Читать книгу Политическая стратегия Японии до начала войны - Томиока Садатоси - Страница 13

Глава II
Китайский инцидент
Меры, предпринятые японскими военно-морскими силами перед Шанхайским инцидентом

Оглавление

1. 11 июля, после начала инцидента у моста Марко Поло, между Генеральным штабом флота и Генеральным штабом армии были достигнуты «Соглашение между армией и флотом о действиях в Северном Китае» и «Соглашение между армией и флотом о действиях авиации в Северном Китае». Эти соглашения немедленно были приведены в действие. (См. Приложение № 7.)

2. 12 июля 1937 года Генеральный штаб флота сформулировал неофициальный план действий против Китая. (См. Приложение № 8.)


Действия, упомянутые в параграфах 1 и 2, основывались на правительственной политике ограничения конфликта. Однако командование флота, исходя из своей оценки ситуации, предвидело значительную вероятность распространения инцидента на Центральный и Южный Китай и пришло к выводу, что без достаточной подготовки сил будет невозможно защитить японских жителей и гарантировать соблюдение японских прав и интересов в Китае. (Некоторые представители структур флота, размещенных в Китае, также высказали мнение, что необходимо по-настоящему наказать китайские войска в Северном Китае и районе Шаньдуна даже ценой японских интересов в Центральном и Южном Китае, и что если положение не будет разрешаться со всей твердостью, то Китай проявит еще более сильные антияпонские чувства и повторяющиеся столкновения с Японией создадут необратимую ситуацию. Однако ни правительство, ни центральное военное командование не сделали никаких позитивных шагов, согласующихся с идеей отказа от японских прав и интересов в Центральном и Южном Китае и предпринятии решительных действий в Северном Китае.)

3. Эвакуация японских жителей и подготовка операций флота.

После окончательного решения армии 27 июля отправить дивизии из метрополии Центральный[23] штаб флота сформулировал план, который немедленно привел в исполнение.

а. Принципы.

Флот, хотя и по-прежнему придерживающийся политики ограничения инцидента, выполнит все необходимые приготовления к полномасштабной операции против Китая, так как существует большая вероятность перерастания существующего напряжения в полномасштабные военные действия между Японией и Китаем.

б. Задачи операций.

Первейшая задача операций будет ограничена решением северокитайской проблемы. Для достижения этой цели флот окажет соответствующее содействие армии в районе Северного Китая, осуществит конвоирование транспортов, защитит японские интересы, а также жителей во всех областях Китая. В то же время флот завершит необходимые приготовления к полномасштабным операциям против Китая и защите японских жителей в Циндао и Шанхае.

в. Операции и связанные с ними вопросы.

(1) Эвакуация японских жителей в Центральном и Южном Китае будет проводиться с максимальной осторожностью во избежание провоцирования китайских властей.

Первый этап: эвакуация японских жителей из верховьев реки Янцзы выше Ханькоу.

Второй этап: японские жители из других районов подготовятся к эвакуации и будут действовать сообразно обстоятельствам.

(2) Издание приказов по организации специальной флотилии, которая будет направлена в Китай, последует вслед за приказом по флоту Императорского генерального штаба в отношении действий флотилии в осуществлении ее задач.

(3) Будут изданы приказы о первом этапе мобилизации.

(4) Два батальона особых десантных отрядов флота будут готовы выдвинуться в Порт-Артур[24] для отправки в Циндао.

(5) Личный состав и снаряжение будут готовы к отправке из Фуруэ на авиационную базу в Тайхоку на борту транспортов «Китаками» и «Сата».

г. Будут ускорены следующие военные приготовления.

(1) Будет ускорено производство оружия, снаряжения (особенно материалов, которые не могут быть импортированы в военное время), бомб и пулеметных пуль[25].

(2) Будут выполнены ремонт и обслуживание военных кораблей и проведена подготовка к реквизиции торговых судов.

(3) Будет подготовлен второй этап мобилизации.

(4) Будут сделаны необходимые приготовления для обороны стратегических направлений.


28 июля, после переговоров с министром иностранных дел, командование флота решило эвакуировать японских жителей. В 15.10 того же дня заместитель министра флота и помощник начальника Генерального штаба флота отправили телеграмму командующему Третьим флотом. Информационные копии были отправлены военно-морскому атташе, японскому посольству в Китае и офицерам, находящимся в Нанкине и Ханькоу.

Совершенно секретная телеграмма № 551

Утром 28 июля в районе Бэйпина Тяньцзиньская армия перешла в генеральное наступление против китайской 27-й армии. Предполагая, что настоящий конфликт перерастет в полноценную войну между Японией и Китаем, мы считаем необходимым немедленно вывезти японских граждан из верховьев реки Янцзы выше Ханькоу. Требуем, чтобы вы приняли необходимые меры по началу их эвакуации согласно обстоятельствам в каждом из секторов, поддерживая непосредственный контакт с местными властями министерства иностранных дел.

Министерство иностранных дел проинструктировало консулов, находящихся в верховьях реки Янцзы выше Ханькоу, чтобы они начали эвакуацию японских граждан по своему усмотрению, если ситуации изменится к худшему.

23

Так в тексте. (– Примечание переводчика).

24

В оригинале, по-видимому, Рёдзюн. (– Примечание переводчика).

25

Так в тексте. (– Примечание переводчика).

Политическая стратегия Японии до начала войны

Подняться наверх