Читать книгу Происшествия, приключения, фантастика, фронтовые и исторические хроники. Книга 7 - Виктор Музис, Виктор Анатольевич Музис - Страница 7

ЕКАТЕРИНА ЧЕКУШИНА
ОДИН В ОКЕАНЕ

Оглавление

Он проснулся от странных чмокающих звуков и теплого солнечного луча на щеке. Проснулся – будто вынырнул из глубокой пропасти. Сел, лихорадочно озираясь, и ему показалось, что он все еще спит. Вокруг на все четыре стороны простирался океан. Синий, спокойный, бескрайний. Солнце вставало на горизонте…

Был ноябрь 1942 года. Пань Лянь сидел на спасательном плоту – маленькой квадратной платформе с тентом над головой. Еще вчера он был матросом грузового британского корабля, который плыл из Кейптауна в Парамарибо, порт Суринама, так далеко от лихорадочной суеты и страшных военных сводок. Китаец устроился на эту работу, чтобы сбежать от ужасов Второй мировой. Однако не вышло. Даже на юге Атлантического океана немецкие подлодки охотились за судами стран-противников.

Британский корабль, на котором служил Пань, был протаранен торпедой и затонул буквально за две минуты. Пань помнил вой сирены, панику, людей, прыгавших в бурлящую воду; помнил, что успел надеть спасательный жилет (всегда держал под рукой, так как не слишком хорошо умел плавать), – и вот уже водяная воронка засасывает его, а жилет выталкивает наверх, к свету… Когда он оказался на поверхности, то принялся изо всех сил грести прочь от этого места. Потом остановился, понял, что все уже кончилось. Подлодка ушла. Пань вернулся и пару часов плавал среди каких-то обломков в полном одиночестве, пока не обнаружил целенький спасательный плот, да еще и с запасом еды! Однако живых больше не было. Друзья, недруги, начальники – весь его мир ушел под воду вместе с кораблем.

Пань уселся поудобнее и принялся разбирать свои запасы. Плот был укомплектован щедро: 40-литровая канистра с пресной водой, несколько жестянок с бисквитами, галеты, пеммикан, сухое молоко, мешок кускового сахара, лимонный сок и даже шоколад. Он решил распределить рацион на 30 дней и ждать спасателей. Наверняка капитан успел передать сигнал о бедствии, выживших ищут.

Потянулись одинаковые пустые дни. Чтобы как-то занять себя, Пань сделал крючок из проволоки, которую вытащил из фонарика, расплел веревку, изготовил леску и занялся рыболовством. Первой приманкой послужили галеты, а уже потом – кусочки пойманной рыбы. Клевало знатно. Из жестяной банки от печенья он соорудил нож, которым разделывал добычу, а затем вешал ее вялиться под жаркое солнце. Тропические дожди позволяли пополнять запас воды.

Однажды утром на горизонте появился силуэт корабля, который Пань тщетно воображал там уже почти месяц. Видимо, еще одно британское торговое судно. Оно вырастало, подходило все ближе. Пань принялся что есть мочи размахивать спасательным жилетом, кричать на английском, приплясывать… Однако корабль, приблизившись до определенной точки, откуда наверняка был виден плот и его обитатель, вдруг, не замедляя хода, начал удаляться. Пань безумствовал. Он даже выпустил одну из двух драгоценных сигнальных ракет. Тщетно. Надежда на спасение с достоинством удалилась за горизонт*.

«Дело было, возможно, не в равнодушии британских моряков, а в том, что немцы тогда навострились устраивать засады на корабли противника при помощи фальшивых „жертв кораблекрушения“. В качестве наживки выставлялся плот с „робинзоном“. Наивное судно останавливалось, чтобы его спасти, подлодка прицеливалась и выпускала смертельную торпеду».

В течение последующих ста дней Пань пережил сокрушительный шторм, который оставил его без воды и смыл запасы еды, так что пришлось приманивать чайку на тухлую рыбу и пить ее кровь. Как раз перед этим штормом он сумел привлечь внимание пролетавшего мимо самолета, и тот вроде бы спустился вниз и помахал крылом. Однако буря унесла плот совсем далеко от места этой встречи, и, даже если летчики оставили координаты для спасателей, те не нашли Ляня.

Потом случилось нападение акул, привлеченных рыбьими потрохами, которые китаец скидывал в воду. Они пытались опрокинуть плот, но Пань Лянь вышел из этой схватки победителем: он смастерил снасть покрепче и умудрился поймать одну из нападавших! Злодейка была разделана по всем правилам китайской кухни, а ее плавники превращены в традиционный деликатес. Дни шли за днями, и наш герой потерял им счет. Он отмечал только полнолуния, когда плот всю ночь дрейфовал в светящейся воде, которая чмокала о его днище с таким особым, незабываемым звуком.

Через 130 дней цвет воды вокруг изменился. Из синей она стала светлой и бирюзовой, как будто плот выплыл на мелководье. Так оно и было. Морские боги наконец сжалились, и течения отнесли несчастного к берегам Бразилии, где на 133-й день путешествия его подобрали местные рыбаки. Ошалевшего от счастья китайца отправили в госпиталь, где выяснилось, что он сохранил на удивление завидную физическую форму, потеряв всего шесть килограммов.

Потом робинзона отослали в Великобританию, и он получил медаль от короля Георга VI. Британская империя настолько впечатлилась подвигом моряка, что включила его техники выживания в мануал для флота. Ну а самому Пань Ляню помогли осуществить его мечту – эмигрировать в США в обход квоты на китайцев, которая действовала в то время.

Он умер в Бруклине в возрасте семидесяти двух лет. До конца его жизни рекорд одиночного пребывания в море на спасательном плоту оставался не побит. «Никому я не желаю обойти меня по этой части», – любил говорить Пань заезжим журналистам.

= = = = = = = = = =

Происшествия, приключения, фантастика, фронтовые и исторические хроники. Книга 7

Подняться наверх