Читать книгу (Не) нужные слова - Виолетта Грейлан - Страница 5

Глава 4

Оглавление

Мистер Харрис и коллеги Джен достаточно спокойно приняли от нее известие об увольнении, но, все же, выразили сожаление по этому поводу. Пожалуй, мистер Харрис в глубине души был даже рад, что Джен освободила место бухгалтера по своему желанию, так как он отпустил девушку, не заставив ее работать до конца месяца. Было понятно, что начальник меньше, чем за неделю найдет ей замену. Возможно, из-за уязвленной гордости Джен сменила бы работу гораздо раньше, если бы узнала, что мистер Харрис уже долгое время имел на примете человека, которого хотел поставить на ее должность.

Собрав все личные вещи в офисе, Джен осмотрела свое рабочее место. Никаких сомнений или сожалений не было, решение принято, и новый период жизни наступает сегодня, сейчас.

Любезно, но сдержанно распрощавшись со всеми сотрудниками магазина «Красочный», Джен покинула место, где работала три года. Все вещи, которые она забрала из офиса, легко уместились в один небольшой пакет.

У магазина стоял черный Ауди А8, заметно выделяющийся на фоне невзрачных магазинчиков и припаркованных рядом скромных автомобилей А и Б класса.

Салим, расслабленно набирая кому-то сообщение, не сразу поприветствовал севшую справа от него Джен. Но, одумавшись, тут же взглянул на нее и добродушно улыбнулся.

– Наверняка все плакали, когда провожали тебя, верно? – спросил Салим.

– Обошлось без слез, – ответила Джен.

– Они хотя бы расстроились, что ты уходишь от них? – засмеялся парень. – Неужели ты была настолько плоха, что они даже обрадовались твоему увольнению?

Джен резко ударила своего приятеля рукой по плечу.

– Конечно, расстроились! – засмеялась она, но сама не слишком-то была уверена в правдивости сказанных слов.

– Даже если отсюда тебя и выгнали, – начал Салим, готовясь к очередному удару в плечо от Джен, – то сейчас мы едем туда, где тебя ждут.

Уотфорд постепенно просыпался под лучами утреннего весеннего солнца, которые яркими бликами отражались в окнах городских зданий. Люди отправлялись на работу, пока еще полупустые дороги уже начали заполняться следующими друг за другом автомобилями, а на автобусных остановках появлялось все больше ожидающих приезда общественного транспорта.

Кларендон-роуд, на которой располагалось издательство, была заполнена всевозможными офисными зданиями. Здесь находились и юридические конторы и маркетинговые агентства, и консалтинговые фирмы – в общем, Кларендон-роуд смело можно было считать центром подобных видов предпринимательства.

Салим и Джен подъехали к трехэтажному, не считая цокольного, строению из светлого кирпича. На мраморной выступающей вывеске, прямо над входом, буквами серебряного цвета была вывешена надпись «Oasis Book Company».

Машина была припаркована на автомобильной стоянке издательства, место для которой было выделено позади него.

Вернувшись обратно к главному входу, молодые люди вошли в здание через большие прозрачные двери.

Глаза Джен тут же начали бегать по всему интерьеру самого нижнего этажа. Выглядел он довольно чисто и приятно.

Слева от входа располагался угол администратора-секретаря, за которым сидела девушка в прямоугольных очках и с собранными в высокий хвост волосами.

– Люси, доброе утро! Знакомься, это Джен Теллер, наш новый корректор текстов. С сегодняшнего дня она работает у нас, – бодро обратился Салим к секретарше. Джен, встретившись взглядом с ней, приветливо улыбнулась.

– Очень приятно. Добро пожаловать! – улыбнулась в ответ Люси.

– Мне тоже очень приятно. Спасибо, – поблагодарила Джен.

– Захир на месте? – спросил Салим секретаршу.

– Да. Совсем недавно приехал.

– А ребята?

– Да. Все уже здесь.

– Тогда идем знакомиться, – улыбнулся Салим, обратившись к Джен.

Молодые люди последовали на первый этаж по лестнице. Лифта в здании предусмотрено не было. Но Салим пояснил, что они не особо в нем и нуждаются.

Первый этаж выглядел весьма скромно, но просторно. Джен не увидела ничего необычного. Письменные столы с компьютерами, полки с документами, обычная атмосфера офиса. В самом конце этажа располагался отдельный кабинет с жалюзи на окнах.

– Это, так называемый, этаж серьезных деловых людей, – пояснил Салим. – Здесь свою работу выполняют бухгалтеры, финансовый директор, менеджеры. А так как я очень значимый в издательстве человек, то у меня даже есть свой отдельный кабинет!

Джен с ехидной улыбкой взглянула на Салима.

– Народ, всем доброе утро! У нас новый сотрудник. Хочу вас познакомить с мисс Джен Теллер! – торжественно объявил Салим. Все присутствующие в количестве четырех девушек оторвали взгляды от компьютеров, отвлеклись от дел и всей подошли к Салиму и новой сотруднице. Джен стало не по себе даже от такого незначительного количества приближающихся к ней людей. Натура интроверта давала о себе знать. Сейчас самое главное было – не растеряться и произвести приятное впечатление. Нужно хотя бы просто улыбаться. И, желательно, не выглядеть при этом глупо.

– Это Сара – бухгалтер, и Джессика – менеджер по продажам, – представил Салим своей однокурснице двух вполне симпатичных девушек, которым, по мнению Джен, больше подошла бы профессия супермоделей.

– Привет, – с улыбкой, но, однако, сдержанно поздоровалась как Сара, так и Джессика.

– Это Катрина. Наш финансовый директор, – представил Салим, пожалуй, самую старшую из всех присутствующих девушек. На вид ей было не меньше тридцати лет, волосы длиной чуть выше плеч лежали пышной укладкой, а на носу располагались аккуратные очки в тонкой золотой оправе.

– Здравствуй, – поздоровалась Катрина также без особого воодушевления.

– А это Айсель. Наш маркетолог и по совместительству SMM-менеджер, – представил Салим девушку, которую, без сомнения можно было назвать красивой. Привлекательная фигура, чувственные слегка пухлые губы, выразительные карие глаза, длинные черные волосы и аккуратные брови, женственные и неострые черты лица – настоящая восточная красавица.

– Привет, Джен! Добро пожаловать к нам! – радушно произнесла Айсель, протянув новенькой руку. – Салим последнее время только о тебе и говорил!

– Привет. Рада знакомству! Спасибо! – улыбнувшись, ответила Джен, пожав руку девушке.

– Ты же сама вроде бы как из наших, верно? Ну, я имею в виду, работала бухгалтером, занималась всеми этими отчетами… – притворно скорчила недовольное лицо Джессика. Джен робко засмеялась.

– Да, мне все это очень знакомо, – ответила она.

– Тогда в случае чего Сара и Джессика будут прибегать к твоей помощи, – внезапно решила вступить в разговор сдержанная Катрина.

– С чего ты взяла, что нам нужна помощь? – с недоумением спросила ее Сара.

– С ошибок в ваших отчетах, – ответила Катрина, одарив Сару суровым взглядом из-под очков. Джен стало неловко, так как с ошибками в бухгалтерской работе она сама сталкивалась настолько часто, насколько возможно, и ее оказание помощи вполне могло превратиться во вредительство. Но девушка все же надеялась, что слова Катрины не были сказаны всерьез.

– Так, девчонки, Джен думает, что вы все очень классные, но мне надо познакомить ее с теми людьми, с которыми ей придется проводить гораздо больше времени, чем с вами, – проговорил Салим, схватив Джен за плечи и развернув ее в сторону лестницы.

– Увидимся, Джен! – крикнула им вслед Айсель.

– Такая милая девушка! – сказала Джен Салиму, следуя за ним на еще один этаж вверх.

– Да, да, – с какой-то хитрой улыбкой пробормотал Салим.

– Что? – не поняла Джен его своеобразного сарказма. Тот лишь с той же подозрительной улыбкой покачал головой.

На втором этаже обстановка оказалась оживленнее. По помещению были также расставлены рабочие столы с компьютерами, но здесь присутствовала не офисная атмосфера, а творческая. Джен сразу же отметила, что никто из присутствующих не был одет в строгую одежду. На столе, помимо всевозможных бумаг, лежали вырезки, рисунки, наброски, на презентационных досках виднелись какие-то надписи, стояли полки с книгами. И в этот момент девушка почувствовала себя… на своем месте.

Не успел Салим и слова сказать, как к нему и Джен резво подошла темнокожая девушка с каштановым облаком пушистых кудрявых волос. Ее широкая улыбка была настолько теплой и дружелюбной, что Джен не могла иметь на своем лице никакое другое выражение, кроме ответной улыбки.

– Эй, Алладин! Это, я так понимаю, наш и, в частности, мой новый корректор? Джен, верно? – бодро и уверенно обратилась девушка к Салиму, затем к новенькой. Салим изобразил наигранное негодование, а Джен отметила про себя, что за все время их знакомства даже не додумалась в шутку назвать его Алладином.

– Это Рита. Нескончаемый источник энергии и позитива. И моя вечная головная боль, – с улыбкой сказал Салим, демонстративно закатив глаза.

– Твоя вечно любимая головная боль, ты хотел сказать, – задорно поправила его Рита.

– Кстати, она – один из важнейших людей в нашем издательстве. Не важнее меня, но все же, – подметил Салим. – Она работает ведущим редактором отдела любовной литературы.

– Ну да. Редактор в издательстве уж точно не важнее PR-менеджера! – съехидничала Джен.

– Мы с тобой точно поладим, даже не сомневаюсь! – добродушно обратилась к ней Рита. – Давай познакомлю тебя с нашей бандой.

Рита подвела Джен к рабочим столам двух молодых людей – миловидной коротковолосой блондинки с маленькими голубыми глазами и худощавого бледнокожего темноволосого парня, который по своему внешнему виду больше напоминал подростка.

– Джен, это Энни. Наш дизайнер и по совместительству ангел во плоти, – представила Рита блондинку. Та заметно смутилась, отчего ее щеки сразу же залились румянцем.

– Не слушай ее, Рита обо всех говорит только хорошее, – смущенно подметила Энни. – Очень приятно, Джен. Добро пожаловать!

– А этот выпускник детского сада – Джереми. Наш иллюстратор, – представила Рита парня с внешностью подростка. Тот лишь ехидно усмехнулся и, взглянув на Джен, молча поднял ладонь вверх в знак приветствия.

– Мизантроп, циник и эгоист, но, несмотря на все это рисует невероятные иллюстрации, – добавила Рита данные характеристики к описанию Джереми.

– Даже я не сказал бы о себе лучше, – ухмыльнулся парень.

– На самом деле, мы думаем, что он просто делает вид, что он такой, – решила вмешаться Энни. – Джереми добрый парень, но он не любит это показывать.

На подобные ремарки Джереми мрачно рассмеялся.

– Да, Энни, ты все правильно поняла, – съязвил он.

– Еще с нами работают Алистер и Шивани. Алистер – наш компьютерный гений и мастер на все руки. Следит за функционированием сайта издательства, настраивает программы, исправляет технические неполадки. В общем, техника и компьютеры – его мир. Шивани – ведущий редактор отдела подростковой литературы. Сегодня она взяла отгул по болезни. Мистер Рияд в курсе дела, если что, – на последних словах обратилась Рита к Салиму, все это время наблюдающему со стороны.

– А я как раз хотел пойти настучать на нее, конечно! – изобразил он обиду, уязвленный подобным колким намеком в его сторону.

Все это время Джен заворожено наблюдала за этими людьми и тем, как они взаимодействуют друг с другом. Она понимала, что попала в совершенно иную среду, явно отличающуюся от той, в которой она пробыла определённое время. Там, где она сейчас, есть и цифры и отчеты, и продажи, но это было не основой, не центром, вокруг которого все крутится, а лишь малой частью, пусть и весьма значимой. В этом месте вся суть заключалась в творчестве, в людях, книгах, словах. Здесь создавались истории в том виде, в котором они находят своих читателей. Наиболее частой темой разговора в стенах этого здания была литература и все, что с ней связано. И теперь Джен предстояло стать частью всего этого.

Рита показала Джен ее рабочее место. Оно располагалась рядом с рабочим местом программиста Алистера. На столе стоял компьютер и различные канцелярские принадлежности. Ничего особенного. Но Джен при виде ее нового рабочего пространства охватило какое-то щекотливое волнение. Теперь все ее девять часов по будням будут проходить за этим самым столом. И заниматься она будет совсем не бухгалтерской работой.

Следующим пунктом была встреча с руководителем издательства – мистером Захиром Риядом.

Салим и Джен поднялись на самый последний этаж и, пройдя через зал собраний, направились в кабинет мистера Рияда.

В просторном кабинете молодых людей встретил весьма привлекательный статный мужчина, одетый в дорогой серый деловой костюм. Лишь полностью седые волосы и такого же цвета щетина выдавали уже достаточно зрелый возраст мужчины, в остальном мистер Рияд выглядел невероятно свежо и вполне мог обратить на себя внимание молодых девушек не меньше, чем его племянник.

Мужчина в тот момент сидел за столом, прочитывая документы. Заметив вошедших, он встал и приветливо улыбнулся.

– И вот она – та, которую мы так ждали! Мисс Теллер, я полагаю? Приятно наконец познакомиться с вами. Меня зовут Захир Рияд. Думаю, Салим уже рассказал, чем я тут занимаюсь. И, как вы поняли, ничем особо важным, – добродушно проговорил мистер Рияд, который оказался не только весьма приятным внешне, но и обладал чарующим обаянием, умея с первых слов расположить к себе.

– Здравствуйте, мистер Рияд. Приятно познакомиться, – радушно ответила на приветствие Джен. Захир предложил девушке сесть на одно из двух небольших кресел, стоящих слева от его стола. На второе кресло прямо рядом с Джен сел он сам.

– Итак, мисс Теллер. Раз уж вы теперь часть нашей семьи, а для меня, все люди в издательстве, действительно, как семья, то я обязан рассказать вам подробнее о том, что и как у нас здесь устроено, – начал мистер Рияд. – Салим уже, я надеюсь, познакомил вас со всеми основными работниками издательства. Не сомневаюсь, что с ними вы найдете общий язык. Как вы, наверное, знаете, Джен, издательство у нас совсем молодое, мы работаем только третий год. Людей в самом издательстве немного, но у «Оазиса» есть много внештатных работников, а также мы прибегаем к сотрудничеству с фрилансерами. Коллектив состоит, в основном, из молодых, но очень энергичных, целеустремленных и, самое главное, талантливых людей. Я человек, который ставит талант и трудолюбие превыше образования. Знаю, что вы работали бухгалтером, но осведомлен также о вашей начитанности и о навыках работы с текстом.

– Да, все верно. У меня огромная любовь к книгам, а корректировкой текстов я периодически занималась в студенческие годы, – подтвердила Джен, стараясь чувствовать себя уверенно и не проявлять волнения.

– Отлично. Именно ваш интерес к книгам и опыт корректировщика помог вам оказаться здесь. Ну и, конечно, усиленные рекомендации Салима, – мельком взглянул мистер Рияд на племянника, стоящего рядом с креслом Джен.

– Поверь, дядя, я не просто так ее нахваливал тебе. Джен, на самом деле, очень образованный и грамотный человек. Нам такие нужны, – сказал Салим. Девушка почувствовала, что начинает краснеть. Его слова не были явным комплиментом в ее сторону, скорее, озвученным фактом, но они были сказаны с таким теплом и искренностью, что Джен хотелось в знак благодарности тут же обнять Салима. Все-таки именно благодаря ему она сейчас здесь. Именно благодаря ему она начинает новую жизнь.

– Спасибо вам, мистер Рияд! За то, что согласились дать мне место в вашем издательстве. И за доверие, – искренне поблагодарила Джен своего собеседника.

– И тебе спасибо, что согласилась. Ничего, что я сразу переключился на неформальное общение? Я ко всем сотрудникам отношусь почти как к родным детям! – засмеялся мистер Рияд.

– Конечно, конечно. Все отлично! – уверила его Джен.

– Думаю, принципы работы корректировщика тебе подробно разъяснять не нужно. Но Рита или Шивани могут в любой момент ответить на все твои вопросы. Главные твои обязанности – быть внимательной, грамотной и, желательно, оперативной. Поэтому скорочтение будет еще одним твоим преимуществом, – пояснил Захир.

– Да, конечно, я понимаю, – ответила Джен. Со скоростью чтения у девушки точно не было проблем. Книгу в триста страниц она могла прочесть за один день, максимум – за два. Конечно, подобная скорость зависела не только от количества страниц в книге, но и от ее содержания. Легкий текст и увлекательный сюжет могли завладеть вниманием Джен настолько, что ей не хотелось отрываться от чтения ни на минуту.

– Тогда все, что тебе остается, Джен, это быть с завтрашнего дня готовой к твоим новым обязанностям. Все твои личные документы наш секретарь Люси отдаст в отдел кадров, – заключил мистер Рияд и поднялся с кресла. Вслед за ним то же самое сделала и Джен.

– Еще раз спасибо, мистер Рияд, – улыбнулась она.

– Добро пожаловать, – любезно сказал Захир и вернулся к своему рабочему столу.

Как только Салим и Джен покинули кабинет руководителя, девушка облегченно выдохнула. Ее спутник внезапно рассмеялся.

– Серьезно, профессор Теллер? Ты все это время как на иголках сидела, что ли? Как будто на допросе побывала! К чему такой многозначительный выдох?

Джен резко ударила его ладонью по плечу.

– Самое обычное волнение! Все-таки, новое место, новые люди… Резкая смена обстановки… – оправдывалась она.

– Я понял. Понял. Но поверь, дядя – совсем не тот человек, в присутствии которого нужно так напрягаться!

– Мистер Рияд такой харизматичный и интеллигентный мужчина! – слегка смущаясь, сказала Джен. – И очень добродушный. Ну и… я просто смутилась.

– Если что, он женат, поэтому ты особо не…

– Салим, ты ненормальный! – оскорбилась Джен, снова замахнувшись на парня, но тот, смеясь, вовремя отскочил от нее.

– Профессор Теллер, – спустя мгновение обратился он к Джен.

– Что? – ожидая очередную выходку Салима, отозвалась она.

– Я рад, что ты наконец-то с нами, – мягко ответил тот. По телу девушки снова разлилось необъяснимое тепло. Почему в последнее время в его словах столько искренности и внезапной расположенности? Неужели он так сильно желал ее присутствия здесь?

Наверняка издательству не доставило бы особых проблем найти квалифицированного корректора текстов. Но Салим предложил мистеру Рияду именно Джен. Вспомнил именно о ней, хотя знал, что бывшая однокурсница уже который год работает бухгалтером. И ему просто повезло, что Джен начала испытывать своеобразный жизненный кризис, ведь она могла бы сразу отказаться от предложения сменить работу. Но все внезапно обернулось в пользу Салима.

Но какие у него мотивы? Между ними никогда не было слишком близких дружеских отношений, чтобы Салим так заботился о карьерном будущем своей подруги. Неужели его настолько впечатлили навыки работы Джен с текстом во времена студенчества, что он сразу же принял их на заметку? В таком случае он предложил бы ей работу в издательстве сразу же после окончания университета. Но ведь место корректора, судя по всему, было тогда занято! Поэтому вполне возможно, что Салим и не прочь бы был предложить Джен эту должность изначально, но возможность возникла только сейчас.

«Я рад, что ты наконец-то с нами», – весь день крутилась эта фраза в голове Джен. И девушка все пыталась понять, какой смысл, какие чувства Салим вложил в эти слова. Неужели это было сказано из вежливости? Но разве такое говорят, чтобы всего лишь показаться вежливым? Не похоже ли это на личное выражение симпатии к человеку?

Он сказал эти слова так, будто бы действительно ждал ее прихода в издательство, ждал, что она станет частью их коллектива, ждал, что она будет… рядом с ним?

Возможно ли это? Есть ли шанс, что она симпатична ему? Можно ли хотя бы предположить, что Салим теперь смотрит на Джен иначе?

«Ты изменилась», – вспомнила Джен еще одну его фразу в день их встречи. Достаточно ли она изменилась для того, чтобы он увидел в ней не друга, а… девушку?

«Нельзя делать поспешных выводов! – наказала себе Джен. – Это же Салим! Он может сказать всё, что угодно, даже не задумываясь о значении слов! Сейчас для меня главное – достойно показать себя в новой должности! С Салимом мы теперь коллеги и будем видеться каждый день. Если он испытывает ко мне… что-то большее, то я сразу смогу это понять».

И ей так хотелось, чтобы подобное на самом деле случилось. Она так хотела, наконец, разрешить себе влюбиться в человека, чувства к которому она столько лет прятала в себе, не позволяя им проявиться. В университетские годы Джен понимала, что Салим не может относиться к ней не иначе, как к другу. Теперь же в ее сердце зарождалась надежда, что его отношение к ней меняется.

Но сейчас нельзя углубляться в такого рода мысли! Предстоящий первый день на новой работе – вот, о чем следует думать!

Но Джен так хотелось верить, что и в ее личной жизни всё-таки наступит новый период.

(Не) нужные слова

Подняться наверх