Читать книгу Милая обманщица - Валери Боумен - Страница 5

Глава 4

Оглавление

Спустя пятнадцать минут Джулиан переступил порог дома Дерека Ханта. Он вновь и вновь прокручивал в памяти встречу с двумя леди в доме родителей Пенелопы. Леди Уортинг? Он никогда не встречал ее прежде, но она показалась ему довольно славной. Симпатичная, жизнерадостная и обладающая самыми удивительными на свете глазами, один из которых был голубым, а второй – зеленым. Но вот другая леди, мисс Банбери… При виде ее Джулиана словно поразило молнией. У него перехватило дыхание, и он поймал себя на том, что не в силах вымолвить ни слова. Ее волосы цвета меда, ясные голубые глаза, высокие скулы и длинные пушистые ресницы мгновенно околдовали его. Джулиан оказался просто не готов к подобной реакции, ибо еще никогда в своей жизни не испытывал ничего подобного. А может быть, сказалось длительное отсутствие женского общества.

В это мгновение он решил, что видит перед собой Пенелопу.

Глупец! Конечно же она оказалась другой женщиной. Джулиан запомнил Пенелопу крепкой невысокой девушкой с карими глазами, темными волосами и слегка вздернутым носом. Нет, очаровательная блондинка оказалась вовсе не его невестой. Джулиан и сам не понимал, отчего вдруг назвал ее Пенелопой. Что им руководило? Возможно, отчаянная надежда.

Но что еще хуже, уже в следующее мгновение его сердце едва не выскочило из груди при мысли о том, что перед ним стоит… Кассандра.

Мысли Джулиана прервал дворецкий Ханта, распахнувший перед ним дверь в кабинет друга.

Дерек Хант сидел за огромным столом красного дерева. При виде Джулиана он выпустил из рук перо, порывисто поднялся со своего места и направился к нему.

Дворецкий с поклоном удалился, а Хант громко похлопал друга по плечу.

– Свифт, не могу описать, как я рад видеть тебя в полном здравии на английской земле.

Джулиан обнял друга.

– Спасибо тебе.

– А, ерунда. – Хант указал Джулиану на просторное кожаное кресло напротив стола, нервно провел рукой по волосам и немного помрачнел. – У меня и в мыслях не было оставлять тебя после боя.

– Ты должен был выполнить свою работу, – возразил Джулиан. – На твоем месте я поступил бы так же. – И он не кривил душой.

Хант спас ему жизнь. После боя Дерек отчаянно разыскивал друга, а когда обнаружил лежащим на земле, соскочил с коня и зажал собственным носовым платком рану от пули, разорвавшей грудь Джулиана. И прежде чем последовать приказу и вернуться в Англию для отчета в Военном министерстве, Хант проследил, чтобы Джулиана перевезли в передвижной госпиталь на окраине Ватерлоо.

Джулиан вздохнул. Тяжело вспоминать об этом даже сейчас. Он был уверен, что умрет в тот же день. Они оба были в этом уверены. Только вот Хант не знал, что Джулиан хотел умереть. Перед расставанием Свифт заставил Ханта пообещать ему кое-что. Джулиан взял с друга слово, что по возвращении в Англию тот женится на его доброй подруге Кассандре Монро.

– Ты приехал сегодня? – спросил Хант, подходя к шкафу с напитками.

– Да. После обеда.

– И направился сразу сюда? – поинтересовался Хант, наливая в стаканы бренди.

– Нет, – ответил Джулиан. – Сначала я заехал к Монро.

Хант, сдвинув брови, посмотрел на друга.

– К Кассандре?

– Нет. – Джулиан покачал головой. – К Пенелопе.

Хант пересек комнату и протянул Джулиану стакан.

– А… К женщине, на которой собираешься жениться?

– Не совсем так. Не сейчас. И, надеюсь, никогда.

Хант вернулся на свое место за столом и вопросительно посмотрел на друга.

– Никогда? Что ты хочешь этим сказать?

Джулиан сделал большой глоток.

– Я скажу тебе кое-что, Хант. – Он замолчал и улыбнулся. – Прошу прощения, ваша светлость.

Однако Хант лишь отмахнулся.

– Не стоит. Ты ведь мне как брат.

Джулиан кивнул.

– Так вот я скажу тебе кое-что. Когда думаешь, будто умираешь, перед глазами проходит вся жизнь. Восстанавливаясь после ранения, я много думал о своем будущем и я принял несколько важных решений.

Хант вскинул бровь.

– Понимаю. И в твоем будущем нет места Пенелопе Монро?

– Нет. Я должен как можно скорее поговорить с ней и сказать ей об этом. Но сегодня ее не оказалось дома.

Хант сделал глоток.

– Я тоже должен сказать тебе кое-что, Свифт.

– Что ты женился не на Кассандре?

Хант кивнул.

– Откуда ты знаешь?

Джулиан вновь улыбнулся.

– Во-первых, Кассандра сама написала мне об этом, а во-вторых, я вижу на твоем пальце кольцо.

Хант рассмеялся.

– Поверь мне, я очень старался завоевать сердце Кассандры. Но я ее совершенно не интересовал. Мне показалось… – Хант немного помедлил, а потом тряхнул головой. – Мне показалось, что она любит другого.

У Джулиана перехватило дыхание. Он прищурился и внимательно посмотрел на друга.

– Кассандра влюблена в другого мужчину? Она никогда не упоминала об этом в своих письмах.

Хант закашлялся и отвел взгляд.

– Как бы то ни было… она весьма решительно дала мне это понять.

– А со временем Кассандра, Джейн Лаундз да и все остальные поняли, что ты идеально подходишь их подруге Люси.

– Да. Теперь она Люси Хант. Моя жена и герцогиня.

Джулиан поднял стакан.

– Поздравляю, мой друг, счастья тебе и твоей супруге.

– Я бы вас познакомил, но Люси уехала навестить друзей.

– Что ж, в другой раз. Буду ждать с нетерпением.

Хант глубоко вздохнул.

– И тебе совсем не хочется меня поколотить?

– Нет, – улыбнулся Джулиан. – Я попросил тебя жениться на Кассандре, потому что думал, будто умираю. Но теперь все изменилось.

Джулиан отвернулся и посмотрел в окно на проезжающий по пыльной улице экипаж. Все изменилось.

Хант откашлялся.

– И это заставило тебя принять решение относительно Пенелопы?

Джулиан тряхнул головой.

– Совершенно верно.

– Понимаю. Ты еще не навещал Кассандру? – поинтересовался Хант.

– Нет. Но именно это я и собираюсь сделать в ближайшее время. Собственно, для визита к тебе была еще одна причина.

Хант кивнул.

– А именно?

– О Дональде больше никаких известий? – спросил Джулиан.

Хант потер рукой шею.

– Дьявол. Мы старались оградить тебя от этого.

– Знаю. Когда твой брат приехал навестить меня в госпитале, он почти не говорил об этом. Мне удалось вытянуть из него лишь жалкие крупицы информации.

– Мы с Колином боялись тебя волновать. Хотели, чтобы ты спокойно выздоравливал.

– Я понимаю, – ответил Джулиан. – Но теперь мне нужно знать. Есть какие-то новости?

– К сожалению, нет. Судя по отчетам военного министерства, Дональд и Рейф все еще числятся пропавшими во Франции. Я скоро уезжаю в Бристоль и надеюсь узнать что-нибудь новое. Веллингтон наконец дал свое согласие. Мы с Колином возвращаемся на континент, чтобы возобновить поиски.

Джулиан покачал головой.

– Я приложил все силы к тому, чтобы уговорить Веллингтона позволить мне остаться на континенте.

– Ты едва не умер, Свифт. И заслужил отдых.

Стиснув зубы, Джулиан вновь посмотрел в окно.

– Я отдыхал на протяжении нескольких месяцев.

– Лучше уж так, чем лежать в шести футах под землей.

Джулиан посмотрел другу в глаза.

– Он мой брат, Хант.

– Знаю, – ответил Дерек.

Его собственный младший брат Адам был на континенте вместе с Дональдом и их другом Рафферти Кавендишем. Только они не принимали участия в боях. Их деятельность была гораздо опаснее. Они занимались шпионажем. Почему спокойный и уверенный в себе Дональд согласился стать шпионом? У Джулиана не было ответа на этот вопрос, впрочем, как и на многие другие.

Второй брат Ханта Колин уже совершил одну поездку на континент. Ему удалось найти Адама и привезти его домой, в Англию. Однако местонахождение Рафферти и Дональда до сих пор оставалось неизвестным.

Очевидно, Веллингтон позволил наконец Дереку и Колину предпринять еще одну попытку разыскать пропавших.

– Я поеду с тобой, – сказал Джулиан. – Как только Веллингтон одобрит мое прошение.

Хант невесело улыбнулся.

– Ничего не получится. Ты только вернулся. Так что останься здесь. Развлекись немного. А я буду писать тебе, чтобы держать в курсе событий. Обещаю.

– Спасибо, – тихо ответил Джулиан. – Я по-прежнему хочу знать, почему мой брат вызвался стать шпионом. Почему согласился рисковать жизнью?

– Тебя интересует, почему это произошло тогда, когда ваш отец умер, а Дональд унаследовал титул, но не успел обзавестись наследниками?

– Да, именно так, когда он унаследовал титул, но не обзавелся наследниками. К тому же никто не ожидал, что я вернусь живым. Кроме Дональда есть только мы с Дафной. И я, хоть убей, не понимаю, почему он так рискует.

– Я тоже. Но зато я знаю, что он вызвался добровольно.

Джулиан вскинул голову и посмотрел на друга.

– Добровольно? Но почему?

– Военное министерство подыскивало такого человека, как он. Члена парламента и палаты лордов. Им был нужен человек, на которого не падут подозрения, который будет выглядеть простым путешественником.

– Но у Дональда совсем иное предназначение. И мы оба знаем это.

– С ним был Рейф. – Хант откашлялся. – И он до сих пор с ним. Рейф – лучший. И если существует шанс на спасение, Рейф непременно им воспольуется. Поверь мне, Свифт.

Джулиан встал и подошел к окну, сунув руки в карманы.

– Черт возьми, Хант. Во Франции должен был остаться я, а вовсе не Дональд. И ты искал бы теперь не Дональда, а мою могилу.

Голос Ханта зазвучал резко.

– О чем, черт возьми, ты говоришь?

Джулиан покачал головой.

– Не важно. Я уже попросил Веллингтона пересмотреть мое прошение…

– Я не могу позволить тебе поехать с нами, – заговорил Дерек тоном генерала, которого Джулиан знал на поле боя. – И тебе это известно. Ты должен остаться здесь.

Джулиан стиснул зубы.

– Да, пока. Но если ты ничего не найдешь…

– Поговорим об этом, когда придет время.

Джулиан с неохотой кивнул. Он намеревался изменить ситуацию. Получить новый приказ. И проигнорировать прежний, если придется. Дональд, его брат, мальчик, который был воспитан стать графом, не мог сгинуть во Франции. Не мог и все. Их отец перевернулся бы в гробу.

Джулиану лишь оставалось молить всевышнего о том, чтобы Дерек и Колин отыскали пропавших. Если кто-то и мог это сделать, то только братья Хант. А уже если ему, Джулиану, суждено остаться в Англии, он прежде всего уладит свои дела с Пенелопой Монро.

– Ты остановишься в доме Дональда? – спросил Хант. – Если нет, я буду рад принять тебя у себя.

– Вообще-то я уезжаю. В Суррей.

– В Суррей? А что там?

– Когда я приехал сегодня повидать Пенелопу, мне сказали, будто она направляется в загородный дом своей подруги.

Хант вскинул бровь.

– Странно. Она уехала из города, зная, что ты вот-вот приедешь?

– Очевидно, она уехала до того, как пришло мое письмо.

– Вот не повезло.

Джулиан улыбнулся.

– Да уж. Но я поеду за ней. Мы не можем объявить о помолвке. И она должна услышать это лично от меня. Так будет правильно. Чем быстрее я поговорю с ней, тем лучше. И уж если мне не суждено отправиться вместе с тобой на поиски Дональда, я хотя бы поступлю справедливо по отношению к мисс Монро.

Хант кивнул.

– Желаю тебе удачи, Свифт. Как долго ты будешь отсутствовать?

– Празднество продлится неделю, и я уже получил приглашение. А как долго я там пробуду, не знаю. – Хотя Джулиан был бы вовсе не против задержаться в обществе Пэйшенс Банбери.

– Что собираешься делать потом?

Джулиан посмотрел на друга.

– Поеду во Францию, чтобы помочь вам с Колином в поисках.

Хант прищурился.

– Меня не будет пару недель. Я очень надеюсь, что отыщу твоего брата, Свифт, и что все решится до того, как ты вернешься из Суррея. Увидимся в Лондоне через две недели. Так или иначе, я что-нибудь разузнаю.

Джулиан вернулся в кресло и допил остатки бренди. Они оба знали, что Ханту, возможно, придется искать не самих Дональда и Рейфа, а их тела. Но Джулиан не мог сейчас об этом думать. Он встал и пожал другу руку.

– Удачи и безопасного путешествия.

Хант проводил его до двери.

– С нетерпением жду момента, когда смогу представить тебя Люси. Она настоящая возмутительница спокойствия, но у нее очень доброе сердце.

Джулиан вскинул бровь.

– Возмутительница спокойствия?

– И настоящая красавица, – со смехом добавил Хант. – Я просто обязан рассказать тебе о ее проделках, к которым она прибегала, чтобы оградить Кассандру от моих ухаживаний.

Джулиан рассмеялся в ответ.

– Ты меня заинтриговал, и теперь я буду с нетерпением ждать встречи с ее светлостью.

Милая обманщица

Подняться наверх