Читать книгу Heritage - V. Sackville-West - Страница 5

II

Оглавление

Table of Contents

On the morrow we again took our pipes to the clump of pines, and Malory began, in his drowsy, meditative voice, to tell his story from where he had left off.

“I hope you are by now as curious as I was to discover the secret of the Pennistan quality. The family were evidently unconscious that there was any secret to discover. They thought no more of themselves than they did of their blue surrounding hills, though in relation to the weather they considered their blue hills a good deal, and Amos taught me one evening that too great a clearness was not to be desired; the row of poplars over towards Penshurst should be slightly obscured, misty; and if it was so, and if the haze hung over Crowborough Beacon, I might safely leave the yearling calves out in the field all night. I should look also for a heavy dew upon the ground, which would predict a fine day besides bringing out the mushrooms.

“We were standing in the cross-roads, where the white finger-post said, ‘Edenbridge, Leigh, Cowden,’ and Amos had corrected my pronunciation from Lee to Lye, and from Cowden to Cowden. I know no greater joy than returning to the heart of a beloved country by road, and seeing the names on the finger-posts change from the unfamiliar to the familiar, passing through stages of acquaintance to friendship, and from friendship into intimacy. Half the secret of love lies in intimacy, whereby love gains in tenderness what it loses in mystery, and is not the poorer by the bargain.

“Mrs. Pennistan came out to join us, and I took the opportunity of asking her whether I might use a certain cupboard for my clothes, as I was pressed for room. She replied,—

“‘Granny had that cupboard, but she’s surely past using it now, so anything of hers you find in it, hang out over the bannister, and I’ll pack it away in a box.’

“Out of this little material circumstance I obtained my explanation; I went in, leaving husband and wife strolling in the road, for it was Sunday evening, and on their Sunday evening they clung to their hour of leisure. I went in, past the chestnuts, up the stairs, and at the top of the stairs I opened the cupboard door, and explored with my hand to discover whether the recess was empty. It was not, so I fetched my candle in its blue tin candlestick, and lifted out the garments one by one; they were three in number.

“I carried them carefully into my room, with no intention of examining them, but as I laid them on the bed their texture and fashion arrested me. A smell came from them, faded and far away. I held them up one by one: a heavily fringed shawl of Spanish make, a black skirt with many flounces, a tiny satin bodice that would barely, I thought, fit a child. As I unrolled this last, something fell from it: a pair of old, pink shoes, tiny shoes, heelless shoes,—the shoes of a ballet dancer.

“As I turned over these relics I heard some one moving in the passage below, and going to the top of the stairs I called to Ruth. She came up, then seeing the shoes in my hands she gave an exclamation of surprise.

“‘Are these yours?’ I asked.

“‘Mine! no; why, look here,’ and she held a shoe against her foot, which, although small, outstripped the shoe in width and length. ‘They’re granny’s, I reckon,’ she added.

“Then she took up the bodice and examined it critically.

“‘It’s a bit rotten, of course,’ she remarked, pulling cautiously at the stuff, ‘but where’d you buy satin now to last as well as that? and bought abroad, too.’

“The subtlest inflection of resentment was in her tone.

“‘Here, give them to me,’ she said. ‘Granny can’t want these old rags, messing up the house. There’s little enough cupboard room anyhow. I’ll put the shawl away up in the attic, for there’s wear in it yet, but the rest can go on the midden.’

“I detained her.

“‘Tell me first, how comes your grandmother to have these things?’

“She was surprised at my ignorance.

“‘To start with, she’s father’s grandmother, not mine. She’s so old, I forget her mostly.... She’s ninety-six, ninety-seven come Christmas. We’re wondering if she’ll last to a hundred.’

“How callous she was! Triply callous, I thought, because of her own youth, because of her great-grandmother’s extreme age, and because of the natural philosophic indifference of her class towards life and death.

“‘She was a dancer, once, you know,’ she went on. ‘Used to dance on the stage, and my great-grandfather found her there, and married her. What a tiny little thing she must have been, just look at this,’ and she held the little bodice across her own breast with a gay laugh, like a child trying to put on the clothes of its biggest doll.

“Then she held the skirt against her slender hips to show me how short it was, and pointed her foot in an instinctive dance position.

“She was holding up the bodice by tucking it under her chin. I looked at her, and she blushed, and convinced me that no woman ever stands altogether innocent of coquetry before any man.

“‘Tell me more about your grandmother,’ I said.

“‘It’s so long ago,’ she replied. ‘She had two children, and one was my father’s father, and the other was Rawdon Westmacott’s mother. You know my cousin Rawdon?’

“‘I know him,’ I said. ‘So you and he are of different generations, though there’s not more than twelve years between you in age.’

“‘Yes, that’s so. Now I come to think of it, there’s the old book in the parlour you might like to read, a diary or something, kept by my great-grandfather. It’s only an old thing; I’ve never looked on it myself, but I’ve heard father talk of it. Shall I get it for you?’

“I begged that she would do so, and she ran downstairs, and returned with a little tartan-covered volume in her hand.

“‘Father sets great store by it,’ she said hesitatingly, as she gave it up to me.

“‘He won’t object to my reading it?’

“‘Oh, no, if you’ve a mind.’

“She evidently looked down on me a good deal for my interest in the old-fashioned volume.

“Left alone, I drew my chair near to the chest of drawers, whereon I had set the blue candlestick; I had two hours before me, and I felt as an explorer might feel on the verge of a new country. Here was a document written by a dead hand, an intimate document, private property, not edited and re-edited, but quietly owned by dignified and unassuming descendants, who would neither cheapen nor profane by giving the dead man’s confidence to the world. It was probable that no intelligently interested eyes but mine would ever read it. I hesitated for an appreciable time before I opened the diary, and in that pause my eyes wandered from the little book to the little garments on the bed, and I fancied that these inanimate objects, made animate by the spirit of their respective owners, called to one another yearningly across the silence of my room.

“When I at last opened the diary I found myself carried straight away into an unanticipated world. The man, whose name and rank, ‘Oliver Pennistan, captain, Dragoons,’ I read on the fly-leaf, was writing in Spain. His first entry was dated Madrid, 1830. He wrote without conscious art, and indeed his daily jottings seemed to me solely the occupation of a lonely evening; at one moment he was annoyed because he had been given pan de municion, which was hard, black, and uneatable, instead of pan de candeal; at another, he had been overcharged by his landlord, and feared he must exchange into a different posada.

“He was innocent of literary artifice, this Pepys of nineteenth century Spain, yet the natural, matter of fact, unstudied candour of his daily biography brought the preposterous age before me, crimped and grotesque, the Spain of Goya. Eighteen-thirty, an incredible period in any country, attained in Spain an incredibility which turned it into a caricature of itself. Oliver Pennistan, I knew, wore whiskers and an eyeglass; tight, straight, high military trousers; drawled; guffawed; said ‘Egad.’ As for the women of his acquaintance, I knew them to be frizzed and fuzzed, with faces mauve beneath their powder, and hearts sick with sentiment beneath their tight bodices. I did not know what had taken Oliver Pennistan to Spain, but I supposed that he was a younger son, as I had heard Amos boast of the dozen boys of his grandfather’s generation.

“Still I did not connect his Spanish experiences with the Pennistans I knew. I read the Madrid portion of his diary without impatience, because I was greatly entertained by the subtle flavour of the age which I found therein, but when he came to packing his valise preparatory for a trip to Cadiz, I fluttered the pages over, looking for his return to England. I wanted to get to the dancer who now sat in the room below mine roasting chestnuts over the fire. I was disappointed to see that the diary never accompanied him to England, and I began to fear that his courtship and marriage would not be revealed to me.

“‘Leaving Madrid with regret,’ ran the diary, ‘but have the benefit of agreeable society on the road. Hope to cover thirty miles to the day. I have a broad sash to keep off the colic, and an amulet from a fair friend to keep off the evil eye.’

“Thus equipped, the dragoon rode to Cadiz, and I must do him the justice to say that he looked on the country he rode through with an appreciative eye, noting the scent of the orange-blossom which assailed him as he entered Andalusia, and the grandeur of the rocky passes which connect northern and southern Spain. At the same time, he kept that nice sense of proportion by which tolerable food and lodging remains more important to the traveller than beauty of scenery. He noted also the superior attractions of the Andalusian women, ‘little, and dark, and for the most part fat, but with twinkling eyes and a smile more friendly, if also more covert, than their sisters of Madrid.’

“I turned over the pages again at this point, and chanced at last upon a phrase which convinced me that he had met his love. Then the book fell from my hand, and I lost myself in a reverie, working my way laboriously through a maze of preconception to the fact that this dancer of whom I had heard from Ruth was not an English dancer, but a Spanish dancer, and as this fact broke like daylight upon me I realised that I had bored into the heart of my mystery. Moments of revelation are intrinsically dramatic things, when a new knowledge, irrevocable, undisputable, comes to dwell in the mind. All previous habitants have to readjust themselves to make room for the stranger. A great shuffling and stampeding took place now in my brain, but I found that, far from experiencing discomfort or difficulty in accommodating themselves to their new conditions, my prejudices jumped briskly round and presented themselves in their true shape beneath the searching glare of the revelation.

“I read on eagerly, the shadow of disappointment lifting from me. Oliver Pennistan lodged at an inn which provided him with excellent Valdepeñas; his business in Cadiz was somehow connected with wine, and many technical jottings followed, put in as a guide to his memory; I did not understand all his abbreviations, but was nevertheless impressed by his knowledge of sherry. His business took him most of the day. In the evenings he was a free man, and spent his time in the theatre; probably it was here that he first saw his dancer, for at about this time her name began to appear in the diary: ‘To the fight with Concha,’ or ‘With Concha to the merry-go-round.’ There were also references to the ‘Egyptians,’ who were Concha’s people, and the Goya world of Madrid was replaced by a society of Bohemians—bull fighters, mountebanks, acrobats, hunchbacks, thieves, fortune tellers, all the riff-raff of the gipsy quarter.

“I took this as a miniature allegory, for in the Prado at Madrid the Goya portraits of ladies and the Royal family hang upstairs, while in a basement, typical of the underworld into which Oliver Pennistan had now plunged, hang his series of extraordinary cartoons, caricatures, nightmares, peopled with obscene dwarfs and monstrous parasites.

“How remote the England of his boyhood must have seemed to him, his eleven brothers, the hills, the hawthorn, the farm-buildings; if he saw them at all, it must have been as at the end of a long avenue. I looked up, out of my window across the sleeping fields, and returned again to the pages yet hot and quivering with life, written in an ill-lighted posada at Cadiz.

“In the same way that, without a descriptive word, he had contrived to give me an unmistakable impression of the Spain of his day, he now gave me a portrait of the dancer, passionate but strangely chaste, scornful of men, but yielding her heart to him while she withheld her body. He gave me a picture also of his own love, flaming suddenly out of a night of indifference, overwhelming him and sweeping aside his reason, determining him to make a wife of the gipsy he would more naturally have desired as a passing love. I was intimate with his intention, yet he never departed from his catalogue of facts and doings; stay, once he departed from it to say, ‘Her head sleek as a berry, her little teeth white as nuts.’ His one description.... I looked across at the little silent heap of garments on my bed, that had clasped the fragile being he revered with so much tenderness.

“‘To the bull-ring with Concha,’ he noted on one occasion. ‘Not to the spectacle, but to the driving in from the corral. Miura bulls, black and small, but agile more than most. They are driven in through the streets in the small hours of morning, together with the tame cattle, by men on horses. These men wear the bolero and high, peaked hat, and carry a long pole armed with an iron point. I would have ridden, but she dissuaded me. We waited on a balcony above a yard. A long wait, but not dreary in such company. There is much shouting when the bulls come, and the yard beneath is filled with fury and bellowing; I would not willingly chance my skin among such angry monsters, but their drivers with skill manœuvre each bull by himself into a separate cell where he is to remain without food or drink until morning. A diverting spectacle, had it not been for the press and the stench of ordures.’

“I have seen that dim yard myself,” said Malory, “chaotic with lashings and tramplings, and pawings and snortings, and the vast animals butt against the woodwork, and their huge forms move confusedly in the limited space. Like Pennistan, I would not care to chance my skin. Concha, who being a Spaniard was bred up to violence, was even a little frightened, ‘clung to me,’ said the diary, ‘and besought me not to leave her. We saw the bulls in their cells from above, by the light of torches. These brands may be thrust down to burn and singe and further enrage the beast,’ but Oliver Pennistan, who had been nurtured on this mild farm among pampered and kindly kine, did not like the sport, so turned away with Concha on his arm and passed through a door into the upper gallery of the arena.

“The vast circle seemed yet vaster by reason of its emptiness. Its ten thousand seats curved round in tiers and tiers and tiers, a gigantic funnel, open to the sky in which sailed a full and placid moon. The arena, ready raked and scattered with whitish sand, gleamed palely below, as if it had been the reflection of the heavenly moon in a pool of water. The great place lay in haunted silence.

“It was here, sitting in a box, that they came to their final agreement. The diary naturally giving me no hint of the words that passed between them, I had to be content with a laconic entry some few days later: ‘Married this morning at the church of S. Pedro.’ I sat on in my room wondering what Oliver Pennistan had made of that surrendered, inviolate soul, the no doubt rather stupid and affected soldier, the scion of English yeomen; I wonder what he made of his wildling, sprung as she was from God knows what parentage; the Moorish Empire and the Holy Land had both surely gone to her making. They roamed Spain together for their honeymoon, and I accompanied them in spirit, seeing her dance, not in public places only, but in their room, for his eyes alone, his hungry love her sweetest applause; dancing in her little shift, and teaching his clumsy hands to clap and his lips to cry ‘Olé!’ I wonder too what the mountebanks of the trade thought of Concha’s husband, who sat through her performance in the hot, boarded theatres of Spanish provincial towns, and would allow no other man near his wife, and who, when one evening she for pure mischief eluded him, only grieved in silence and thought her love was going from him. I wonder most of all what Concha thought of him, his staid insularity, his perpetual talk of home, and his unassailable prejudices?

“As I came to the last pages of the diary, which ended abruptly on the last day of the year in Valladolid, Ruth knocked on my door and said she had come for the clothes. I was so full of the illuminating romance that I pressed her with questions. She was not so much reserved as merely indifferent, but looking at her warm young face in the uncertain candlelight I knew that therein, rather than in her speech, lay the answer to all my queries. I had seen the portraits of Amos Pennistan’s father, and of Rawdon Westmacott’s mother, daguerreotypes which hung, enlarged, on either side of the kitchen dresser, and I knew that in that generation no sign of the Spanish strain had appeared. I looked again at Ruth, at her sleek brown head, her glowing skin, her disdainful poise; looked, and was enlightened. I urged her memory. Could she recall no anecdote, dear to her father when in a mood of comfortable expansion, a family legend of her grandfather’s youth? Yes, she remembered hearing that the children had an uneasy time of it, blows and kisses distributed alternately between them, now hugged to their mother’s breast, now sent reeling across the room.... She had been gay, it seemed, that ancient woman, deliciously gay, light-hearted, generous, full of song, but of sudden and uncertain temper. But she remembered, though it was not worth the telling, that Mrs. Oliver Pennistan, in her sunniest mood, would set her children on hassocks to watch her, their backs against the wall, would take down her hair, which was long and a source of pride to her as to all Spanish women, would take her shawl from the cupboard, and, stripping off her shoes and stockings, would dance for her children, up and down, the sinuous intricacies of an Andalusian dance. I wondered what Oliver Pennistan thought, when, coming in of an evening with the mud from the turnip fields heavy on his boots, he found his wife with hair and fingers flying, dancing to the music of her own voice on the tiled floor of his ancestral kitchen?”

Heritage

Подняться наверх