Читать книгу Ферма на краю мира - Теона Рэй - Страница 6

ГЛАВА 6

Оглавление

Стоило мне только прикоснуться к первым корешкам книг мокрой тряпкой, как пламя в камине вспыхнуло еще ярче, а в воздухе мгновенно повисло напряжение. Я буквально чувствовала чей-то взгляд на спине, но так как меня парализовало от страха, повернуться не могла.

Спустя пару минут мне все же удалось убедить себя в том, что обладаю излишне богатым воображением, и утерев со лба холодный пот, осторожно провела тряпкой по корешкам и срезам. Пыль размазалась, пришлось взять вторую тряпку, сухую, и так, с двумя клочками ткани, я двинулась вдоль стеллажа. Когда вытерла все-все книги стоявшие на уровне глаз, забралась на передвижную лестницу, чтобы отмыть и верхние полки.

На уборку пыли с книг ушло очень много времени, а все почему? Потому что я вытаскивала некоторые из них и начинала читать. Ну не могла удержаться!

Сколько же информации таилось в этих историях! А самое интересное, что написаны они были сухим языком, словно изложение фактов… В связи с чем я решила, что это не художественные романы, а вполне себе справочники и книги по истории. Значит, благодаря этой самой библиотеке я смогу узнать о Молоте много всего.

В коридоре что-то хлопнуло, повалилось и покатилось по полу. Я замерла, стоя уже у выхода из библиотеки. Медленно поставила на пол ведро с водой, которую собиралась вылить, и тихонько задвинула засов. Кто бы ни пришел в мой дом, я гостей не ждала. Не сразу вспомнила, что Пирс должен был прийти, обещал ведь.

Выйти в коридор было нужно – мальчишка не найдет меня в таком огромном доме. Поэтому я отыскала рядом с камином тяжелую кочергу и вышла из комнаты. Дошла до лестницы, и увидев на полу осколки орла, а саму статую валяющуюся почти у окна, передвигаться стала на цыпочках и постоянно оглядываться.

В коридорах никого не было, в бальном зале – тоже, а когда вышла в гостиную, то увидела Пирса, стоявшего на улице прямо за стеклом. Облегченно выдохнув, опустила кочергу.

– Заходи, чего ты там стоишь!

– Меня сюда не пускают, а вот то что ты еще цела, хоть и выглядишь неважно, меня очень удивляет.

Мальчишка меня пугал, и чтобы успокоить натянутые нервы приходилось вспоминать слова старушки о том, что мне бояться нечего.

– Как знаешь, – я сама вышла на улицу. Пирс улыбнулся и неловко меня приобнял.

– Рад, что ты вышла. Я стоял здесь несколько часов, все ждал, уже собирался уйти.

– Несколько часов? – Это ж сколько времени я провела за уборкой? Взглянула на серое небо – день уже подошел к концу.

– Я пришел после обеда. Как прошла ночь?

– Хорошо, спасибо. Твои опасения насчет призраков не подтвердились, – усмехнувшись, щелкнула мальчишку по носу и показала язык. Пирс рассмеялся.

– Ты им понравилась значит. Честно сказать, удивлен. Обычно они никого в дом не пускают, даже меня. Я несколько раз пытался полазить тут, когда было особенно скучно, меня каждый раз прогоняли.

– И как же это было? – я подозрительно прищурилась. Маленький лгунишка! – Ты их прям видел?

– Нет, не видел, мне они не показались. Но и не убили, к счастью, хотя могли. Просто кидались разными предметами, в последний раз мне в грудь прилетела деревянная коробка. Не очень больно, но приятного мало.

– Тебе бы сказки писать, Пирс, – улыбалась я, несмотря на что начинала понимать – парень не врет. Он не врет, и тут действительно есть нечто потустороннее, вот только мой мозг упорно блокировал это осознание, чтобы я не свихнулась от страха.

– В общем, я рад, что у тебя все хорошо. Смог прийти ненадолго, и… кое-что тебе принес. Только пойдем к воротам, а то я не стал приносить их к дому.

– Надеюсь, это дрова. А то камин хоть и заговоренный, и сам разжигает пламя, но он такой видимо один, а мне бы еще в ванной растопить очаг.

– Сам разводит огонь? – мальчишка удивленно вскинул брови. – Алевтина, мне хоть всего четырнадцать, и я могу многого не знать, но уверяю тебя – заговоренных каминов не существует.

– Ты ничуть меня не успокоил, знаешь ли, – ворчала я, пока мы шли к воротам. – Мне ночью было страшно, очень страшно! Я слышала голоса, Пирс! В полной темноте лежала и слышала шепот, а потом вдруг огонь разгорелся сам собой, и поленья стали целыми.

– Они полюбили тебя за что-то, – загадочно улыбнулся мальчишка.

– Поленья? – не поняла я.

– Бывшие хозяева этого дома – господин Райндорр, и его лютый враг – господин Сантери. Это все, что я знаю об этих двух духах. Почему они враждуют мне неизвестно, но с появлением тебя, кажется, у них перемирие. Знаешь, никто не может похвастаться тем, что призраки для них камины топят. Обычно те, кто встречает духов, уже в принципе ничем похвастаться не могут – их тела им больше не принадлежат.

– Большое тебе спасибо, Пирс, теперь мне стало гораздо легче! – прошипела я сквозь зубы. – Зачем ты мне все это рассказал? Я с ума сойду этой ночью!

– Ну прости, думал тебе важно знать. Правда, извини… Но вообще-то сначала посмотри, что я принес, – мальчишка широко распахнул ворота.

В деревянном ящике, прикрытом сверху тряпкой, пищали два крошечных цыпленка – один птенчик был желтый, второй – черный.

Я от умиления чуть не расплакалась.

– Где ты их взял?

– Да так, неважно.

– Не украл ведь? – всполошилась я, а Пирс насупился.

– Нет!

– Извини. Так где? В общем, в любом случае спасибо. Это… это очень приятно, и неожиданно. Такой подарок дорогого стоит! Но ты еще вчера говорил, что денег нет…

– Я их попросил в долг. Но ты не волнуйся, сам потом рассчитаюсь.

– Так не пойдет. Мне очень приятен твой сюрприз, но давай оплатим долг напополам?

– Как? – мальчишка занервничал, а глазки загорелись надеждой.

– Вырастим их вместе, а если это петушок и курица, то их цыплят потом отдадим тому, у кого ты взял этих двоих.

– Ты приглашаешь меня к себе?

– Ну не в дом, – я развела руками. – На территории будешь выгуливать Евлампия. Забор, как ты видишь, в плачевном состоянии.

Забор и правда был весь поломан, оставались целыми только четыре бревна и несколько штакетин, да ворота у которых мы сейчас стояли. Остальная территория дома огорожена не была, забор давно растащили на доски.

– Я согласен! – обрадованно воскликнул Пирс. – Забирай этих мелких тогда, а мне пора идти. Я приду завтра гулять с гусем.

Парнишка ушел, а мы с птичками отправились в дом. Внутрь я заходила с высоко поднятой головой, трясясь от страха, но внешне никак не выдавая свое состояние. Остановилась посреди гостиной, поставила ящик с цыплятами на пол и громко, во весь голос крикнула:

– Господа! Я желаю видеть вас!

Сколько же сил мне понадобилось, чтобы не развернуться, и не выбежать на улицу визжа как поросенок, потому что ручей, до этого мирно и тихо журчащий, вдруг покрылся коркой льда. Мусор с пола поднялся в воздух, закружился, завертелся, и снова осел. Портреты на стенах зашевелились, и из них потянулись почти прозрачные, дымчатые щупальца.

Самообладание оставило меня, когда эти самые щупальца вдруг поползли по полу в мою сторону, а потом принялись формироваться в высокие фигуры прямо передо мной. Я закричала, подхватила ящик с цыплятами, и уже почти выбежала через окно на улицу, как вспомнила про гусеныша. Нет, Евлампия я этим существам ни за что не оставлю.

Кто-то наверное сказал бы мне: “Алевтина, ты – круглая идиотка, что вернулась к призракам из-за какой-то птицы. Гусь – это еда, а теперь ты сама станешь едой”. Но я бы его слушать не стала, я была слишком ответственной, к тому же Евлампий не какой-то гусь, он мой друг! Он тот, кто был со мной с первой минуты жизни в этом мире.

– Не трогайте меня, – повернулась к привидениям. С замершим сердцем принялась их рассматривать, хоть и не собиралась.

Одна фигура была высокой. Мужчина, в прозрачном чепце и ночной сорочке типа платья, – женской, что-ли? Второй был чуть ниже первого ростом, с взлохмаченными длинными волосами, под глазами залегли мешки, а само лицо выглядело сильно помятым. Одет второй дух был в костюм очень старого фасона – даже я это понимала. Зауженные брюки, фрак, и рубашка с пышными воланами. Почему у призраков и одежда стала призрачной – явление очень любопытное.

Оба духа смотрели на меня с нескрываемым любопытством.

– Кто из вас – кто? – дрожащим голосом спросила, со всей силы прижимая ящик к груди, словно цыплята могли бы меня защитить.

– Кхм, – вперед вышел мужчина в костюме, и отвесил легкий поклон. – Господин Райндорр, леди.

– Господин Сантери, леди, – произнес второй.

– Закрой рот, – шикнул ему первый.

– Сам закрой.

Я офигела. Нет, не удивилась, а прямо офигела. Передо мной вступили в перепалку друг с другом два призрака, предварительно очень вежливо ответив мне на вопрос.

– Меня зовут Алевтина, – когда шок прошел, представилась им. – А теперь хочу попросить пропустить меня в библиотеку. Я только заберу своего друга и оставлю ваш дом. Мне жаль, что я потревожила вас, если бы знала, что тут кто-то живет, не пришла бы.

Я и договорить не успела, как призраки за долю секунды оказались прямо перед моим лицом. Сантери сильно пихнул Райндорра в плечо, и мужчина, как будто и не был бесплотным, отлетел в сторону.

– Леди, я бы хотел попросить вас остаться в моем доме.

– Этой мой дом, гнусная ты скотина! – налетел на него Райндорр, и привидения, скрутившись в клубок, растворились в воздухе.

Продолжая офигевать с происходящего, бегом пересекла гостиную, бальный зал, коридор, и влетев в библиотеку вихрем, подхватила клетку с Евлампием.

– Хорошенький мой, нам пора. Спасибо этому дому, пойдем к другому.

Так же бегом вернулась в гостиную, но из-за клетки и коробки в руках не видела ничего впереди себя, и оказалась на замерзшем ручье. Давно стертая подошва старых кроссовок подвела и я, поскользнувшись, с визгом полетела на пол. Птенцы вместе со своими домиками выпали из рук, но удариться о пол не успели. Ящик подхватил внезапно появившийся Райндорр, а клетку с гусенышем – Сантери. Насчет меня призраки видимо решили, что если самоубьюсь сама, то им вроде как и руки марать не придется.

Я лежала на полу, корчась от боли в плече от удара. Привиденияв это время стояли, нагнувшись надо мной, с обеспокоенными лицами.

– Могли бы и меня поймать! – возмутилась, не задумавшись, что и кому говорю.

– Простите леди, ваши птенцы еще малы. Если бы они упали, это повлекло бы за собой проблемы с их здоровьем, – проговорил Райндорр.

– Я помогу вам подняться, – засуетился Сантери, спешно опуская клетку на пол.

– Ты не можешь трогать живых, идиот, – фыркнул на него Райндерр.

Ни один из духов не протянул мне руку, пришлось вставать самой.

– Значит так, – я зачем-то принялась отряхивать свой и без того грязный костюм. – Отдайте мне моих птиц, и я уйду. Пожалуйста.

Ферма на краю мира

Подняться наверх