Читать книгу Кошкин мир (сборник) - Вел Гвор - Страница 6

Вел Гвор
Часть первая
Кошка и Ветер
На мосту

Оглавление

Кошка с Ветром сидели на перилах моста и смотрели, как у самого горизонта небо сливается с рекой. Это был большой мост, через большую реку. На одном берегу был лес, на другом степь. Свои толстые ноги мост опускал в реку и поднимал ажурные арки к самым облакам.

Кошка смотрелась совсем крохотной на огромном мосту. Она сидела на самом краю, и Ветер легонько ее поддерживал, беспокоясь за нее. Кошка принюхивалась к особым сочетаниям запахов, которые можно уловить только в таком необычном месте. Влажный аромат реки смешивался с горячим воздухом степи и запахами леса.

Кошка говорила, что люди иногда делают очень необычные вещи. Перекинув ниточку моста через реку, они объединили два берега в один, и теперь духи леса и степи могут, ходить друг другу в гости или встречаться с водяными и воздушными духами. Люди обладают возможностью сделать сначала нечто неживое, которое потом обретает свою собственную жизнь.

Кошка прислушалась к своим ощущениям. Мост слегка подрагивал, когда по нему проносились машины, слегка поскрипывал своими металлическими ребрами и, казалось, он дышит в такт живому движению реки.

Ветер слегка поддерживал и поглаживал Кошку. Не потому что это было нужно, просто ему нравилось так сидеть, легонько касаясь Кошки. Ветер молча слушал кошку и улыбался. Ветер еще слышал как речные духи, лежа в воде и рассматривая Кошку, говорили:

– Какая хорошая кошечка.

– Правильно говорят, – поддержали их духи земли, нависая над самой водой.

– У нее красивые глаза, – высказались духи воздуха, проскальзывая мимо.

– У нее мягкие лапки, – шевельнулся большой мост.

«Приходите к нам еще!» – попросили они притихшего Ветра.

Кошка молчала и смотрела, как облака бегут в одну сторону, а у самого горизонта ныряют в реку и обратно их несет уже река вместе с волнами. Она слышала разговор духов и ей было приятно, что ее хвалят, но она делала вид, что не слышит. Такая вот маленькая хитрость, ее – кошкина.

Кошкин мир (сборник)

Подняться наверх