От «Черной горы» до «Языкового письма». Антология новейшей поэзии США

От «Черной горы» до «Языкового письма». Антология новейшей поэзии США
Авторы книги: id книги: 2437322     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 799 руб.     (8,71$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: НЛО Дата публикации, год издания: 2022 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785444820728 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 18+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

На протяжении последних ста с лишним лет взаимный интерес России и США к литературам друг друга не ослабевает, несмотря на политические конфликты и разногласия между двумя странами. Однако направления новейшей американской поэзии – течения, которые с середины прошлого века занимались поиском новых языков и форм литературного письма, – до сих пор недостаточно знакомы отечественному читателю. Антология ставит перед собой задачу восполнить этот пробел и наиболее полно представить русскоязычной публике четыре основных американских поэтических движения – школу «Черной горы» (Блэк-Маунтин), Нью-Йоркскую школу, Сан-Францисский ренессанс и Языковую школу (Языковое письмо). Наследуя американским модернистам в диапазоне от Гертруды Стайн и Эзры Паунда до Луиса Зукофски и Уильяма Карлоса Уильямса, эти направления продолжают активно развиваться и в наше время. В книгу вошли произведения, написанные с начала 1950‐х годов до 20‐х годов XXI века, а каждый раздел антологии предваряется очерком истории соответствующего направления, основанным на актуальной научной литературе.

Оглавление

В. В. Фещенко. От «Черной горы» до «Языкового письма». Антология новейшей поэзии США

Новейшая американская поэзия: Четыре школы в одной антологии

1. Блэк-Маунтин

Людмила Разгулина. Поэты Блэк-Маунтин

Чарльз Олсон (1910–1970)

La Préface[59]

Зимородки

Проективный стих

Заход луны, Глостер, 1 декабря 1957, 1 ч. 58 мин

Песни Мáксима

Я, Мáксим из Глостера, Тебе

Мáксим Глостеру, Письмо 27 (не отправленное)

Мáксим – себе

Роберт Данкен (1919–1988)

Африканская элегия

Переплывая море

Августовское солнце

Осирис и Сет

Стихотворение, начинающееся со строки Пиндара

Мне часто позволено вернуться на луг

Поэзия – естественная вещь

Персефона

Таков недуг многих хороших вещей

Сгибая лук

Память племени Переходы 1

У ткацкого стана Переходы 2

Что я видел Переходы 3

Где оно появляется Переходы 4

Луна Переходы 5

Посылка Переходы 7

Из Строенья стихов песнь – звенит пока поэт Пауль Целан поёт:

Из Дантовых этюдов, Книга первая: Мы попытаемся

Дениза Левертов (1923–1997)

Под дождем

Прославленные предки

Попеченье о душах

Прощаясь навсегда

На уме

Сентябрь 1961[87]

Идя на запад

Жизнь

Разговор с Горем

За гранью конца

Роберт Крили (1926–2005)

Мера

Есть у меня человек на примете

Ради любви

Плетеная корзинка

Знак

Предупреждение

Дождь

Спасение

Рифма

Но

Язык

Движение

Молитва

Музыка на воде

«В первый раз…»

Ноль

Память

Автопортрет

На прощание

En famille[91]

Кредо

2. Нью-Йоркская школа

Ян Пробштейн. Нью-йоркская школа и развитие американской поэзии в XX–XXI веках

Барбара Гест (1920–2006)

Дидона Энею

Зеленые навесы

Тропа Санта-Фе

Пассажи

Хижины в прерии

Ударение падает на реальность

Одичалые сады под ночными фонарями

Отранто

Павловния

Покидая НОВОЕ ВРЕМЯ

Множественность

Под шоколадное мороженое: Читая Маяковского

Финская опера

Фотографии

Джеймс Скайлер (1923–1991)

Стихотворение

Стихотворение

Стихотворения из цикла «Пэйн Уитни»[148]

Кеннет Кох (1925–2002)

Вариация на тему Уильяма Карлоса Уильямса

Западный ветер

Магия чисел

Оживший на миг

Что говорят о Париже

Проливы

Vous Êtes Plus Beaux que Vous ne Pensiez[157]

Моим двадцатым

Возможный Мир

Фрэнк О’Хара (1926–1966)

День Поминовения 1950 г

Стихотворение из зависти к Гвидо Кавальканти

Критику

Сонет для Джейн Фрейлихер

В день рождения Рахманинова

Гомосексуальность

Почему я не художник

Готфриду Бенну

Персонизм: Манифест

Стихотворение

Ответ Вознесенскому и Евтушенко

Джон Эшбери (1927–2017)

Глазуновиана

Слухи

Некоторые деревья

Художник

Клятва в зале для игры в мяч

Наша юность

Оборудование шато

Уличные музыканты

Пейзаж

Предисловие

Апрельские галеоны

Спящие наяву

Эта комната

Бодрствование

В отличие от верблюдопарда

Переход

Смятение птиц

Тед Берриган (1934–1983)

Что делать в Нью-Йорке

Слова любви

Не тот поезд

Фрэнк О’Хара

Я бывал но сейчас я есть

Последние известия

Последнее стихотворение

Джо Брэйнард (1942–1994)

Я люблю

Малоизвестные факты о людях

Смерть

Рон Пэджетт (1942)

Вокруг Парижа

Разговор с Владимиром Маяковским

Сказка

Фиксация

Поэт как бессмертная птица

Ночной прыжок

Охота за покупками

Так на так

Русским поэтам

Как стать совершенным

Степлер

Ногти

Реальность

Дверь к реке

Мой шевроле 1975 года

Римские числа

Энн Лаутербах (1942)

Серое утро

Средневековый вечер

Сон Психеи

О (вещи)

О (сне)

Диорама необитаемого да

Великолепие

Льюис Уорш (1944–2020)

Континуум

Послание

Вспышки

Полярная ночь

Ноктюрн

Новый Завет

Энн Уолдман (1945)

Философия Perennis[168]

Революция

Звонок Фрэнка О’Хары

Ложь

Моим цензорам

БЕРНАДЕТТА МЭЙЕР (1945)

Невидимая структура

Водители Разделительные полосы

Как продолжать держаться в Антарктике

Ода на

Америка

Порт

Данте

Сонет: имя адрес дата

Сонет Раскаленных военных стихов

На темы Катулла и Горация

Элис Нотли (1945)

Больничный термометр окаймленный лунным камнем

Мировое Блаженство

Ночью штаты

Матерь Маска

Богиня, которая создала этот проходящий мир

Мое море

Антология

Этот огонь

3. Сан-Францисский ренессанс

Иван Соколов. Сан-Францисское возрождение

Кеннет Рексрот (1905–1982)

Последняя страница манускрипта

Обозначение всех существ

Письмо к Уильяму Карлосу Уильямсу

Двойные зеркала

Нореторп-норетсиг

Недобрые старые времена

Дискриминация

Смущенье чувств

День твоего рождения в калифорнийских горах

Без единого слова

Джек Спайсер (1925–1965)

Беркли во время чумы

Гомосексуальность

Орфей в аду

Любой дурак может войти в океан

Завитушки на гробовой доске

Вторая вагонная песня для Гэри

Стихотворение для дня ДАДА в кабаке «Плейс» 1 апреля 1958 года

Представь Люцифера

Стихотворение без единой птицы

Из книги «Наставления»

Радар

Бриллиант

Из книги «Из Лорки»

Орфео

Конкордский гимн

Из цикла «Елена: новая версия»

Плач по умельцам

Красная тележка

Книга Галахада

Язык вещей

Спортивная жизнь

«Я слышу, как барабанят в дверь в ночи…»

Робин Блейзер (1925–2009)

Голод звука

Из «Стихов с мотыльками»

Следопыт

Истина – это смех

‘вселенная – часть нас самих’

Птица в доме

4. Языковое письмо

Владимир Фещенко. Я=З=Ы=К как таковой: пятьдесят лет «языкового письма» в США[209]

Ларри Айгнер (1927–1996)

Письмо Данкену

Подражание

«пасторальная…»

«Динозавр – это…»

«сколько зверей…»

«Из тока ветра и листьев…»

«неужели слова должны…»

«стоит вода…»

«предвкушать…»

«есть временный язык…»

По направлению к вещам

Ханна Винер (1928–1997)

Магриттовы стихи

Из книги «Говорено»

Джером Ротенберг (1931)

Предложения к революции

Вода цветочной мельницы (II)

Царь иудейский

Рыба

Эта струна ДАДА

Автопортрет с Аршилом Горки и Гертрудой Стайн

В темном слове, Хербен[268]

Вопль (Dos Geshray)[269]

Одержимый (Der Gilgul)[272]

После Освенцима (Нох Аушвиц)

Стихотворение для жестокого большинства

Рай поэтов

Русские сцены

Дело памяти

Я отказываюсь от идентификации

Кода Диане

Розмари Уолдроп (1935)

Из книги «Агрессивные пути случайного незнакомца»

Размышление следует

Истории следа

Второй язык

Сьюзен Хау (1937)

Из цикла «Пифагорейское молчание»

Проторённый печалью

Кларк Кулидж (1939)

Подвально

Хрустящая потеря

Свежесть

Слова

Записка

Пещерный человек

Лин Хеджинян (1941)

Маски из Масок движения

Если написанное пишет

Из «Отрицания замкнутости»

Из «Композиции клетки»[282]

Из книги «ОХОТА: Краткий русский роман»

Беспамятство

Преодолевая конечность: памяти АТД[283]

Роберт Греньер (1941)

О речи

Предложения в сторону птиц[284]

Рэйчел Блау-Дюплесси (1941)

Цветок

Мегалиты

Черновик 5: Разрыв

Тед Гринуолд (1942–2016)

Из книги «Здравый смысл»

Из книги «Постоянное свидетельство»

Майкл Палмер (1943)

Библиотека в огне

На пути к языку

Из «Первой фигуры»

«Дорогой Лексикон, я умер в тебе…»

Пятая проза

Солнце

«Тайна в книге…»

«Ты, остров в этой странице…»

«Ты, остров в этой странице…»

Из «Семи стихотворений внутри матрицы войны»

Общество мошек

Поворот (декабрь 2000)

Слова

Из «Айги-цикла»

Айги-цикл (6)

Айги-цикл (7)

Айги-цикл (10)

«Итак, Алёша, возможно и правда…»

«Под знаком алфавита…»

«Предназначенье любовников в том, чтобы сжечь эту книгу…»

Все

Смех сфинкса

Perfezione della neve[286]

Лесли Скалапино (1944–2010)

Из книги «Толпа и не вечер или свет»

Из книги «Новое время»

Из книги «Новое время»

Из книги «Общественный мир / Непостоянство синтаксически»

Из книги «Это идти по тихим освещенным лугам»

Из книги «Цитра и автобиография»

Майкл Дэвидсон (1944)

После Уайтхеда

Платонова пещера

Аналогия Иона

Лягушка

Изящество

Пересмешник

Жуткий

Злак

Рон Силлиман (1946)

Растворение слова, сотворение мира

Из «Китайской записной книжки»[296]

Из «Кетчака»[297]

То, что всего лишь вечно, скоро гибнет

Рэй Армантраут (1947)

Ксенофобия

Анти-рассказ

Воображаемые места

Пиноккио

Ландшафт угроз

Дуглас Мессерли (1947)

Злы на Китай

Это то и тогда

От сих до стих

Закрытие

Дырка

Между

Високосный год

Тени

Мей-Мей Берссенбрюгге (1947)

Речитатив

Техас

Звездное поле

Дочь

Я люблю художников

Натаниэль Мэкки (1947)

Киче Маниту

Заминки гимн

Звук и разрыв

Назавтра после Дня мертвых

Боб Перельман (1947)

Из книги «Шрифт Брайля» (1975)

Единый мой голос

Китай

Краткое содержание

Скажем так

Брюс Эндрюс (1948)

Указатель

Текст и контекст

Из «Квипрокво»

Ударь в меня, молния!

Барретт Уоттен (1948)

Из «Канала связи»

Из «Прогресса»

XYZ[304]чтения

Из «Зоны»[305]

Из «Notzeit[308](По мотивам Ханны Хёх)»

Окончательная модель

CODA

Кит Робинсон (1949)

Раннее вставание

«во сне топчу противоположный берег…»

Поэтика

Неподтвержденные донесения

Гора Конституция

Ложная бухта

Король шторма

Малина в январе

Трансголубизна

Чарльз Бернстин (1950)

Видимость[310]

Мера

Верди и постмодернизм

Ложное приключение Гертруды и Людвига[312]

Размышления об очищении

Утвержцание

Месье Матисс в Сан-Диего

Еще один стишок на посошок

Складень

Двух охотников одним зайцем

Эволюция Теории

Прилив на финише гонок

До начала времен

День самозабастовки

Теория аффекта

Это не мой саквояж

Пари Паскаля

Самоизоляция

У могилы Пессоа

Не Тогда Там Потом[316]

Иди прикинь

Карла Харриман (1952)

Каждодневница: воздушная пьеса

Королева и пианино (ее ночь)

Клетка смысла

Ибо она

Хэрриетт Маллен (1953)

Линька

«дождик грибной…»

В этот раз – пожар

«на свидание заранее…»

Эвридика

Словарь под подушкой

Букв люб

Ухмылке не местоимение на твоей афазиономии

Мы не несем ответственности

Эллиптическое

«из лени в бодро…»

Питер Гиззи (1959)

Печальный Питер

Апокриф

Предложения в поле синапса

Как читать

Что я увидел свет на Нонотак-Авеню

Credits

Отрывок из книги

В 1960 году произошло знаковое литературно-историческое событие: в свет вышла антология новой американской поэзии под редакцией Дональда Аллена «The New American Poetry 1945–1960». Значимость этой антологии для поэтов Блэк-Маунтин состоит в том, что именно Аллен впервые выделил ее как школу и ввел ее в литературное пространство. Только после 1960 года стало возможным говорить о школе Блэк-Маунтин как об отдельно взятом целостном явлении. Впрочем, Аллен трактует «школу» широко: по его мнению, туда входят не только «мастера», но и их ученики, старшее и младшее поколения. Аллен включает в школу Блэк-Маунтин следующих поэтов: Чарльза Олсона, Роберта Данкена, Дениз Левертов, Роберта Крили, Пола Блэкберна, Пола Кэррола, Ларри Айгнера, Эдварда Дорна, Джонатана Уильямса и Джоэла Оппенхаймера.

Чарльз Олсон и Роберт Крили были преподавателями в колледже Блэк-Маунтин, а также создателями и главными редакторами журнала «Black Mountain Review». Именно они составляют методологический «костяк» поэтической школы Блэк-Маунтин. Немаловажна и их тесная дружба, ведь для динамики формирования авангардистского сообщества так важно «взаимопереливание» личного и коллективного, непритязательно-повседневного и художественного, политического и эстетического. Их дружба небесконфликтна, но исключительно продуктивна и богата оттенками: по отношению друг к другу они выступают то как собратья по перу, то как учитель и ученик. При этом оба интенсивно пишут в самых разных жанрах, включая такие, как манифест, эссе, заметка, письмо. Общая сверхзадача этих высказываний – разработка эстетической программы, разграничение поля свой/чужой, «изобретение» альтернативной традиции. Активно публикуясь (преимущественно в «домашних» журналах «Origin» и «Black Mountain Review») и не менее активно обмениваясь письмами, Олсон и Крили совместно осуществляют на протяжении 1950‐х годов важную миссию социализации, легитимизации новой поэзии, рефлексии и распространения новой эстетической повестки в американском литературном поле. Оба экспериментируют и со стилистикой письма: их письма содержат в себе зародыши программных трактатов и манифестов, а также часто неотличимы от стихотворений в прозе.

.....

У Левертов с идеей «благоговения перед жизнью» тесно связана идея внимания, об исключительной важности которой говорит написание этого слова с большой буквы. Внимание, таким образом, оказывается универсалией поэтического творчества для Левертов в духе данкеновских «первоэлементов». Как любая универсалия, внимание может толковаться на разных уровнях, от религиозного и сакрального до философского, локального и материального и т. д. Важность категории внимания для Левертов роднит ее со всем проектом Блэк-Маунтин – колледжа, поэтической школы, идеи. Заметить жизнь другого – это то малое и одновременно несоизмеримо большое, что под силу каждому, не только поэту и художнику. Таким образом, «благоговение перед жизнью» лежит в основании и ее художественного метода, и ее активистской практики (включающей, в общем-то, совершенно не поэтическую проблематику войны, экологии, капитализма и империализма, системных сексизма и расизма, гонки вооружений, ядерной угрозы и т. д.). И поэтическая, и активистская практика Левертов в конечном итоге направлена на прославление жизни перед лицом смерти.

Левертов демонстрирует вариант практического применения идеи нерасторжимости публичного и приватного[51]. Внутренние процессы и рефлексия художника обретают определенную универсальную ценность в контексте глобальных политических и исторических процессов. Но эти обобщения всегда складываются из деталей и особенностей восприятия каждой отдельной жизни, ведь протестное движение – это сообщество людей, которое одновременно живет в контексте своего тела и своей локальной жизни, но и в контексте государства и контексте неизбежно абстрагируемой «нации». Именно потому, что эти контексты нерасторжимо связаны и перетекают друг в друга, ситуация войны возникает, когда одна абстракция (государство) действует от лица другой абстракции (ее граждан), тогда «The War / comes home to us»[52]. Поэтому для Левертов так важно видеть (воображать) за каждой абстракцией настоящих живых людей, обращать внимание на жизнь во всей ее материальности, локальности и содержательности (в духе Олсона). Именно так, на наш взгляд, преломляется идея олсоновского проективизма в жизни и творчестве Левертов.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу От «Черной горы» до «Языкового письма». Антология новейшей поэзии США
Подняться наверх