кетчуп «Балтимор»? Нет? Кетчуп «Адмирал»? (В трубку городского телефона). Я вам кетчуп не предлагаю, размечталась! (В трубку сотового телефона). Ой, извините, говорю по двум телефонам… Адмирал, значит… (В трубку городского телефона). Да знаю, что вы не адмирал! (В трубку сотового телефона). Вы оплатили рекламу? Хорошо! (Кладет на стол сотовый телефон). Уф… (Вытирает платком пот на лбу, в трубку городского телефона). Да никто с вас денег не просит, черт!.. Что – о?! Работница рынка Инна Митро… А не хотите, чтобы полиция с вами познакомилась? Нет? А! Вы со мной познакомитесь? Век мечтал с вами… Что? Премию мне вручите? Анти… что? Анти… Антипремию? А что это такое?


Входит смущенная Екатерина в новом наряде: аляпистом балахоне, с накладной большой грудью, вся в яркой помаде, с нарумяненными щеками


(Екатерине, улыбается). Ну, ты вырядилась! (В трубку). Это не вам!… (Екатерине). И грудь у тебя больше стала… (В трубку). Ой, зачем мне ваша грудь, гражданка? Прошу

не беспокоить! (Вешает трубку).


Кривотяпкин подходит к Екатерине, смотрит внима-


тельно на нее. Пауза.


Екатерина. В принципе вы довольны моим нарядом?


Кривотяпкин (кивает). Доволен. В принципе и в частности.


Пауза. Кривотяпкин садится за стол, вздыхает.


Екатерина (участливо). Опять звонил хулиган, который обещал дать вам в морду?


Кривотяпкин. Нет, на этот раз звонила Инна Ивано…. Митрофановна.


Екатерина. А это кто такая?


Кривотяпкин (усмехается). Кто такая… Работница рынка, плательщица налогов, гражданка России и вообще человек!


Екатерина (тоже усмехается). Это, как в старой комедии, помните? (Говоря специально с кавказским акцентом). Спортсмэнка, комсомолка и вообщэ красавица!


Голос за сценой. Тяжела ты, доля телевизионная!


Екатерина. Константин Эрнестович, вы бы на часик отвлеклись от дела.


Кривотяпкин. Это как же?


Екатерина. Ну, телевизор бы… (Осекается под тяжелым взглядом Кривотяпкина).


Кривотяпкин. Думаешь, о чем говоришь? Этот зомбиящик


целый день смотрю!


Екатерина. Ну, тогда в кино бы сходили. Ой, вчера смотрела я фильм один для тупых…


Кривотяпкин. Для тупых?!


Екатерина. Верно, вроде «Тупой и еще тупее».


Кривотяпкин (сурово). Такое кино не смотрю.


Екатерина. Зря, а мне фильм понравился!


Входит радостный Косолапкин.


Косолапкин. Можно зайти, Константин Эрнестович?


Кривотяпкин. Гм, раз зашел, чего спрашивать моего разрешения?


Косолапкин (садится напротив Кривотяпкина). Значит, выяснил. Эта новая наша, которая наштукатуренная, точно целый час по телефону болтала.


Кривотяпкин (строго). Так, так…


Екатерина (Кривотяпкину). Мне можно идти?


Кривотяпкин (Екатерине). Иди.


Пауза. Снова звонок городского телефона. Кривотяпкин с опаской смотрит на телефон.


Косолапкин (удивленно). А чего вы трубку не берете? Может, это…


Кривотяпкин (угрожающе). Если ты заикнешься снова про свой кетчуп, вылетишь отсюда…


Косолапкин (кивает). Знаю. Вылечу к чертовой наштукатуренной бабушке.


Телефон прекращает звонить. Входит Полицейский.


Полицейский (осторожно). Извините… Там внизу целая делегация к вам.


Кривотяпкин (удивленно). Иностранная?


Полицейский. Нет, наши.


Кривотяпкин. Тогда гони их в шею.


Полицейский. Не получится – в шею, больно горластые они. Особенно, одна бабенка с рынка.


Кривотяпкин (в сторону). Гм, как бы не эта ненормальная Инна, которая плательщица налогов и вообще человек.


Полицейский. Что делать?


Кривотяпкин (Полицейскому). Гнать! Я никого не принимаю.


Полицейский. У них какая-то анти… это… антипремия для телекомпании.


Косолапкин (заинтересованно). Антипремия?


Полицейский. Да, а для вас лично, как они говорят, приз


зрительских антипатий.


Косолапкин (Кривотяпкну). Гм, что делать?


Пауза.


Кривотяпкин (Полицейскому). Антипремия, говоришь? А что это такое?


Полицейский (пожимает плечами). Извините, не знаю.


Кривотяпкин. Такого слова вообще нет! Антипремия!


Косолапкин (Кривотяпкину). Что делать?


Голос за сценой. Что делать? Это узнают зрители во втором акте нашей комедии. Или, как говорят в телекомпании «Останки»: «Что будет завтра, покажет время».


А К Т ВТ О Р О Й


С Ц Е НА 1

Отделение полиции. Слева ближе к стене за решеткой стоят Иван, Петр Сергеевич и Инна Митрофановна. В центре за столом сидят Полицейский и Полицейская.


Петр Сергеевич (Ивану, грустно). Ну, Иван, что теперь скажете? Кому еще вручать антипремию захотите?


Иван. Если честно, очень много у нас тех, кому следует вручить антипремию.


Инна Митрофановна. Пока нам отсюда надо побыстрее


выбраться.


Иван. Выйдем, понимаешь.


Полицейский (всем заключенным за решеткой, грубо). Эй, вы там! Замолчать!


Полицейская (зевает). Ой, как спать хочется.


Полицейский (Полицейской). Я бы с тобой поспал.


Полицейская (толкает Полицейского). Еще чего… (Встает, прохаживается по сцене).


Иван (Полицейской). Когда нас выпустите?


Полицейская (Ивану). А зачем тебя выпускать?


Петр Сергеевич (возмущенно). Совсем в этой полиции культуры нет! Тыкают, хамят!


Полицейский (Петру Сергеевичу). Старик, молчи и дыши в две дырки!


Петр Сергеевич. Когда нас выпустите?


Полицейская (Петру Сергеевичу, строго). Разговорчики прекратить!


Петр Сергеевич (плохо расслышав). Что прекратить? Наше заточение?


Полицейская (Полицейскому). Слышь, этот старик совсем глухой.


Полицейский. Маразматик, еще и глухой.


Петр Сергеевич. Кто маразматик? Я в самом соку: ребячество прошло, а до маразма далеко.


Полицейская. Старик в самом соку.


Пауза.


Полицейский (слегка стонет, трогая голову). Ой…


Полицейская (подходит к Полицейскому, участливо). Голова болит? Перепил вчера?


Полицейский. Вроде не болит, но сильно мешает.


Полицейская (удивленно). Голова тебе мешает?


Иван (Полицейскому). А вы ее снимите.


Полицейский. Это в каком смысле?


Иван. А в самом прямом, понимаешь. Зачем вам голова? Снимите, думать не придется. Зачем голова для одной проверки паспортов на улицах?


Полицейская (Полицейскому). Он над тобой смеется.


Полицейский (подходит к решетке, зло). Я ему зубы поскалю! (Отходит от решетки).


Пауза.


Петр Сергеевич (уныло). Жизнь, как ни странно, похожа на туалетную бумагу: не короткая вроде, но тратишь ее


всякую гадость.


Полицейский (Петру Сергеевичу). Старик в самом соку! Трачу жизнь на всяких гадов! (Садится за стол).


Полицейская (Полицейскому). Закурить есть?


Полицейский. Сигареты закончились.


Полицейская. Закончились, пиво тоже закончилось… Ой, тоска зеленая!


Петр Сергеевич (плохо расслышав). Что? Наше заточение закончилось?


Полицейский (Петру Сергеевичу). Чего орешь? Ничего

не закончилось.


Петр Сергеевич. Ой, у меня руки болят от ваших ударов дубинкой.


Инна Митрофановна. И у меня тоже, понимаешь.


Полицейский. Это только наши предварительные ласки.


Петр Сергеевич. Какие ласки, когда меня сильно били по рукам и по морде?


Полицейская (хохочет). Старичок в самом соку не понимает! В нашем заведении отличный сервис с услугой «всё включено»!


Полицейский (тоже хохочет). Верно! Тут тебе и легкое сотрясение мозга, и синяки, и ушибы, и легкие удары по всему телу, и более серьезные увечья по желанию


заказчика.


Инна Митрофановна. Садисты!


Полицейский (Инне Митрофановне, подходит к решетке). Может, тебя приласкать, мадам рыночная?


Петр Сергеевич (кричит). Выпустите нас! Мы ничего плохого не сделали!


Полицейский. Ничего, значит, не сделали? Ворвались в телекомпанию, толкали полицейских. Ничего не сделали? Орали, размахивали какой-то грязной бумагой! Ничего не сделали?


Инна Митрофановна. Мы сделали очень важное дело: вручили антипремию телекомпании «Останки».


Пауза.


Полицейский (уныло). Ой, скучно-то как… Вот раньше, когда работал в ГИБДД, веселее было.


Иван (в сторону). Романтик с большой дороги.


Полицейская (Полицейскому). Почему веселее было?


Полицейская. Ну, ты вроде не маленькая… Каждый день полны карманы.


Полицейская (тупо). Чем?


Полицейский. Когда зеленью, когда нашими деревянными.


Петр Сергеевич (плохо расслышав). А зелень полезна для

–100-

мозгов.


Полицейский (Петру Сергеевичу, усмехаясь). Ну, тебе зелень вряд ли поможет.


Инна Митрофановна (Полицейским). Мне надо выйти в дамскую комнату.


Полицейская (Инне Митрофановне). Ой, ой, как мы строим из себя град-даму из Мухосранска!


Полицейский (Полицейской). Ладно, выпусти ее в туалетик.


Полицейская выпускает Инну Митрофановну, напевая песенку со словами: «Туалетик, туалетик, шлю тебе я свой приветик». Полицейская и Инна Митрофановна выходят.


Петр Сергеевич (Ивану, жалобно). Устал я стоять.


Иван. Тогда ложитесь.


Петр Сергеевич. Куда? На пол?


Иван. Думаете, вам предложат отдельный номер люкс с видом на море?


Петр Сергеевич (плохо расслышав). Нет, на море ехать сейчас не хочу. Хочу сесть.


Иван. Ну, садитесь на пол.


Петр Сергеевич вздыхает и садится на пол. Входят Полицейская и Инна Митрофановна. Полицейская открывает камеру, впускает Инну Митрофановну.

–101-

Петр Сергеевич. Выпустите нас!


Инна Митрофановна. Когда нас выпустят?


Полицейская (садится за стол). Выпустим, когда получим разрешение выпустить.


Иван. А когда его получите?


Полицейская. Когда, когда… В самое ближайшее время.


Инна Митрофановна. Когда?


Полицейский. Поточнее хотите? В двадцать первом веке.


Полицейская. Ой, утомили… (Полицейскому). Слышь, недавно я спектакль один смотрела, там один мужик ряженый так насмешил.


Полицейский. Почему мужик там ряженый?


Полицейская. Ну, он там граф или король, не поняла… И этот мужик ряженый советует другому ряженому, как надо отвечать. Надо, мол, отвечать так: ваше заявление будет рассмотрено. Тот другой ряженый мужик спрашивает, мол, когда оно будет рассмотрено. В самое ближайшее время. Ладно, а когда это ближайшее время наступит? Ну, говорит, когда будут для того обстоятельства. А когда будут для того обстоятельства? В самое ближайшее время.


Полицейский. Будет рассмотрено. В самое ближайшее время.


Полицейская (смеется). Когда возникнут для того обстоятельства.

–102-

Оба Полицейские громко смеются. Звонок городского телефона. Полицейский берет трубку телефона.


Полицейский (в трубку). Слушаю, оперуполно… Да, Иван Анатольевич! (Улыбается). Всё у нас хорошо! Три изнасилования, пять грабежей, хулиганство в телекомпании… Нет, не хорошо, что плохо… Хорошо, что работа есть! Да, сидят тут трое (Смотрит в сторону томящихся за решеткой). Одна мадам рыночная, старик маразматик в самом соку и журналюга-зачинщик беспорядка… Отпустить? Слушаюсь! (Кладет трубку).


Встает, подходит к решетке, выпускает Ивана, Петра Сергеевича и Инну Митрофановну.


Иван. А наши паспорта?


Полицейская (вытаскивает из ящика стола, кладет их на стол). Держи.


Иван подходит к столу, берет паспорта.


Полицейский (Ивану). Повезло вам. Твой начальничек позвонил нашему, попросил выпустить.


Затемнение. На авансцену выходят Иван, Петр Сергеевич и Инна Митрофановна.


Иван. Ну, понимаешь, благодарю вас за поддержку.


Инна Митрофановна. Больше я никому антипремий вручать не буду.


Петр Сергеевич (плохо расслышав). Кому премию? Этим в «Останках» в морду бы дать!

–103-

Иван. Обязательно дадим в морду. Но другим способом, понимаешь.


Инна Митрофановна. Очевидно, наш Петр Сергеевич в самом соку хочет изведать весь полицейский сервис с услугой «все включено».


Петр Сергеевич (плохо расслышав). Нет, сегодня ничего

я не включал. Вы о чем?


Иван. Ладно, пошли домой.


С Ц Е Н А 2

Квартира Ивана. Он сидит перед телевизором, смотрит передачу. Анна сидит на диване. Из телевизора доносится голос диктора: « У нас, скорее всего, хорошо на туманном фоне того, как плохо у них. У США, скорее всего, нет экономического роста, а есть, скорее всего, спад. Зато у нас, скорее всего, хорошо».


Иван хлопает себя по колену, вскакивает и выключает телевизор.


Иван (восклицая). Не могу, понимаешь, слушать такой бред! Скорее всего, автор этих новостей – любитель фантастики. Скорее всего.


Анна. Опять нервничаешь? У тебя есть только один выход: выключить телевизор, если тебе что-то не нравится.


Иван. Нет!


Анна (мрачно). Понятно. Опять воевать желаешь?


-104-

Иван включает телевизор, садится перед экраном.

Из телевизора доносится голос диктора: « А сейчас смотрите программу Бобкова «Жизнь микроорганизмов».


Анна (морщится). Мне эта передача не нравится.


Иван (задумчиво). Жизнь микроорганизмов, понимаешь… М – да… Эй ты, низкоклеточный! Сиди и смотри, чего мы вещаем и молчи. Тупо смотри. Не смей выражать свое мнение.


Анна, Иван, успокойся.


Иван. Это название передачи стало выразительной метаморфозой нашей жизни.


Анна. Успокойся.


Иван. Понимаешь, мне это надоело! Мы лишены канала обратной связи.


Анна. Не поняла.


Иван. Вот мне многое не нравится, к примеру, сам подбор телепрограмм, их содержание, одинаковые тенденциозные новости. Кому я могу выразить свое недовольство, кроме тебя?


Пауза.

Ну, поняла?


Анна (тихо). Да. Кто-то стучит в дверь.


Иван выходит, через минуту входит вместе с Петром Сергеевичем.

–105-

Иван. Ань, к нам Петр Сергеевич.


Петр Сергеевич. Я на минуточку. Есть идея снова вручить антипремию.


Анна (Петру Сергеевичу, удивленно). Вам не надоело?


Иван. И кому вручать антипремию? Да вы садитесь.


Петр Сергеевич (садится на диван). Не надоело. Хочу вручить антипремию нашему жилищному хозяйству.


Иван. Директору «Жил-сервис» Фефанову?


Петр Сергеевич. Ему самому, этому заведующему домами и дворниками.


Анна (Петру Сергеевичу). Петр Сергеевич, тело у вас не болит после побоев?


Петр Сергеевич. Тело? Болит, но больше болит моя душа!


Иван. Петра Сергеевича сегодня беспокоит жилищный вопрос, понимаешь.


Петр Сергеевич (кивает). Он беспокоит меня всегда. Но меня беспокоит и наше телевизионное мракобесие.


Анна. Словом вы, Петр Сергеевич, очень беспокойный.


Петр Сергеевич. Знаете, недавно я звонил в эту телекомпанию под смешным названием «Останки».


Иван. И что вам ответили?


-106-

Петр Сергеевич (усмехается). Если считать ответом отбой в ухо, то я получил такой бессловесный ответ.


Анна (с интересом). А вы звонили повторно?


Петр Сергеевич. Звонил. Несколько раз. Получил в свой адрес несколько ответов.


Иван. И что ответили?


Петр Сергеевич. И что ответили? (Вздыхает). Здесь, как полагаю, следует различать следующее: что и кому ответили или кого послали. В нашей ситуации актуальнее второе.


Все смеются.


Иван (Петру Сергеевичу). А вы знаете, какие крупные государственные умы появились в Государственной Думе?


Петр Сергеевич. Как бы ответить поприличнее и без мата? Зачем им наличие ума, если нужно нажимать на заседаниях только на одну кнопку со словом «Да»?


Иван (смеется). Хорошо сказано!.. Значит, не знаете, кто там трудится? Итак, слушайте. Недавно в комитете по жилищной политике появилось сразу три государственных ума – три спортсмена.


Петр Сергеевич (удивленно). Вот как? (Усмехается). Тогда я спокоен за наше ЖКХ, которое выходит уверенной спортивной поступью на новые горизонты жилищного строительства!


Все смеются.

–107-

(Встает). Я пойду, зашел на минутку. Значит, Иван, не пойдете со мной к Фефанову?


Иван. К нему не пойду, понимаешь. Меня больше сейчас беспокоит компания «Останки».


Анна (Петру Сергеевичу и Ивану, повышая голос). Слушайте! Оставьте свои бредовые мысли по поводу вручения антипремий! А то от вас самих одни останки останутся.


Петр Сергеевич. Посмотрим.


Затемнение. Ночь. Квартира Сидоровых. Иван с Анной спят на диване. Анна храпит, Ивану не спится, он переворачивается с боку на бок, потом встает.


Иван (тихо). Не спится… (Делает несколько шагов по квартире).


Голос за сценой. Тебе не спится, Иван?


Иван (испуганно озирается по сторонам). Кто здесь?


Голос за сценой. Ну, меня ты никогда не увидишь… Считай, что это твоя совесть.


Иван (удивленно). Моя совесть? Она может говорить со мной?


Голос за сценой. Все на этом свете возможно, если поразмыслить.


Иван. И что моя совесть хочет сказать?


-108-

Голос за сценой. Ты не переживай так сильно, Иван. В жизни нужно всегда ставить себе цель и ее достигать.


Иван. Легко сказать – ставить себе цель! Вот я захотел вручить антипремию кошмарной телекомпании «Останки» и не смог.


Голос за сценой (уверенно). Сможешь! Жизнь не умещается только в один день, Иван. Обдумай сначала все до мелочей, потом действуй.


Иван. Я все обдумал.


Голос за сценой. Значит, надо повторить вручение твоей антипремии.


Анна просыпается, поднимает голову.


Анна (удивленно). Иван, ты чего ходишь по квартире ночью? Ты лунатик, что ли?


Иван. Ой, спи ты… Воды захотел попить, понимаешь.


Анна. Воды? Вода на кухне… А ты с кем только что разговаривал?


Иван. Ни с кем. Спи.


Анна (пожимает плечами). Ладно… Совсем спятил…(Ложится спать).


Пауза.


Иван. Эй, моя совесть, где ты?


-109-

Голос за сценой. Я тут.


Иван. Ну, стало быть, пойти снова и попытаться вручить антипремию?


Голос за сценой. Совершенно верно.


Иван. А меня снова изобьют, потом сунут в обезьянник.


Голос за сценой. Что ж, человек создан, чтобы страдать.


Иван. Кто это сказал? Ты?


Голос за сценой. Нет. Это сказал, кажется, крупный авторитет для нашей действительности – апостол Николай.


Иван. Апостол?


Голос за сценой. Ой, может, апостол Павел, затрудняюсь точно сказать.


Иван. Да?


Голос за сценой. Мы же люди не дикие, надо прислушиваться к голосу апостолов.


Пауза.


Что молчишь, Иван?


Иван. Думаю, понимаешь.…


Голос за сценой. Думай быстрее. Скоро наступит утро. И люди из телеящика снова начнут свою пропаганду.


-110-

Иван. Знаю… (Садится на стул). Ладно, вручу эту антипремию. Но ведь это ничего не изменит!


Голос за сценой. Напрасно так думаешь.


Иван (задумчиво). Да? И что может измениться?


Голос за сценой. Многое, Иван. Как говорится, под лежачий камень вода не течет. Если ничего не делать, только хуже будет, Иван!


Иван (так же). Понял…


Голос за сценой. Только ты собери побольше народа, чтобы пойти вместе с ними.


Иван. Человек десять хватит?


Голос за сценой. Шутить изволишь? Хотя бы человек пятьсот.


Иван (повышая голос). Черт, да где возьму я столько людей?


Голос за сценой. Не только ты ненавидишь телекомпанию «Останки».


Анна снова просыпается, поднимается, удивленно смотря на Ивана.


Анна. Иван, ты спятил, что ли?


Иван. Почему это спятил?


Анна. Ты говоришь ночью сам с собой? Не спишь?

–111-

Иван (недовольно). Ни с кем я не говорю. И не следи за мной.


Анна. Это я слежу за тобой? Ты не спишь, будишь меня?


Иван (встает, нервно ходит из угла в угол). Да где я возьму пятьсот человек?


Анна (встает с дивана, подходит к Ивану, испуганно). Что с тобой? Зачем тебе пятьсот человек?


Иван (словно не слыша Анну). Пятьсот человек… Проблема…


СЦЕНА 3


Телекомпания «Останки». Кабинет Кривотяпкина. Кривотяпкин сидит за столом. Напротив него сидит Косолапкин.


Кривотяпкин (Косолапкину, снисходительно). Что скажешь, боец информационного фронта?


Косолапкин. Боец? А мы с кем-то воюем?


Кривотяпкин. Телекомпания, конечно, ни с кем не воюет. Впрямую.


Косолапкин. Впрямую?


Кривотяпкин (зло). Но мы проигрываем информационные войны!


Косолапкин. Войны? Значит, их много? Этих войн?


-112-

Кривотяпкин (качая головой). Слушай, а зачем я тебе деньги плачу? Ты ничего не знаешь, от жизни отстал.


Косолапкин (неуверенно). Ну, пытаюсь смотреть на мир

не только через телеящик.


Кривотяпкин. Напрасно, наивный ты мой!.. Надо быть эффективным менеджером.


Голос за сценой. Эффективные менеджеры эффективно трудятся для своих карманов.


Кривотяпкин. Надо доверять нашему телевидению.


Косолапкин. А я…


Кривотяпкин. А ты слушай и молчи.


Косолапкин. Я молчу, я…


Кривотяпкин. Молчи и кивай.


Косолапкин кивает.


Итак, только на нашем телевидении ты увидишь одинаковые новости на всех каналах. И без всяких либеральных бредней. Молчи и кивай.


Косолапкин (кивает). Я киваю и молчу.


Кривотяпкин. Одинаковые новости. А это ведь хорошо! Народ и пар… тьфу, народ и телекомпания едины! Нет того безобразия, что творится в западных СМИ. Такая вседозволенность и вакханалия свободы! Есть у них канал правых взглядов Fox News, умеренный CNN, либеральный

–113-

Euronews и консервативный BBC.


Косолапкин (неожиданно). Какой сплоченный вражеский фронт!


Кривотяпкин (одобрительно). Молодец!.. Дошло до тебя.


Косолапкин (улыбается). Я же понимаю с полуслова.


Кривотяпкин. А у нас диву даешься, как замечательно! А

у нас отполированные одинаковые новости, прошедшие цензуру.


Голос за сценой. Цензуру вводят параноики, боящиеся собственной тени.


Косолапкин. Но согласись, Константин, что борьба за победу в информационной войне похожа на борьбу за победу коммунизма.


Кривотяпкин (кивает). Согласен… Победа наступит, когда западные СМИ одновременно покажут у себя нашу отполированную картинку действительности и без всяких своих комментариев.


Косолапкин. Этого не случится.


Кривотяпкин (улыбается). Верно мыслишь. Поэтому цель ясна, бороться за нашу победу надо… Чего так напрягся?


Косолапкин (осторожно). А вам не противно смотреть нашу одинаковую телекартинку?


Кривотяпкин (строго). Не наше с тобой патриотическое дело – хвалить или комментировать эту картинку! Тошно

–114-

смотреть и слушать? Понимаю. С чем-то не согласен? Понимаю. А вот работник столовки или ресторана обязан есть ту стряпню, которую там готовят?


Косолапкин. Не обязан.


Кривотяпкин. Вот! И ты не обязан смотреть вечером наш телеканал. Смотри что-нибудь другое.


Пауза.


Не любишь вранье? Понимаю. Учти только одну тонкость. Когда все вокруг тебя врут, твое вранье перестает им быть.


Косолапкин (озадаченно). Да как это?


Кривотяпкин. Считай, что всеобщее вранье – это вранье, которое как-то зигзагами движется к несказанной пока правде. Понял?


Косолапкин (тупо). . Да… То есть ничего не понял.


Кривотяпкин. Понимаюший с полуслова и не понял?


Косолапкин. Когда все врут, это, значит, они говорят правду и не врут? А если наоборот?


Кривотяпкин (раздраженно). Чего тебе наоборот?


Косолапкин. Если наоборот? Если все говорят вокруг правду, то они врут?


Кривотяпкин (почти крича). Вот идиот мне попался!


Косолапкин. Мудрено чего-то, я…

–115-

Кривотяпкин. А ты слушай да кивай. Не твое патриотическое дело – разбирать, кто врет, а кто не врет. Кивай и понимай.


Косолапкин. Я понимаю, что ничего не понимаю. Только киваю.


Кривотяпкин. А ты кивай и молчи. Боец информационного фронта должен знать, что противника нужно обмануть. То есть в ход пустить информационную дезу. В твоих репортажах не хватает хорошего анализа? Делай агитку. Понял?


Косолапкин (осторожно). Да… Нет… Пока не….


Кривотяпкин. Ну?


Косолапкин. Но там на свободном информационном рынке это не оценят и освистают.


Кривотяпкин. Наплюй!


Косолапкин. Как наплюй?


Кривотяпкин. Слюной плюй… Знаю, наши «Останки» там мало смотрят. Зато смотрит их наш народ. Для него стараешься. Строительство телевизионной вертикали закончилось. Нам надо выживать за информационным занавесом.


Голос за сценой. Телевизионные утки кормят всю телекомпанию «Останки».


Кривотяпкин. Наше с тобой патриотическое дело – служить режиму, который нас кормит. Сделай репортаж

–116-

о преступном сговоре западных СМИ, которые обрушились на северокорейский режим.


Косолапкин (испуганно). Война началась?


Кривотяпкин (раздраженно, ударяя кулаком по столу). Черт, опять не понимаешь? Идет война информационная!


Косолапкин. Где?


Кривотяпкин (так же). Боже!.. Не наше с тобой патриотическое дело – интересоваться, где она идет и кто ее ведет! Приказываю, значит, сделай такой репортаж!


Косолапкин (вяло). Ой, кому это интересно, даже…


Кривотяпкин. Это интересно системе! Плевать, что будут смотреть такую агитку процентов пять по стране. Наплюй!.. Но ты, как истинный боец информационного

фронта, послужишь нашему режиму. Да, ты истинный боец или нет?


Косолапкин. Боец… Ну, боец…


Кривотяпкин (приглядывается к Косолапкину). Ой, не похож ты на бойца… Ладно! В общем, жду от тебя репортаж о преступном сговоре западных СМИ, которые клеветой подрывают сплоченность северокорейских тружеников со своим руководством.


Косолапкин. Но западные СМИ назовут такой репортаж типичным идеократическим взглядом на мир.


Кривотяпкин. Наплюй и действуй. Еще сделай репортаж

о крахе американского доллара.

–117-

Косолапкин (удивленно). Что? Доллар исчез?


Кривотяпкин. Нет, я говорю о репортаже.


Косолапкин (так же). Но у меня кое-что накоплено в долларах, я…


Кривотяпкин. Успокойся! С долларом все нормально.


Косолапкин (встает, радостно). Правду говоришь?


Кривотяпкин (снисходительно). Правду говорю, понимающий с полуслова. Ты в своем репортаже должен намекнуть, что вот-вот доллар рухнет.


Косолапкин (садится). Вот-вот?


Кривотяпкин. Доллар жив, но в твоем репортаже он сдохнет.


Косолапкин (удивленно). И когда он рухнет? В этом году или…


Кривотяпкин (раздраженно). Ну, ты идиот из идиотов! Используй в репортаже державную риторику, побольше политической демагогии. Ну, словом, все, что ты делал успешно раньше. Доллар пока действует. А ты говори о трудностях американского фондового рынка. Говори об инфляции в Штатах, напомни о том, что количество безработных там не уменьшается. Сколько таких агиток

ты сделал уже!


Косолапкин. А что насчет отечественного репортажа на

ту же тему?


-118-

Кривотяпкин (настороженно). На ту же тему?


Косолапкин. Да… О нашей инфляции, о…


Кривотяпкин (хмурится). Боец информационного фронта


Косолапкин! Мы говорим о войне на внешнем направлении. Отдельно потом поговорим об информационной войне на внутреннем направлении.


Косолапкин. Но по поводу заграницы мне все понятно.


Кривотяпкин. Хочешь поговорить про репортажи на отечественные темы? Ладно, патриот из патриотов (тихо, в сторону), идиот из идиотов… Ополчись на этот свободный Интернет с его блоггерами, которые ругают всех чиновников. Журналюг ругни, особо «Эхо Москвы». Похвали в отдельном репортаже нашу ипотеку.


Косолапкин (грустно). Ипотеку? Единицы могут о ней мечтать.


Кривотяпкин. А ты покажи, как эти единицы счастливы и берут ипотеку. Еще покажи в другом репортаже, как нас стали уважать за рубежом.


Косолапкин (неожиданно). «Он уважать себя заставил и лучше выдумать не мог».


Кривотяпкин (удивленно). Чего ты вдруг Пушкина вспомнил?


Косолапкин. Во времена Пушкина «уважать себя заставил» означало: умер.


-119-

Кривотяпкин (недоуменно). Чего, чего?


Косолапкин. Ну, сыграл в ящик… Преставился… Ну, приказал долго жить.


Кривотяпкин (строго). Чего ты болтаешь? Нас уважают!


Косолапкин. «… и лучше выдумать не мог». Знаете, вряд ли Александр Сергеевич писал про СССР. Но, кажется, это про СССР – «лучше выдумать не мог». И исчез с политической карты.


Кривотяпкин. Чего ты болтаешь?


Косолапкин. Если смог, выдумал бы получше исторических преимуществ социализма, прожил бы еще немного. Но ведь дядя с принципами, самых честных правил, врал всем вокруг, как все якобы хорошо!


Кривотяпкин. Это ты к чему?


Косолапкин (печально). Страна, никак не вышедшая из старых стереотипов. Из совка. «Всё хорошо, прекрасная маркиза!» Одно вранье.


Пауза.


Кривотяпкин. Не пойму что-то… Ты поддерживаешь систему или нет?


Косолапкин. Поддерживаю.


Кривотяпкин. Ведь ты зарплату получаешь от системы,

не забыл?

–120-


Косолапкин. Не забыл. Захотелось хоть раз откровенно поговорить.


Кривотяпкин (кричит). Не надо мне твоей откровенности! Бойцу информационного фронта не нужна откровенность! Я тебя уволю, если будешь такое болтать!


Косолапкин (пожимает плечами). Что ж, от твоих честных правил ждать хорошего не придется… «Не в шутку занемог».


Звонок городского телефона.


(Берет трубку телефона). Слушаю! Опять эти хулиганы с антипремией пришли? Один журналюга явился? Выпроводить тихо на улицу. Без шума. (Бросает трубку).


Косолапкин (осторожно). Я тогда пойду?


Кривотяпкин (махает рукой). Иди, работай.


Снова звонок городского телефона.


(Берет трубку, официально). Слушаю!.. А! Рад вас слышать. Опять телефон в рекламном отделе занят? Хотите заплатить еще за рекламу? (Улыбается). Одобряю!.. Да, хорошо… (Кладет трубку, Косолапкину). Это твой кетчуп звонил.


Пауза.


Чего молчишь?


Косолапкин. Ты же говорил, чтобы я не упоминал о кетчупе?

–121-

Кривотяпкин (мягко). Ладно, не сердись… Вызови мне секретаря, скажи, чтобы она подготовила бумагу об увольнении этой наштукатуренной из рекламного отдела. И Катю вызови.


Косолапкин выходит. Снова звонок городского телефона.


(Берет трубку). Опять явились эти хулиганы с антипремией? Сколько их? Десять? Гнать их в шею! Всё! (Бросает трубку). Уф, надоели…


. Входит Екатерина.


Екатерина. Вызывали, Константин Эрнестович?


Кривотяпкин. Да, присядь…


Снова звонок городского телефона.


Уф, опять хулиганы пришли, что ли?


Екатерина (осторожно). Это которые хотят вручить антипремию?


Кривотяпкин. Да… (Устало). Мне даже во сне приснилось вчера, что какие типы, похожие на бомжей, останавливают меня на улице и вручают эту антипремию.


Городской телефон перестает звонить. Пауза.


(Делово). Ладно, как твои информационно-развлекательные новости?


Екатерина. Все в принципе хорошо.

–122-

Кривотяпкин. Побольше позитива! Побольше юмора!


Екатерина (робко). Я пытаюсь, но… Я в принципе не вижу ничего смешного во взрывах, катастрофах, пожарах…


Кривотяпкин (сурово). Так!.. Или будешь выполнять мои указания, или завтра вылетишь с работы! Вот с юмором подай сюжет о выпавшем снеге. Не ждали – не гадали, а он неожиданно повалил. Обыватель интересуется погодой, поняла?


Екатерина. Поняла.


Кривотяпкин. Еще сюжетец про увеличение доходов наших граждан.


Екатерина (удивленно). Это когда у нас доходы увеличились? Моя зарплата в принципе не изменилась, если…


Кривотяпкин (зло). Говори не о своей зарплате, которую скоро можешь ты не получать в моей компании!


Екатерина. И как с юмором говорить о зарплате? Что она так мала, как трусы у лилипута?


Кривотяпкин (зло). Говори, что уровень жизни вырос.


Екатерина. Что уровень жизни растет вместе с растущими ценами на бензин?


Кривотяпкин (раздраженно). Черт! При чем тут бензин? Сбила с мысли… Так, наши раскрученные телевидением властные VIP персоны каждый день мелькают в новостях.


-123-

Екатерина (кивает). Словно прописанные пожизненно в теленовостях.


Кривотяпкин. Побольше критики Америки и Европы.


Екатерина. А что мне критиковать?


Кривотяпкин. Вот насчет других стран можешь говорить, чего угодно. Что доллар подвержен инфляции, что число безработных больше половины жителей их стран. С юмором обыграй сюжетец, как наш один олигарх покупает Колизей.


Екатерина (удивленно). Зачем ему Колизей?


Кривотяпкин (безразлично). Не знаю.


Екатерина (с интересом). Он в самом деле покупает Колизей?


Кривотяпкин. Не знаю. Ты только скажи, назови его фамилию, чтобы обыватель разозлился. В данном случае достоверных фактов от тебя не требуется.


Екатерина. Информационная деза?


Кривотяпкин. Только без иронии!


Екатерина. Сочетать, значит, в репортаже вранье с юмором?


Кривотяпкин. Зачем так мрачно? Ты только скажи, что ходят слухи о покупке Колизея. Слухи, мол, ходят! А слухи – не достоверный факт. Ну, говорят, ты тоже говоришь.

–124-

Екатерина. Слово – не воробей: вылетит, не поймаешь.


Кривотяпкин. А за лишнее слово ты вылетишь, как воробей. Еще сюжетец. Покажешь этот фотоснимок (показывает Екатерине фотоснимок) блоггера-

оппозиционера рядом с нашим беглым олигархом.


Екатерина (удивленно, глядя на фотоснимок). Это монтаж или настоящий снимок?


Кривотяпкин (морщится). Кто его знает… Ты просто покажи снимок, скажи, что снимок этот прислал один патриот, ругая блоггера-оппозиционера и беглого олигарха. И обыватель разозлится. То есть это тоже слухи…


Екатерина. Так, а где юмор?


Кривотяпкин. Юмор? Покажи украинских девок, которые выставляют свои голые сиськи напоказ на улицах. Так они, видите ли, постоянно протестуют.


Екатерина (улыбается). Протестуют с голыми сиськами?


Кривотяпкин. Вот ты улыбнулась, зритель тоже улыбнется! Новости с юмором.


Екатерина. А чего они хотят?


Кривотяпкин. Ой, много хотят. То они протестуют против расхожих мнений, что на Украине есть дешевые проститутки, то против чего-то другого.


Екатерина (улыбается). То есть они за дорогих проституток?

–125-

Кривотяпкин (смеется). Молодец!.. Ведь смешно! Скажи

за кадром, что когда украинки занимаются ерундой, наши россиянки работают на благо страны. Вникай в техноло-гию телепропаганды!


Екатерина (кивает). Вникаю.


Снова звонок городского телефона.


(С опаской глядя на Кривотяпкина). Ой, это по поводу антипремии?


Кривотяпкин (тихо). Не знаю… А ты не хочешь тоже мне вручить антипремию?


Екатерина. Что вы, Константин Эрнестович!


Входит Косолапкин.


Кривотяпкин (недовольно, Косолапкину). Чего тебе?


Косолапкин. Я только что закончил репортаж о крахе американского доллара.


Кривотяпкин. Хорошо. Ставим твой репортаж завтра в эфир.


Екатерина (с интересом). А что? Доллар заменили чем-то другим?


Кривотяпкин (снисходительно). Успокойся, Кать… Сколько у тебя отложено в долларах?


Екатерина. Ну, есть немного…


-126-

Кривотяпкин. Доллары ты береги, на рубли не меняй.


Екатерина. Это почему?


Кривотяпкин. Может, курс изменится. Рубль, может, опять подешевеет.


Екатерина. А! Информационная деза?


Кривотяпкин. Молодец! Вникаешь в технологию телепропаганды!


Снова звонок городского телефона. Пауза. Все застыли.


Косолапкин (Кривотяпкину). Может, я подниму трубку?


Кривотяпкин (зло). Не сметь!.. А ты почему не явился на пресс-конференцию?


Косолапкин. Готовил репортаж. Каверзные вопросы были на пресс-конференции?


Кривотяпкин. Что ты? Мой редактор сам написал вопросы и ответы, а в зрителях сидели наши сотрудники. Еще пригнали две группы студентов, дали им в руки бумажки со специально написанными вопросами мне.


Косолапкин (иронично). Пресс-конференция под фанеру.


Кривотяпкин. Чего, чего?


Косолапкин. Зря ругают наших певцов, говоря, что они поют под фанеру. У нас прошла целая пресс-конференция под фанеру, только рот открывай и читай, что написано.


-127-

Кривотяпкин (строго). Боец информационного фронта


Косолапкин! Мероприятие надо проводить организованно. Все по заранее написанному сценарию.


Косолапкин. Прямо золотой век цензуры наступил!


Кривотяпкин. Ну, зачем так мрачно?


Звонок городского телефона.


Черт, надоели… (Берет трубку), Слушаю!.. Что – о?!.. Столько народа перед телекомпанией? Гнать! Не можете? Черт! (Бросает трубку). Полиция не может выгнать пятьсот человек!


Екатерина. Опять явились вручить антипремию?


Кривотяпкин. Явились, не запылились! Пятьсот человек стоят у входа! (Встает, подходит к окну). Да, стоят с плакатами!


Екатерина и Косолапкин тоже подходят к окну.


Косолапкин. У них на плакатах написано: « Антипремия» останкам телевидения.


Екатерина (шепотом). Это мы, значит, в принципе останки?


Кривотяпкин (Екатерине). И в принципе, и в частности!


Звонок городского телефона.


(Берет трубку, зло). Ну, чего еще?.. Рвется ко мне?..

–128-

Антипремию вручить? Безобразие, вы не способны… Ладно, впустите. Только одного! (Бросает трубку).


Екатерина (Кривотяпкину). Вы разрешили им войти в здание?


Кривотяпкин. Нет, только одному (Садится за стол).


Входит бодрой походкой Иван с листком бумаги.


Иван (всем). Здравствуйте!


Кривотяпкин (зло, Ивану). До свиданья! Вручай мне свою бумажку и проваливай!


Иван. Нет, так не пойдет. Прошу вас подойти к окну и открыть его.


Кривотяпкин. Это зачем?


Иван (настойчиво). Откройте окно.


Кривотяпкин встает, открывает окно.


(Высовывается из окна, говорит громко, чтобы услышали люди на улице). Видите меня? Я в кабинете Кривотяпкина, генерального продюсера этих останков телевидения! В этой фабрике вранья!


Косолапкин (Ивану, укоризненно). Молодой человек, зачем так резко?


Иван (Дает листок бумаги Кривотяпкину). Я вручаю господину Кривотяпкину антипремию и приз зрительских антипатий! Мы против телевизионного мракобесия! Про-

–129-


тив зомбирования населения!


Слышится с улицы одобрительный гул, аплодисменты.


Кривотяпкин (процедил сквозь зубы). Ну, вручил мне свою антипремию? Дальше что изменится?


Иван (уверенно). Изменится!


Кривотяпкин. Как было раньше, так и будет.


Иван (так же). Посмотрим. Вручение антипремии увидят все люди!


Кривотяпкин. Этого не покажут в телекомпании «Останки».


Иван. Зато увидят зрители в Интернете. Вручение антипремии засняли люди внизу на свои фотоаппараты и видеокамеры. Это покажут по кабельному телевидеиию, по

Интернет-телевидению. Резонанс гарантирован!


Косолапкин (Ивану). Сомневаюсь.


Иван. А я – нет! Сбывается то, чего требуешь! Мы добьемся качественного телевидения!


Кривотяпкин (Ивану). Кто ты такой?


Иван. Кто я? Я – житель России! Я – плательщик налогов! Я – избиратель!


Кривотяпкин (насмешливо). Да ну?


-130-

Иван (торжественно). У нас отсутствует канал обратной

связи! Поэтому мы вынуждены были придти целой толпой, чтобы нас выслушали и впустили сюда. Помните, как написано у Достоевского? «Право имею или тварь я дрожащая»? А мы имеем право заявить о своем недовольстве!


Кривотяпкин (зло, Ивану). Думаю, ты не только мне вручишь антипремию.


Иван. Гм, это единственная ваша правильная мысль (В зрительный зал). Да, дамы и господа! Многим следует вручить антипремию, если разобраться всерьез, понимаешь!


КОНЕЦ


Москва – Подмосковье,

январь-февраль 2012г.


«Частый и глупый смех есть признак

глупости и дурного воспитания».

Ф. Честерфилд.


«СМЕХ ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ!»

Сатирическая комедия в двух актах.


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Кривотяпкин Константин,

генеральный телепродюсер, лет сорока, властный, резкий, в дорогом черном костюме, часто курит.

–131-

Косолапкин Михаил,

телепублицист, лет тридцати, небритый, туповат. Одет в серый пиджак и синие джинсы.


Екатерина,

диктор телевидения, молодая девушка, говорит, будто

рассказывает сказку детям, с учительскими поучающими интонациями, часто кивает в подтверждении своих слов.


Анна,

диктор телевидения, молодая девушка, говорит, как и Екатерина.


Иосиф Веселовский,

бизнесмен, лет под шестьдесят, важный, брезгливый, с сотовым телефоном в руках, одет в дорогой костюм от Армани, часто курит.


Самуил Обойдовский,

бизнесмен, тоже лет под шестьдесят, важный, с двумя сотовыми в руках, одет в дорогой костюм от Валентино, часто курит.


Егор Иванович,

чиновник из ведомства «Росгоскомвнешвраг», лет сорока, одет в черный костюм, белую сорочку. Очень гордый и важный.


Иван Егорович,

чиновник из ведомства «Росгоскомвнутрвраг», лет сорока, одет в черный костюм, белую сорочку. Тоже очень гордый и важный.


Примечание: оба чиновника очень похожи друг на друга, одеты одинаково, одна и та же манера поведения и

–132-

разговора.


Люба, активистка движения «Родные».


Таня, активистка движения «Родные».


Макс, активист движения «Родные.

(Пояснение: активисты движения «Родные»– молодые ребята, одеты в красные футболки, с восторженными лицами, часто поют, пляшут, машут руками).


Прохожая, пожилая тетка в платке.


Голос за сценой.


Омоновцы с автоматами, в масках.


АКТ ПЕРВЫЙ.


С Ц Е Н А 1


За широким столом сидят Кривотяпкин и Косолапкин. Кривотяпкин курит, недовольно смотрит на Косолапкина.


Кривотяпкин (строго). Итак, нам нужно разработать концепцию телевещания, ясно или нет?


Косолапкин. Ясно.


Кривотяпкин. Раз ясно, слушаю тебя.


Пауза.

Голос за сценой. Генеральный телепродюсер Кривотяпкин считал, что обращаться на «вы» следует только к его

–133-

дражайшей персоне.


Кривотяпкин (требовательно). Не надумал?


Косолапкин. Нет.


Кривотяпкин (снисходительно). Ладно, слушай своего босса. Сам не придумаешь, никто не придумает. Сам не сделаешь, никто за тебя ничего не сделает! Слушай меня!


Косолапкин (нетерпеливо). Ну?


Кривотяпкин (так же). Слушай меня, пока я жив!


Косолапкин (нетерпеливо). Ну?


Кривотяпкин (важно). Сам не придумаешь, никто не придумает.


Косолапкин (нетерпеливо, привстав). Ну?!


Кривотяпкин (недовольно). Да чего ты заладил: ну да ну?


Косолапкин (так же). Ну?!


Пауза.


Голос за сценой. Генеральный телепродюсер Кривотяпкин любил держать театральные паузы. Он наслаждался всегда ожиданием и произведенным эффектом на слушателей.


Кривотяпкин (громко и торжественно, прекращая курить). Итак, объявляю сейчас концепцию нашего российского телевещания.


-134-

Косолапкин (нетерпеливо). Ну?!


Пауза.


Кривотяпкин (так же). Юмор – национальная идея современной России!


Долгая пауза. Косолапкин плюхнулся на стул, взмахивая руками.


(Косолапкину). Что скажешь?


Косолапкин (озадаченно). Ничего я не скажу.


Кривотяпкин. Что так? Не понял?


Косолапкин. Нет, понял.


Кривотяпкин. А я говорю: ты не понял.


Косолапкин. (раздраженно). Нет, я понял.


Кривотяпкин. Неужели?


Косолапкин. Понял! Понял!


Кривотяпкин. Неужели ты понял? Да ты себе не представляешь, что я придумал!


Косолапкин. Что я дурак, что ли?


Кривотяпкин. Ну, то тебе виднее.


Косолапкин. Попрошу тебя, Константин, без оскорблений.


-135-

Кривотяпкин. Да ты не представляешь, что я придумал!


Косолапкин. А почему, собственно, я не могу этого представить?


Кривотяпкин. Тогда повтори, что я сказал.


Косолапкин. Легко. Что этот типа юмор станет твоей телевещательной концепцией


Кривотяпкин (назидательно). Не этот типа юмор, а юмор – национальная идея современной России! Понял?


Косолапкин (раздраженно). Понял!


Кривотяпкин. В самом деле?


Косолапкин. Ну, почему я не могу этого понять?


Кривотяпкин. Тогда ответь, почему я так сформулировал.


Косолапкин (пожимая плечами). Откуда я знаю. Этого юмора и так полно в твоем зомбиящике.


Кривотяпкин (недовольно). Ах, полно, да?


Косолапкин. Полно.


Голос за сценой. Благодаря стараниям Кривопяткина, телеэфир сейчас задыхается от бездумного и тупого смеха, безумного веселья и клоунады. Постоянные Петросяны, аншлаги, мыльные оперы просто отбивают у людей способность думать! Обыватель просто смотрит всё подряд, чтобы тупо посмеяться и забыться!.. Фильмы – однодневки рождают новую мифологию нашего времени,

–136-


а новостной официоз центральных каналов пестрит очередными историческими персонажами и новыми идеологическими сказками, смакуя вперемежку с новостями различные преступления и извращения. Абсурд нашей жизни совсем не согласуется с чересчур мажор-ными нотками телевымысла!


Кривотяпкин. Значит, говоришь, мой зомбиящик?


Косолапкин. Твой зомбиящик. Твой ящик для дураков.


Кривотяпкин. Телевизор не смотришь?


Косолапкин. Не смотрю.


Кривотяпкин. А смеяться любишь?


Косолапкин. Смеяться люблю.


Кривотяпкин. Ты даже не представляешь, как ты непоследователен!


Косолапкин (вскакивая), Ну, почему я не могу того представить?!


Кривотяпкин (миролюбиво). Ладно, Миша, сядь,

поясняю.


Косолапкин садится.


Итак, телевизор не смотришь, а смеяться любишь, но не смотришь смешные передачи.


Косолапкин. Не смотрю, надоело!

–137-

Кривотяпкин. Ладно, наша работа на телевидении, понял?


Косолапкин. Понял.


Кривотяпкин. В самом деле ты понял?


Косолапкин (раздраженно). Ну, почему опять я не могу этого понять?!


Кривотяпкин. Ты вот работаешь на телевидении, но никто не требует от тебя, чтобы смотрел подряд все программы. Вот официант в ресторане подает блюда, но никто не требует от него, чтобы он эти блюда ел. Или вот тюрем-щик работает в тюрьме, следит за арестантами, но никто не требует от него, чтобы он сам сидел в тюрьме. Ну, понял?


Косолапкин. Это ты типа намекаешь, что я сяду в тюрьму?


Кривотяпкин (еле сдерживаясь). Еще подумай. Ну, понял?


Пауза.

Понял?


Косолапкин (честно). Ничего не понял.


Кривотяпкин громко смеется, снова закуривает.


(Раздраженно). Да не дыми мне в лицо!


Кривотяпкин. Ладно, слушай босса. Если сам не придумаешь, никто за тебя не придумает. Если сам не скажешь, никто за тебя не скажет… У нас в стране всегда смеялись надо всем.


Косолапкин (тупо). А чего? Нельзя?

–138-

Кривотяпкин (нервно). Можно, если делать осторожно!.. Итак, смеялись. Особенно над властью. Правда, смеялись за рубежом, но то было так, безобидное хихиканье. Но какой гомерический хохот раздавался в нашем бывшем Союзе! Смеялись в каждом доме, каждой квартире. Особенно, дважды в месяц. Пятого и двадцатого каждого месяца. Понял?


Косолапкин. Не… не совсем.


Кривотяпкин (в сторону). Гм, кто бы сомневался…(Громко). Слушай повнимательней…

Смеялись, слушая каждый день программу «Время». То там новый завод построили, то закончили посевные, то что-то по поводу кормов крупного рогатого скота. Смеялись, вспоминая при этом пустые магазинные прилавки! Смеялись, когда вспоминали, что всё везде нужно было доставать, а не просто покупать! Смеялись, когда читающий по бумажке Леня Брежнев получал очередной орден или медаль…Думаю, что наша страна получила бы особый приз в области искусства смеха, народного смеха! Слушай, какой громкий смех раздавался, когда сообщали о новых достижениях нашего

ненаглядного сельского хозяйства! Но когда сообщения касались новых побед нашей легкой, я бы сказал – наилегчайшей, но труднейшей промышленности, раздавался в каждой квартире бывшего Союза гомерический хохот!.. Да – а, смех – сильное оружие.

Восхитительная ложь

Подняться наверх