Читать книгу Фунги и Фенги. Включая «Хроники Пи-14» - Сергей Викторович Егорычев - Страница 4

Книга I. Фунги
2

Оглавление

Пока Флуг вспахивал породу на рудниках Берга, Лорд Вэ Дин разлагался в термальной канаве близлежащих источников, поднимая тошнотворный смрад, а Стелла кормила действительно прекрасную жизнь – червей и цветы – луковица фунга, жадно всасываясь во внушительную грудь Зараиде, быстро набирала вес, а Зараиде неслась сквозь Ставинтовый лес, благодаря Господа миров за предоставившуюся возможность спастись.

Зараиде выросла в благородной семье солодовых плантаторов. Её отец подыскивал себе на замену управляющего и вовремя подвернувшаяся фигура предприимчивого Лорда, вернувшегося со службы при Короле и получившего якобы обширное поместье, оказалась как нельзя к стати.

После того, как Лорд сделал выгодное предложение руки и своих ресурсов, Зараиде растаяла и незамедлительно согласилась.

Жили скромно, ресурсы оказались небольшой хижиной, начали гнать дистиллят и продавать его для всего поголовья крепостных фунгов сначала Южного, а затем и Северного Тида.

Зараиде получила хорошее образование и готова была передавать его многочисленным фунгам, которым она непрестанно передавала жизнь.

Сейчас, когда большинство детей разъехались кто куда по планете, а муж отравлял воздух у рудников Берга, единственной её заботой стала быстро подрастающая луковица.

Луковица приобретала черты фунга – удивительного существа с зелёной кожей и кровью, крепкими костями, внушительным межушным гиперганглием и глубокими голубыми глазами.

На третьи сутки побега луковица разрослась до размеров, позволяющих ей идти самостоятельно, хотя и медленно, и потому Зараиде решила, что больше ждать было нельзя: недолго думая, Зараиде торжественно и перед Господом миров нарекла нового фунга незамысловатым именем Бэ.

Фунг Бэ Дин, утративший всякие привелегии вместе со смертью отца, рос с матерью в лесу в землянке, которую она соорудила, приложив немалое количество усердия, истины и благотерпения.

«Поистине, фунги в погибели!» – так Зараиде начинала каждое утро, поднимая Бэ Дина ко свету двойной звезды – «Кроме тех, кто, уверовав, заповедовал друг другу Истину в последней инстанции, кроме тех, кто заповедовал друг другу благородное красивое терпение!»

Когда Бэ Дину стукнул шестой год, он подрос и окреп достаточно, чтобы помочь матери обустроить жилище по-комфортнее.

Несколько сухих деревьев послужили опорой новой версии землянки. Пол выстлали камешками, собранными с берега небольшого ручья, протекавшего неподалёку.

Стены обшили сухими и плотными листьями ходячего дерева Хотр, в те времена ещё обитавшего в Ставинтовом лесу.

Фунг уже умел поддрживать порядок и пожилой матери было проще вести дела перед тем, как, наконец, она вросла в землю и засохла.

Бэ Дин, как и предполагалось во многочисленных обсуждениях такого поворота дел, покинул землянку и неспешно выбрался к Центральному Склаву.

Отправившись на Юг, благоразумно решив начать свой путь по жизни с родных мест, Бэ Дин бодро шёл, пока первое, что попалось ему на встречу не повергло его в шок.

То была огромная металлическая махина с трубой из чёрного флюгдония. Из трубы валил дым, по бокам развевались красно-белые флаги. Тот, кого можно было принять за кучера, будь у него висп, стоял на платформе в задней части повозки и держал двумя руками здоровенный рычаг, которым поворачивал то чуть левее, то чуть правее.

Несколько раз оглушительно просигналив, повозка без виспа промчалась в сопровождении громкого крика шофёра.

Бэ Дин едва успел отскочить и затем продолжил свой путь.

«Ну и дела!» – подумал он.

В пути не было печали, и каждый шаг доставлял Бэ Дину удовольствие, приветливое солнце согревало его малахитового цвета кожу, а прохладный ветерок, дувший со стороны Океана Безмолвия приятно освежал, создавая годный температурный баланс.

Океан Безмолвия был назван так не потому, как это можно было бы подумать, что на нём всегда стояла тишь, да гладь, а напротив, потому, что штормил он обыкновенно так сильно, что у отважных мореплавателей, решившихся на небольшой рейс, не было ни секунды на бесплодные размышления, потому в башке царило абсолютное безмолвие.

Говорят, что самая отдалённая часть от любого берега – остров Кармир, однажды приютил на себе самого отважного моряка. До того, как он ступил на берег, оставив за спиной девятнадцать разрушительных штормов, его звали Верзила Бонс. Жесточайший повелитель команды головорезов, наводивших ужас на и без того не слабых духом моряков, везущих драгоценные грузы.

Шторма Океана безмолвия, один за другим, выбили дурь из мировоззрения Верзилы. Он более не гнался за тщеславной попыткой выпотрошить все корабли, до которых мог дотянуться абордажный крюк его лоханки, а команда разглядела в нём нового духового, но уже не военного лидера.

Проводя какое-то время в медитации, духовный лидер выносил мудрые решения – кто из команды будет съеден следующим, пока, наконец, не оставшись один и в полном равновесии сознания, Верзила Бонс не врос в землю острова и не высох под палящими лучами двойной звезды.

К вечеру второго дня пути, когда Бэ Дин бодрым шагом подходил к тому, что осталось от былого величия Готтфрида, Тордгуаль, располневший за пятилетие самоотверженной службы чиновник, протёр пухлые губы салфеткой, отрыгнул и, подойдя к окну устремил взгляд на двор, где дворник подметал выпавшие листья с брусчатки.

Тордгуаль давно уже свыкся с возложенными на него Высшим Комитетом обязанностями. Вальяжно пройдя к повозке без виспа, Тордгуаль водрузился на кожаный диван спереди телеги и приказал шофёру ехать в город.

Город Бергтруд, областной центр объединённых Северных и Южных Тидов, был построен снуля каторжным трудом бывших помещиков, предприимчивых фунгов и просто тех, кто попал в костёр революции, сметшей пять лет назад все былые предрассудки. Для рабочих и простых крестьян были построены парки, двухэтажные многоквартирные дома и школы с больницами. О таком ещё пять лет назад никто из них мечтать не мог.

Крестьянин сменил плуг на станок и стал работать во строго отведённое и контролируемое время. Рабочий Комитет дошёл во своём перфекционизме до того, что раз в квартал все и каждый записывали свою деятельность с шагом в десять минут – «точил деталь», «точил деталь», «точил обед», «точил деталь», «отдыхал», «точил деталь». Все подобные отчёты тщательно анализировались, и специально обученный уполномоченный Рабочего комитета решал, что тот или иной фунг слишком много точил обед вместо того, чтобы, как ему и положено было Особым указом, точить в обеденное время деталь.

Как ни крути, поголовье фунгов стремительно сокращалось. Если ранее крестьяне делали по шестнадцать фунгов за жизнь, то теперь городская семья, вкусившая прелестей цивилизации, ранее доступной лишь благородным воинам, лордам, баронам, князьям и прочему привилегированному сословью вроде жрецов, не решалась теперь на более, чем двух-трёх.

Тордгуаль зашёл в местную пивную, предъявил Свидетельство сборщика налогов, заказал за счёт Государства галлон свежего пива и устроился у окна, ожидая, когда хозяин заведения, раскулаченный, но исправившийся верный служака Буб, принесёт дань Государству Трудящихся Фунгов.

Хозяин вернулся с мешочком делег, облачённый в зеркальную кирасу, в которой Тордгуаль разглядел своё располневшее от лет бюрократической работы лицо.

«Пора худеть» – подумал сборщик налогов.

«Вот, извольте» – «всё точно по плану» – рапортовал ответственный за трактир.

«Присоединяйся, за счёт Государства.» – предложил Тордгуаль, указав на пиво.

«Спасибо! Но я на работе не употребляю.» – ответил Буб.

«От лица Государства Трудящихся Северного и Южного Тида я настаиваю!» – сказал Тордгуаль.

Хозяин обеспокоенно присел.

«Хорошо» – сказал он.

«Каковы новости?» – спросил налоговик, ударив своей кружкой по стоящей нетронутой кружке служаки Буба.

«Всё то же, всё те же, всё о том же.» – сбивчиво ответил трактирщик.

«Мда… И что, никаких изменений? Все по-прежнему работают без нареканий и уныний?»

«Да, всё так» – сказал Буб, отведя глаза влево в пол.

«Удивительно!» – воскликнул Тордгуаль. – «Вот что Ска делает! Вся хвала ему.»

«Вся хвала…» – поддержал Буб.

«Ну что, выпьешь со мною?» – спросил Тордгуаль, снова стукнув своей пустеющей кружкой сперва о кружку трактирщика, всё так же стоящую нетронутой, затем о столешницу.

Трактирщик вздохнул, взял кружку, так же стукнул ей о столешницу и отпил.

Через пять минут служака Буб потерял робость и выложил всю подноготную: повариха в печали, дворник в край уже жалуется на несовершенство Вселенной, а уволенный второй повар даже поносил Ска.

Довольный собранной информацией, Тордгуаль забрал награбленное для Государства Трудящихся Фунгов и покинул помещение.

Поглаживая мешочек с деньгами, он, слегка пошатываясь, направился в Администрацию Бергтруда – передать награбленное Ска.

Ска был коренастым тёмноволосым фунгом со всегда блестящими карими выпученными глазами, трёхмиллиметровой бородой и белоснежными зубами. Исключение составлял один выбитый на память.

В кабинете Ска висел огромный его портрет. Одна стена целиком была украшена деловыми книгами, другая стена представляла карту объединённых Тидов, на которой красными нитками было видно, как отобранные у предпринимателей деньги стекаются со всех уголков Северного и Южного Тида к нему в кабинет в Бергтруде, чтобы затем быть мудро перераспределёнными частично в карманы огромного чиновничьего аппарата, частично на поддержание инфраструктуры, словно частная фирма не была достойна конкурировать здесь со Ска, частично – для поддержания Идеологии и Учения Ска, под которые были отведены целых две полки собрания сочинений в пристенном стеллаже.

«Каковы предзнаменования?!» – спросил Ска, протягивая жилистую руку.

«Всё как обычно, всё в срок. Как запланировано. Предзнаменования таковы, что, похоже, так продлится вечно.» – ответил Тордгуаль, усаживаясь в кресло из чёрной кожи зажиточных Северян.

«Отлично! Но ничто не вечно в Подсириусе. Жизнь стала походить на сон. Никаких неожиданностей. Всё идёт как планировалось. Это никуда не годится. Я рождён не для того, чтобы всю жизнь прозябать в Бергтруде.» – сказал Ска, усаживаясь в своё кресло.

«Вы о войне за долину Хиваладдан?» – спросил Тордгуаль.

«О ней, родимой. Мы уже загнали фунгов Северного и Южного Тида калёным сапогом ко счастью, и все они, думаю, счастливы…»

«Что делать с теми, кто не счастлив?» – отозвался сборщик налогов.

«Пусть перечитают 17 том. Там я всё изложил насчёт счастья, здесь и сейчас, состояния потока и прочее околотемное и про самоотверженное» – улыбнувшись сказал Ска.

«Теперече перестали столько читать, как ранее. Это до революции одна книжка стоила как поместье, а сейчас ваше собрание сочинений выдаётся каждому фунгу, родившемуся в Объединённых Тидах за счёт Государства… И, соответственно, никто не ценит столь общедоступное.»

«Надо создать дефицит, элитарность, упаковку переупаковать! В общем, это не твоё дело, хотя и спасибо за наводку на мысль. Поручу это Кристиану.»

«Кристиан, конечно, знатный пиарщик…» – начал было Тордгуаль.

«Хорошо, значит, решено.» – перебил Ска – «С чем помимо денег для Государства» – при слове «Государство» Ска благоговейно воздел руки к потолку, с которого чуть сыпалась потрескавшаяся штукатурка – «пожаловал?»

«Есть мыслишки…» – сказал Тордгуаль.

«Каковы мыслишки?» – спросил заинтересованно Ска.

«Крамольны и, возможно, печальны…» – выпалил Тордгуаль.

«Вот как?!» – выпучил глаза глава города и Тидов.

«Да, так…» – помедлил сборщик налогов.

«Таки в чём дело?» – не утерпел Ска.

«Дело таки в том,» – начал снова Тордгуаль – «что я хочу отойти от дел и уйти в монахи в Фегурийскую долину.

«Фегурийскую долину затопило канцерогенами, фиолетовым маслом при аварии на добыче чёрного флюгдония. Же.»

«Да, именно поэтому я туда и хочу.» – ответил Тордгуаль – «Экология, старость, новые поколения, борьба с реакцией, приготовление пути планетарной Революции…»

«Ясно. Понял. Не держу. Надеюсь, поддержка Государтсва требуется незначительная?» – спросил Ска, устремив взор на свой портрет.

«Не потребуется. Фин. грамоте обучен.»

«А, ну да… Четвёртый том, точно.» – переместил Ска взгляд на собрание своих сочинений, занимавших две полки.

«Что ж, тогда откланяюсь?» – вставая и протягивая руку сказал Тордгуаль.

«Да, и сообщи Клуму на выходе, чтобы зашёл по поводу своего повышения до сборщика налогов. Напоминаю, что ему же переходит и Готтфрид, вместе с должностью.»

«У меня хорошая память. Всех благ, сэр!» – откланялся Тордгуаль.

В Готтфрид Тордгуаль прибыл к вечеру. Дождь барабанил по крыше, дворника загнало в подсобку, где он курил какую-то мерзость, когда к воротам подошёл всё той же бодрой походкой юный фунг.

Когда юнца сопроводили в приёмную и продемонстрировали Тордгуалю, тот узнал знакомые черты благородного лица, но не стал прояснять догадки раньше времени.

«Чем могу быть полезен, молодой человек?» – поставив два чемодана с деньгами на пол, спросил Тордгуаль.

«Мама сказала, что мы отсюда, из этого дома.»

«А где сейчас твоя мама?»

«Высохла.» – ответил малец.

«Хм… Зараиде? Высохла?» – впрямую спросил Тордгуаль, усевшись на один из чемоданов.

«Да, её зовут Зараиде. Вы были знакомы?»

«Да, до революции я служил ей лакеем. Её Лорду, очевидно, твоему отцу.»

«Что стало с моим отцом?» – спросил Бэ Дин.

«То же, что и со всеми пропойцами, уснувшими в термальных источниках. Он дал жизнь великолепным бактериям.»

«Бактериям? Каким именно?» – спросил юнец.

«Различным, при случае мы можем полистать Справочник Ска, 19 том его собрания сочинений. Но сейчас я собираюсь уезжать отсюда подальше. Куда ты держишь путь и есть ли у тебя, что поесть?»

«Если вы проголодались, то можете питаться светом двойной звезды. У меня ничего нет и путь я держу никуда пока.» – ответил Бэ Дин.

«Что ж,» – сказал Тордгуаль, потерев подбородок – «идём со мной. Я один и буду с тобой не одинок.»

«Решено, дядя… Как вас зовут?» – улыбаясь, сказал Бэ Дин.

«Меня зовут Тордгуаль, и давай перейдём с тобой на „ты“».

«Предпочитаю, чтобы мне говорили „Вы“» – отозвался юнец – «меня так мама научила.»

«Учение твоей лесной мамы безнадёжно устарело, товарищ.»

«Что ж, я за то, чтобы быть во ногу со временем!» – согласился Бэ Дин и впредь был с новым товарищем на «ты».

Друзья погрузили чемоданы с деньгами в повозку, отужинали чечевицей с фасолью и капустой, сыром и хлебом грубого помола, запили всё это крайне слабым и, соответственно, крепким, пивом, и отправились в ночную поездку.

Миновав Бергтруд и рудники Берга, а затем и восточный Капитольский Хребет, они к утру устроились на ночлег, чтобы в обед продолжить свой путь через Долину Хиваладдан, где их уже настигали известия о войне, которую развязал тщеславный Ска, решив окончательно навязать Долине своё мировоззрение и, таким образом, присоединить её ко прокрустовому и размеренному Государству Трудящихся Фунгов Северного и Южного Тида.

Друзья решили переждать раскаты новой войны в пещере на одноимённой горе Хиваладдан. Предварительно успев закупиться провизией, консервациями, вином, пивом, бобовыми, водой и некоторыми другими предметами второй необходимости.

В пещере Хиваладдан заскучавшему Тордгуалю не оставалось ничего иного, кроме как начать втирать мальцу всякий вздор, то есть, передавать свой скромный опыт.

А именно, в 5 262 обороте, когда война гремела так, как не гремел ни один шторм Океана Безмолвия, в безмятежной холодной пустоте пещеры бывший сборщик налогов, лакей и надзиратель Тордгуаль начал передавать юнцу искусство религиозного учения, помогшего ему справиться со стрессом после потери отца в далёкие и забытые словно сон дореволюционные годы.

Помимо этого за 62 оборот Тордгуаль обучил юного фунга складывать, делить, умножать и вычитать числа, рассказал о Пифиогре и его известнейшей теореме, запнувшись, но таки справившись с преждевременными объяснениями квадратов и их корней, а чтобы писать всякие абстрактные алгебраические закорючки, новоявленный учитель познакомил мальчика с восемью известными ему алфавитами диалектов Северного и Южного Тида, упрощённым алфавитом Государства Трудящихся и так далее, с алфавитом торгашей Долины Хиваладдан, устремившихся с началом войны в разумное бегство на запад, с алфавитом древних жрецов – Авергеоном, с алфавитами благородного, плебейского и патриархального сословий Фегурийской долины.

Так, в тишине, спокойствии и усердии, юному организму пришлось учиться как взрослые – полагаясь на разум и науку правильного мышления, вместо того, чтобы сопоставлять смутные ощущения с неясными эмоциями, как он обучал себя ранее.

Фунг Бэ Дин заметно окреп на предусмотрительно закупленных харчах, когда война, наконец, стихла, отгремев по головам себялюбивых предпринимателей Долины Хиваладдан, решивших, что более разумно объединиться с настырным идеологическим противником, чем продолжать бесплодную бойню.

Идеологически население посёлков у Восточного Капитольского Хребта пало ещё до войны, когда юнцы фунгов Долины зачитывались бреднями Ска. Эти земли сдались, не беря в руки оружие. Напротив, многие горячо приветствовали освободителей от мелкохищнеческой свободы.

Так Государство вновь одержало победу, а несогласные жители некогда свободной Долины были стёрты с лица Пи-14.

Разумеется, когда всякий дом и всякий национализированный магазин с повешенным на входе предпринимателем украсили бело-красные полотна, Тордгуаль демонстрировал благоразумно сохранённое Свидетельство сборщика налогов, что открывало ему путь к любой государственной халяве за счёт некогда тружеников, а нынче социально энтропирующих жителей объединённого Государства Трудящихся Фунгов Тидов и Долины Хиваладдан.

Тордгуалю предоставили самоходную повозку и друзья продолжили путь на Север, туда, где, как ходили слухи, кипели восстановительные работы, зрели монашеские Ордена, а реакция тайно набирала подпольные силы.

Фунги и Фенги. Включая «Хроники Пи-14»

Подняться наверх