Читать книгу Рубиновый трон. Дорога к трону. Книга вторая - Виктор Владимирович Шипунов - Страница 3

Глава вторая – Беглецы

Оглавление

5.

«Орел» поднял все паруса и, подгоняемый океанским ветром, держал курс в открытый океан. Два фрегата, преследовавшие его, остались далеко позади. Бен протянул бинокль Эльдару.

– Взгляните, принц, вон там две темные точки, это наши преследователи. Еще один день, и мы уйдем с их горизонта.

– А далеко ли до ваших Земель, император Бенджамин?

– Три недели таким ходом, принцесса Гифири.

Тем временем я начал водить биноклем вправо и влево и вдруг увидел парус черного цвета. Я проморгался, нет, точно черного, а правее еще и еще.

– Пираты, – с упавшим сердцем сказал я.

– Давно они не осмеливались охотиться на мои корабли, – сказал Бен, глядя в другой бинокль. – Капитан Сивел, поднимите мой флаг.

– Слушаюсь, ваше величество! Поднять флаг Императора!

Матросы, подчиняясь команде боцмана, засуетились, и флаг, поднятый на гафеле,2 затрепетал подхваченный ветром. Ветер, хлопнув им пару раз, развернул его во всю длину. Лев и три сердца были изображены на нем. Бен снова поднес бинокль к глазам. Долго он смотрел на пиратские корабли. Вместе с ним смотрел на них и я.

– Как думаешь, Эльдар, они видят мой флаг?

– Без сомненья видят.

– Тогда почему они не бегут? Эти воры с Мадагра забыли, как я разгромил их в прошлый раз.

– Тогда у нас было больше кораблей, – сказал капитан Сивел.

– Капитан, курс на пиратов! Напомним им, что при нашем появлении они должны бежать и прятаться.

– Император! Нам следует добраться до Ливерпуля и взять подкрепление, – посоветовал капитан. – На одном корабле туда идти слишком опасно.

– Хорошо, Сивел, я услышал ваш совет, ведь именно поэтому вы служите у меня, что в таких делах вы, гораздо опытнее меня. Но эти пираты наносят вред торговле, а поэтому их следует укротить или уничтожить. Поэтому попробуем их догнать, а если повезет найти Мадагрские острова. Было бы здорово найти их тайное логово.

По команде капитана Сивела все пришло в движение: рулевой и два его помощника налегли на штурвал, боцман прокричал команды, матросы кинулись брасопить3 реи, поворачивая их под выгодным углом к ветру, с учетом меняющегося курса. Для этой тяжелой операции требовались все люди. Тут же запела боцманская дудка противным фьюи, фьюи и отдыхавшие в кубрике матросы стали выбегать на палубу…

Два часа они работали не жалея сил. Наши братья тоже бросились к ним на помощь. Только мы вчетвером остались стоять на высокой корме позади рулевого.

– Сколько работы, – удивилась моя невеста, – а всего-то немного повернули руль.

– Теперь «Орел» идет в полветра, – сказал я, – это один из наиболее выгодных, по отношению к ветру, курсов корабля. Чувствуешь, дорогая, мы стали набирать ход.

– Не слишком ли смело одним кораблем идти на сближение с четырьмя пиратами? – спросил граф Альфред, стоявшего рядом капитана.

– Как-то мы шли из замка Дувр в Ливерпуль. И как только покинули Радужный залив, за нами погналась большая флотилия таких вот клиперов, их было, наверное, пятнадцать или больше. А мы шли на трех медлительных торговцах. Но на всех стояли вот такие скорострельные пушки, – и он кивнул в сторону зачехленной конструкции, которую я в порту принял поначалу за кран.

– И чем закончилось это дело? – заинтересовался Альфред.

– Когда они догнали нас, Император велел открыть огонь по мачтам. В результате они бежали, а мы захватили четыре прекрасных и почти целых клипера, которые сумели привести в Ливерпуль. Вот «Орел» построен по их подобию, только он раза в два больше.

6

Барон Эдо и его друзья оказались запертыми в казармах. Гвардейцев было около пятисот. Силы были не равны. Снаружи их ждало не менее двух тысяч отборных солдат из трех самых многочисленных военных гильдий. Но гвардейцы не собирались сдаваться. Это была элитная молодежь из знатных и прославленных дворянских домов. Их с детства учили драться их отцы и деды, которые сами в прошлом были такими же отчаянными юнцами. С детства они впитали понятие о чести, и честь была для них превыше всего.

– Проложим себе дорогу мечами, – закричали в толпе, и один из завзятых дуэлянтов вскочил на стол. – Устроим им побоище! Прорвем их цепи и разбежимся по всей столице.

– Да здравствует барон Бодрэ! – закричал не стройный хор голосов.

Эдо, сам удивляясь тому, что делает, тоже влез на стол.

– Мы сможем сделать это в любой момент, если не найдем ничего лучшего, – закричал он. Может быть, есть какой-либо иной выход.

– Выход есть! – крикнул кто-то с другой стороны толпы, – я знаю, что в канцелярии в кабинете помощника нашего командира раньше было окно. Потом его заложили кирпичом, мне отец рассказывал. Это было, когда он служил в гвардии в этой самой казарме.

– Показывай! – крикнул Эдо и спрыгнул со стола.

Толпа бросилась в канцелярию, по пути хватая щипцы и крючья у камина, и вертела на кухне. Когда Эдо попал в кабинет помощника, там уже вовсю долбили заднюю глухую стену, находившуюся прямо за письменным столом. Уставшие парни отходили в сторону, но недостатка в желающих поработать не было.

Большая часть гвардейцев продолжала находиться на входе в казармы и отряды, стоявшие снаружи, не могли заподозрить их в попытке бежать. Через полчаса работы удалось выбить первый кирпич. Дальше дело пошло быстро и за десять минут пробили дыру, в которую свободно можно было пролезть. Они дождались ночи и стали выбираться наружу.

Время ожидания не было потрачено зря: пока Эдо был занят, его друзья переговорили с несколькими заслуживающими доверия гвардейцами. Те с другими и к ночи под командой барона Эдо было двадцать пять человек.

7

– Пиратские корабли показали нам корму! – радостно закричал капитан Сивел.

– Наш «Орел» не отстанет от них, – с гордостью сказал Бен.

Я смотрел на эту погоню как на гонки колесниц, которые бывают у нас в день рождения императора. Один из пиратских клиперов стал отставать. Толи они не могли идти быстрее, толи решили дать нам сражение.

Император Бенджамин отдал команду и странное сооружение, которое он называл скорострельной пушкой, было мигом расчехлено. Брезент оттащили в сторону и двое странных людей высокого роста, полностью в тяжелых стальных доспехах принялись разворачивать пушку, крутя небольшие колеса.

Пиратский клипер лег под ветер и его левый борт пыхнул белым дымом. Я насчитал двенадцать дымков.

– Дорогая, – сказал я принцессе, – по нам ведут огонь, вам следует укрыться внизу.

– Дорогой, – отвечала она, – я столько лет прожила в замке, меня так долго оберегали от всяких опасностей, по большей части не существующих, что теперь, когда я впервые вижу сражение, я останусь и посмотрю: чем все это закончится. Мне надоело, что жизнь проходит где-то там и без меня. Я уйду вниз только вместе с тобой!

– А знаешь, я даже рад, что ты так решила: это достойно Императрицы!

Ядра, выпущенные в «Орла», плюхнулись, не долетев несколько десятков метров, и как мячики заскакали по воде, поднимая фонтаны брызг. Два из них, после пяти или шести подскоков, гулко ударили в борт. Но толстая дубовая обшивка выдержала.

В тот же миг скорострельная пушка ожила. Четыре длинных трубы стали плеваться огнем, и мы видели, как черные цилиндры, как воробушки, полетели в сторону клипера. Несмотря на маленький размер, они произвели большие разрушения. Длинная серия взрывов ураганом пронеслась по левому борту клипера. Дистанция была метров четыреста, и даже без бинокля было видно, как взрывы вырывают толстенные доски борта и палубы.

Движение пушки прекратилось и одетые в железо стрелки открыли огонь по средней мачте клипера. Это продолжалось недолго, но мачта в два обхвата дрогнула и как срубленное дерево начало падать. Люди на палубе кинулись врассыпную, но не всем удалось спастись. Мачта рухнула на дальний от нас правый борт, и клипер стало разворачивать вправо, так как паруса на двух оставшихся мачтах продолжали толкать корабль вперед, а упавшие в воду паруса средней мачты служили плавучим якорем.

– Здорово грот мачту срубили! – радостно сообщил нам капитан Сивел. – Теперь им не уйти!

– А три других пирата уходят, – сказал я.

– Пусть бегут, – отвечал он, – теперь знаю их курс. Если они идут на Мадагрские острова, то следуя их курсом, мы тоже туда попадем.

– К тому же у нас сейчас появятся пленные, – сказал, стоящий неподалеку Бен. – А пленные точно захотят нам что-либо рассказать.

– Что они там делают? – спросила принцесса Гифири.

– Держи бинокль, дорогая, – предложил я.

Она поднесла бинокль к глазам и несколько минут смотрела на поврежденный пиратский парусник.

– Они рубят топорами канаты. Я поняла! Они хотят сбросить сбитую мачту в воду.

Тем временем расстояние сократилось, и мы были все ближе. Уже можно было различить лица наших врагов.

– Приготовиться к абордажу, – закричал капитан. – Убрать паруса!

Матросы засуетились и скоро полсотни человек выстроились вдоль борта с кошками на длинных веревках. Они приготовились забросить их на пиратский барк, чтобы подтянуть его как можно ближе.

Тем временем Бен скрылся вниз и через несколько минут появился на палубе, а следом за ним наверх поднялись два десятка солдат, как две капли воды похожие на тех двух стрелков. Бен тоже надел на себя странные доспехи. В них не было ни одной щелки, куда могло бы быть просунуто тонкое лезвие кинжала. Император стал похож на тех двух стрелков, хотя и отличался от них. В руках у него был громадный меч, ничуть не меньше, чем меч графа Альфреда.

– Железнорукие, становись! – скомандовал он. – Странные солдаты, все одинакового высокого роста в одинаковых доспехах и с одинаковыми бронзовыми дубинами выстроились поперек палубы в колонну по два. Между ними лежал широкий и длинный деревянный трап.

– Я хочу участвовать в сражении, – вызвался граф Альфред.

– И я тоже, – присоединился Йозес.

– Рад, что вы хотите помочь, – подняв забрало, сказал Бен, – но я приму вашу помощь в следующий раз. Сейчас вы мои гости. Будьте наготове, я оставляю на вас охрану императорской четы. Мои Железнорукие отлично справятся.

– Но их так мало, – Сказал Йозес.

– Их мало, но они непобедимы.

– Непобедимых не бывает, – возразил граф.

– Просто вы еще ни разу не видели непобедимых. А эти точно непобедимы, – не согласился Бен. – Не будем спорить: сейчас вы все увидите сами.

Матросы тянули канаты, упершись ногами в борт. Два корабля медленно подтягивались друг к другу, и вот раздался глухой удар дерева о дерево.

– Трап! – приказал Бен.

Железнорукие подхватили трап, качнули его назад и бросили его так, что он превратился в мостик между двумя кораблями. И первый Железнорукий бросился по нему на борт пиратского корабля. Кто-то метнул в него копье, и оно со звоном отскочило от его груди. Четверо пиратов ждали его на другом конце трапа, но Железнорукий высоко подпрыгнул, используя высоту фальшборта4, и приземлился позади них. Его бронзовая дубина двинулась по кругу, и пираты шарахнулись в стороны. Одному из них не повезло: раздался чмокающий звук и его труп плюхнулся в воду, в десяти метрах от корабля.

– О Великая Богиня! – еле слышно сказал Йозес.

А по трапу уже бежал второй Железнорукий.

– Убрать паруса, – прокричал команду капитан Сивел.

И матросы, кинулись по вантам на мачты.

Тем временем Железнорукие, один за другим, перебрались на борт пиратского судна, и вскоре там не осталось желающих сопротивляться.

– Пленных обыскать, разоружить и запереть в трюме, – приказал Бен. – Капитан, призовую команду на борт пирата! Пусть обрубят мачту и идут на Ливерпуль.

8

Выполнение этих коротких приказов заняло часа два. Наконец пиратский парусник повернул на юг. Двадцать человек команды и помощник капитана Сивела поспешно ставили паруса, многие махали руками и шапками прямо с мачт.

«Орел» тоже стал ставить паруса. Капитан, выкрикивая команды, ходил по шканцам5 правого борта, который считался почетным при движении корабля вне боя. Император наконец-то вернулся на корму.

– Бен! – сказал граф Альфред, – зря я с вами спорил: ваши люди на самом деле непобедимы.

– Железнорукие не люди, – глядя в наши лица, ответил Бен. – Они полностью сделаны из железа.

– Нам в детстве мамы рассказывали сказки, – сказала Гифири. – Там говорилось о Лендлинах, первых людях, прилетевших сюда с небес. Они умели много чего такого. Так вот в сказках у них железные слуги и железные солдаты.

– Я прилетел с небес, – спокойно сказал Бен.

2

Гафель – это рангоутное дерево (подвид реи) на котором крепится верхняя шкаторина (кромка) косого паруса именуемого трисель. Наши герои плывут на трехмачтовом барке, поэтому у него только один трисель и один гафель на последней бизань мачте. Помимо барка существуют другие типы парусного вооружения, где может применяться не один трисель и не один гафель.

3

Брасопить – брасопят реи, то есть поворачивают их при изменении курса судна или изменении направления ветра, добиваясь наилучшего их положения по отношению к ветру. При этом палубная команда тянет за специальные веревки – брасы, закрепленные на концах реи. Это тяжелая работа, особенно при частых сменах ветра или курса.

4

Фальшборт – т.е. не настоящий борт – та часть борта, которая идет выше самой верхней палубы, огораживая судно по периметру.

5

Шканцы – средняя, наиболее низкая часть верхней палубы. Обычно носовая часть – бак и кормовая – ют возвышаются над шканцами.

Рубиновый трон. Дорога к трону. Книга вторая

Подняться наверх