Читать книгу Шарлотта - Василиса Прекрасная - Страница 4

Глава 3

Оглавление

– Право не исполнять супружеские обязанности приобретается с годами.

– Годами? Мне послышалось часами.


– По-видимому, вы ничего так и не вспомнили, леди? – холодно сказал злыдень и даже слегка повернулся корпусом таким образом, чтобы шрамы были не так сильно заметны. Ишь ты, какой стеснительный! Даже на вы перешёл.

Смогла только отрицательно покачать головой, с интересом рассматривая мужа. Когда первый шок прошёл, начала понимать, что не всё так и страшно. То есть, конечно, мужчина был страшен, но в этом было даже… что-то сексуальное. Наверное, смазливое личико той, что я увидела в зеркале, было ещё той извращенкой, потому что было в этих шрамах… поистине притягательное.

– Мы тут с Филом пообщались, и я узнала, что владею боевой магией. Это так круто!

– С Филом? Круто? – хлопал глазами муж. – Шарлотта, ты точно в порядке?

– Не особо, – покачала головой. – Говорят, я в ров с башни кинулась.

Робкий, кажется, не безнадёжен, так как после этой фразы с его стороны снова раздался смешок, который он замаскировал кашлем.

– Так, любимый, ты скажешь мне, почему я совершила столь опрометчивый поступок плохо совместимый с жизнью? – уточнила у супруга.

От неожиданного обращения Келвин даже перестал поворачивать голову так, чтобы скрыть побольше шрамов, уставившись на меня с подозрением.

– А разве это не очевидно? – с сарказмом в голосе произнёс муженёк и приказал слуге: – Филипп, оставь нас.

– Да вроде нет, – отрицательно покачала головой, смотря, как нас покидает единственный, кто не то чтобы мог защитить, но был хоть какой-то опорой и источником информации. – Ну…

И с этим «ну» я стала рассматривать свои руки и остальные части.

– Что ты делаешь? – с любопытством спросил злыдень, наблюдая, как я инспектирую своё тело.

– Смотрю, есть ли у меня синяки. Может ты извращенец и предпочитаешь пожёстче, вот бедная я и сбежала в ужасе, – вполне серьёзно ответила, продолжая осматривать себя.

– Ты издеваешься надо мной? – с отчаянием в голосе вскричал глыба.

– Нет, – помотала головой, оставшись довольной отсутствием следов малейшего насилия. Только на предплечьях были что-то вроде татуировок-браслетов, но и всё. Даже падение обошлось без последствий. Эта регенерация решительно мне нравится. Просто фантастика какая-то. Интересно, какие у неё границы? Хотя, судя по его лицу, лучше с проверками не увлекаться. – Так мне кто-нибудь ответит уже или нет? С чего у меня такие суицидальные наклонности обозначились?

– Суицидальные наклонности, говоришь? – сузив глаза, муж неожиданно схватил стул и метнул его в меня.

Признаться, при виде летящего в мою сторону стула сначала опешила, когда мои руки, будто сами по себе, сложились в позу для моления и молниеносно раскрылись, формируя огромный энергетический шар, который вылетел и встретил летящий предмет мебели, уничтожая его дотла.

– Навыки вроде на месте, – покачал муж головой, подходя ближе к кровати, почти нависая надо мной, когда я в полном шоке и возмущении от такого поступка перевела на него взгляд. – Я-то уж испугался, что тебя подменили враги. Уж слишком сильно ты отличаешься от… себя. Хотя много мы не общались, конечно.

– И обязательно надо было швырять в меня что-то? – фыркнула, начиная отходить от тех эмоций и переключаться на обиду. Даже встала с кровати, так как в присутствии один на один с мужем, это показалось более выигрышной позицией, чем настолько снизу вверх.

Но явно просчиталась, потому что Келвин Риверо оказался огромным! И если я была где-то метр шестьдесят, то он был выше двух метров точно. Задирая голову всё выше и выше, открыла рот в удивлении.

– Неужели вспомнила, почему пыталась покончить с собой? – хмыкнул он моей реакции.

– Да нет же. Просто ты на редкость… огромный, Кел, – пожала плечами. – И, кстати, об этом… так что всё-таки случилось?

– Да потому что я урод, Шарлотта! Ты отказалась скреплять брак с монстром и сбежала, – поджал он губы, правда, на этот раз не пряча свой лик, а наоборот демонстрируя его во всей красе.

– Ясненько, – задумчиво прищурилась.

Какая я чувствительная, однако. Прямо ранимая душа. Почему же я этого не чувствую? Даже наоборот. Прямой взгляд, грубое испещрённое шрамами лицо и его холодные серые глаза импонировали и отнюдь не располагали пойти порезать себе вены.

– А ещё, – ядовито продолжил злыдень, – бросаясь вниз, ты говорила что-то про какого-то Жерома и что ваша любовь будет вечной там, куда ты отправляешься.

– Однако, – хмыкнула, пожав плечами. – А он мёртвый, что ли?

– Почему мёртвый? – удивился моей реакции Келвин.

– Ну, если решила помереть, вместо того чтобы сбежать с ним и быть счастливой, то либо он уже дохлый, либо я полная дура.

В ответ мужчина только хмыкнул.

– Судя по тому, что ты встала с кровати, Шарлотта, то достаточно пришла в себя для скрепления супружеских обязанностей.

Шарлотта

Подняться наверх