Читать книгу 2012. Большая энциклопедия Апокалипсиса. Будущее России и мира - Виталий Александрович Симонов - Страница 15

Пророчества
Сивилла Эритрейская

Оглавление

Предсказательница родилась в Ассирии, некоторое время проживала в Вавилоне, где и написала свои пророческие книги («Книга Сивилл»), а затем переселилась в город Эритры – греческая колония на западном побережье Малой Азии. Николай Спитафий, ссылаясь на римского писателя Авла Гелия, указывает точную дату написания пророчеств – 1248 год до Рождества Христова.

Сивилла Эритрейская подробно описывает будущий тектонический катаклизм и его последствия. Глобальное землетрясение будет самым ужасным и разрушительным из всех тех, которые произошли в далеком прошлом. В результате катастрофы будет разрушено множество городов, исчезнут под водой некоторые острова в Средиземном море и затоплены прибрежные территории. Землетрясение унесет множество человеческих жизней. Сивилла подробно и обстоятельно описывает этот катаклизм, вызванный Колебателем земли.

Только дал смолкнуть Господь, мольбам моим частым внимая,

Мудрой песне, как снова вложил Он мне радостный голос

В сердце, дабы могла я реченное Богом поведать.

Телом всем содрогаясь, начну говорить – ведь не знаю,

Что говорю, но от Бога исходят мои прорицанья.

Время настанет, и в мир придут сотрясенья земные,

Молнии жгучие, громы и ржавый налет на растеньях,

Бешенство быстрых волков, убийства кровавые, гибель

Жизней людских, за людьми же быки мычащие сгинут,

Множество коз и овец, ослов терпеливых и прочий

Четвероногий скот, а пашни обширные будут

Брошены и в запустенье придут, а плоды не родятся,

Всюду в обычай войдет продажа и купля свободных,

Словно рабов, и везде разграбят священные храмы.

Явится после того поколенье десятое смертных,

И вот тогда сокрушит Колебатель и Молниевержец

Идолов, бывших в почете, и мощь семихолмного Рима

Он потрясет, уничтожив богатства несметные разом:

Мощный пожрет их огонь, великое пламя Гефеста.

Наземь с высоких небес поток польется кровавый<…>


Песнь 2, 1–20.

Явится после того поколенье десятое смертных – поколение людей, которое будет жить во время глобального тектонического катаклизма, вызванного смещением внутреннего ядра Земли.

Колебатель – древние греки считали, что поверхность земли сотрясает бог морских стихий и Колебатель земли – Посейдон.

Гефест – в греческой мифологии бог огня, покровитель кузнечного ремесла. В римской мифологии – Вулкан.

В «Книге Сивилл» предсказания о будущем тектоническом катаклизме разбросаны по разным песням. Например, в песне 3 сивилла предсказывает дальнейшую судьбу Турции и Италии.

Знаменье явится вскоре Фригийской земле плодоносной:

Род огромный и злой – потомки матери Реи —

Вечным мнивший себя, ибо вырос из корня сухого,

В ночь исчезнет одну. В эту ночь земли Колебатель

Почву разверзнет в том граде, которому люди позднее

Имя дадут Дорилейон. Все это в древней случится

Черной Фригийской земле, не раз слезами политой.

Времени этому люди дадут Колебателя имя,

Ибо Он щели разверзнет земные и стены разрушит.

Знаки все это дурные – за ними беды начнутся.

Множество разных народов придет со своими вождями,

Чтобы в земле воевать, где предки живут Энеидов.

Станут добычей они снедаемым жадностью людям.


Песнь 3, 401–413.

Потомки матери Реи – Рея, в греческой мифологии супруга Кроноса. В период поздней Античности культ Реи слился с культом Кибелы – фригийской богини, почитаемой в Малой Азии. Возможно, под потомками Реи подразумевается турецкий народ.

Предки Энеидов – Эней, в античной мифологии легендарный родоначальник Рима и римлян. Предсказание сивиллы о вторжении «множества разных народов» в Италию, которое произойдет после разрушительного землетрясения.

Дорилейон – город на северо – западе Турции. Современное название – Эскишехир. Древнее поселение основано фригийцами в первом тысячелетии до Рождества Христова на берегу реки Порсук.

О печальной судьбе Фригии, которая пострадает от сильнейшего землетрясения, сивилла упоминает неоднократно. К сожалению, часть этой пророческой песни не сохранилась:

Фригия, край скотоводов, от землетрясенья заплачет.

Лаодикия, увы! Увы, Гиераполь несчастный!

Самыми первыми вас поглотит разверстая почва.

Рима……огромная…

Вся целиком…

Горько заплачет……погубленных смертных


Песнь 12, 279–284.

Гиераполь – греческий город во Фригии. Одноименный город существовал и в Сирии – недалеко от Евфрата.

В пророчествах сивиллы имеется множество сведений о последствиях глобального катаклизма, в результате которого будут разрушены многие города и страны:

Кизик, море отнимет твое богатство и счастье;

Плохо придется тебе, Византий, стоящий напротив

Азии; стоном и кровью до края ты будешь наполнен.

С той вершины горы, что над Ликией высится, воды

Хлынут потоками вниз, из твердого выбившись камня.

Чтобы утихли они, надо сбыться отцов предсказаньям.

Город обильной вином Пропонтиды, увы тебе, Кизик!

Бурной Риндакской волною ты будешь залит и отоплен.


Песнь 3, 436–441.

Кизик – город в Малой Азии. Расположен на полуострове Капу – Даг (Арктонесус). В прошлом – греческая колония на южном берегу Мраморного моря, основанная в 756 году до н. э. Древний город практически уничтожен позднейшими постройками.

Византий – город на европейском берегу пролива Босфор. Основан в 668–659 году до н. э. греческими мореходами. В настоящее время – Стамбул (столица Турции).

Ликия – горная область на юго – западном побережье Малой Азии.

Пропонтида – древнегреческое название Мраморного моря.

Риндакской волною. Риндак – река в Малой Азии, впадающая в Мраморное море. Устье реки находится довольно далеко от Кизика.

Много в почве возникнет провалов и пропастей, рухнут

В них города со всеми людьми. Эта страшная участь

В Азии Смирну постигнет, Иас, Кебрен, Пандонию,

Антиохию, Эфес, Колофон, Никею, Скиагру,

Астипалею, Синоп, Иераполь, счастливую Газу.

Так же погибнут в Европе Танагра и Меропея,

Так пропадут Микены, Магнезия и Антигона.

Знайте тогда, что вскоре конец настанет Египту,

Прежнее лето всегда будет лучшим для Александрийцев.


Книга 3, 341–349.

Много в почве возникнет провалов и пропастей – во время сильнейших землетрясений, вызванных смещением внутреннего ядра Земли, произойдут непредсказуемые изменения поверхности нашей планеты: провалы и поднятия суши, появление новых островов в морях и океанах. В данном предсказании перечислены греческие города – колонии, расположенные на территории Малой Азии.

Газа – город на восточном побережье Средиземного моря. Палестина.

Танагр – река, вода которой скрывается под землей и снова появляется на поверхности. Протекает в Лукании – в прошлом область в Южной Италии, расположенная между Самнием, Кампанией, Бруттией и Апулеей.

Меропея – возможно, область в Греции. Меропа – жена Кресфонта, царя Мессении. Мессения – ном в Греции, расположенный на юго – западе полуострова Пелопоннес.

Будет для Кипра знак – ужасное землетрясенье,

Множество душ оно Аиду отдаст в одночасье!

Рухнут и мощные стены с Эфесом соседнего Тралла

За преступления их обитателей, злых и жестоких.

Воды горячие с неба на землю польются, и станет

Впитывать почва ту влагу и запах удушливой серы.


Песнь 3, 457–462.

Кипр – остров, который расположен в северо – восточной части Средиземноморья. В 1974 году остров был фактически разделен на греческую и турецкую части – Турецкая Республика Северного Кипра и Республика Кипр.

Эфес – древний город в Карии (на западном побережье Малой Азии). Греческая колония в XII в. до н. э.

Тралл – город в Малой Азии.

Аид – у древних греков – владыка подземного мира, а также царство мертвых.

Древний день своего основания также оплачут

Кипр и Сардиния, их удары холодного ветра,

Посланы Богом святым, в пучину соленую сбросят,

Станут они в волнах морским обитальцам добычей.

Горе! сколько Аид невест прекрасных добудет,

Сколько непогребенных юнцов не отпустят глубины!

О, невинные дети! О, тяжкое злато в пучине!


Песнь 3, 476–482.

Сардиния – остров в Средиземном море. Расположен западней Апеннинского полуострова. Входит в состав Италии в качестве автономного региона (автономной области) Сардиния.

Остров Сицилия весь сожжен будет мощным потоком

Лавы кипящей, из недр, что извергнет с пламенем Этна.

Город же славный Кротон погрузится в глубокое море.

Вспыхнет в Элладе вражда. Совсем обезумев от гнева,

Много с землей городов сровняют и многих погубят

В битве жестокой. Война принесет всем поровну горя.


Песнь 4, 81–86.

Сицилия – самый большой остров в Средиземном море. Территория Италии.

Этна – действующий вулкан на острове Сицилия.

Кротон – греческая колония в Южной Италии. Город основан в 708 г. до н. э. ахейскими колонистами, прибывшими на берег Ионического моря. Место, где был построен будущий город, было выбрано, следуя пророчествам Дельфийского оракула. В настоящее время город – порт, центр одноименной провинции.

Родос злосчастный, тебя, тебя я первым оплачу!

Первым среди городов ты будешь и первым погибнешь,

Жизни лишен, без людей, одинокий и очень несчастный.

Делос, ты поплывешь, и на волнах будешь качаться.

Кипр, однажды тебя затопят воды морские.


Песнь 7, 1–5.

Родос – остров в Эгейском море. Расположен у побережья Малой Азии. Один из островов в архипелаге Южные Спорады. Территория Греции.

Делос – остров в Эгейском море.

В море сползут Сибарис и Кизик, от колебаний

Почвы; оба падут под напором подземных ударов.

Родос последним постигнет несчастье, но будет сильнейшим.


Песнь 4, 100–102.

Сибарис – древнегреческая колония на побережье Террентского залива – на территории Южной Италии. Основан около 720 г до н. э. В 510 г. до н. э., во время междоусобной войны с городом Кротон, разрушен. Возможно, под названием Сибарис сивилла подразумевала современную территорию на месте нахождения древнего города.

Стойкая Лаодикия, тебя опрокинет однажды

Землетрясенье, но ты поднимешься вновь из развалин.

О Ликийские Миры, краса городов! Никогда вас

Прочно земля не удержит, сама сотрясаясь. В паденье

Ниже и ниже клонясь, вы другую страну изберете,

Чтобы в ней жизнь продолжать – настоящий мятеж,

а не город.

Из‑за нечестья тогда же затихнет и город Патары,

Море его поглотит при землетрясении и буре.

Также тебе предстоит, Армения, рабская участь.


Песнь 4, 108–116.

Лаодикия (Диополис) – древний город в Турции. Построен в III в. до н. э. королем селевкидов Антиохом II на месте старого греческого города Диополис. Однажды уже был разрушен землетрясением, но был отстроен заново. В 1097 году город был захвачен турками. Впоследствии город был разрушен в результате непрекращающихся войн между турками и Византией, а также землетрясений и был покинут жителями. В настоящее время сохранились только развалины его зданий.

Ликийские миры – конфедерация греческих колоний в Малой Азии, которая в эллинскую эпоху называлась Ликийским союзом. Согласно Плинию Старшему, некогда в союз входило до 70 городов. Самые крупные – Ксанф, Патары, Пинары, Олимп, Миры и Тлос.

Патары – греческая колония, входящая в Ликийский союз. Расположен в устье реки Ксанф. Турецкое название реки – Коджачай.

Пафос и Саламин уничтожит землетрясенье,

Кипр, омываем волной, тогда черная скроет пучина.

В час, когда, из глубин разверстой земли Италийской

Вырвавшись, огненный столб до широкого неба достанет,

Много тут городов он сожжет и многих погубит.

Тучи горящего пепла весь воздух собою заполнят,

С неба частички его будут падать как красная краска.


Песнь 4, 130–136.

Пафос – город на острове Кипр.

Вырвавшись, огненный столб до широкого неба достанет – возможно, сильнейшее извержение Везувия – действующий вулкан на юге Италии, близ Неаполя. Во время извержения 79 года погибли города Помпеи и Геркуланум (впоследствии произошло свыше 50 извержений). Последний раз Везувий извергал огромные тучи вулканического пепла в 1957–1959 гг. Это предсказание можно было бы отнести к уже произошедшим событиям, но из контекста пророчества следует, что это бедствие должно произойти в будущем.

Саламин – греческий остров в заливе Сароникос (Эгейское море). Знаменит тем, что в 480 году до н. э., во время Греко – персидских войн, около острова был разгромлен огромный флот царя Ксеркса.

Тучи горящего пепла весь воздух собою заполнят – вулканический пепел, который попадет в атмосферу и на долгие годы перекроет доступ солнечных лучей к земной поверхности. Климат на Земле существенно изменится.

Гадкое сердце! Зачем ты меня подстрекаешь на это —

Многих царей предсказать Египту ужасное царство?

Лучше вернись на Восток, к потомкам несмысленных

Персов, Им покажи все как есть, и то, что еще ожидает.

Воды Евфрата, разлившись, затопят окрестные земли,

Персов погубят они, Иберов и Вавилонян,

И Массагетов, войну ведущих при помощи луков.


Песнь 5, 111–117.

Персия – древнее название страны в Юго – Западной Азии, которая с 1935 года официально называется Ираном.

Евфрат – река, протекающая по территории Турции, Сирии и Ирака. Образуется при слиянии рек Мурат и Карасу. Длина (от истока р. Мурат) 3065 км, берет свое начало в горах Армянского нагорья, протекает по Месопотамской низменности. В низовьях сливается с рекой Тигр, Междуречье Тигра и Евфрата – один из древнейших центров цивилизации (Шумер, Вавилония, Ассирия).

Иберия – древнее название Испании. В прошлом племена иберов жили на территории Испании и Португалии. Но вероятней всего, исходя из контекста пророчества, это грузинская Иберия (Иверия) – античное название Восточной Грузии (Картли). Картли – историческая область, в среднем течении реки Куры.

Массагеты – древнегреческое название кочевых племен, проживающих восточнее Каспийского моря и в районе Арала.

В пророчестве говорится о том, что воды Евфрата затопят земли иберов и массагетов. Вряд ли это произойдет, так как эта река находится очень далеко от названных земель. Очевидно, сивилла имела в виду воды Черного и Каспийского морей, которые во время соприкосновения внутреннего ядра Земли с твердыми породами ее мантии выплеснутся в восточном направлении и затопят обширные территории.

Во время будущего тектонического катаклизма находиться вблизи водоемов, особенно на их восточных берегах, настоятельно не рекомендую.

Азия до Островов все блеском пожаров осветит.

Некогда великолепный, Пергам совсем опустеет.

Так же, как он, и Питана предстанет безлюдной пустыней.

Лесбос опустится весь в пучину бездонную моря.

Смирна, с крутых берегов скользнув, заплачет однажды —

Та, что была столь горда и известна, бесславно погибнет.


Песнь 5, 118–123.

Азия до Островов – острова в Эгейском море.

Пергам – государство в 283–133 гг. до н. э., в северо – западной части Малой Азии. Город Пергам – столица древнего царства.

Питана – античный город в Турции.

Лесбос – остров в Эгейском море. Расположен близ побережья Малой Азии; территория Греции.

Смирна – город – порт в Турции, в Измирском заливе (Эгейское море).

Землю, что стала золой, слезами Вифинцы омоют,

Сирию всю целиком, многолюдную с ней Финикию.

Ликия, горе тебе – столько бед для тебя замышляет

Море: однажды само на несчастную землю нахлынув,

Скроет в соленых волнах, при страшных подземных ударах

Берег Ликийский, где миро растет и где нет его вовсе.

Гнев на Фригийцев падет ужасный из‑за печали,

Ради которой пришла сюда Рея и здесь поселилась.


Песнь 5, 124–131.

Землю, что стала золой – выпадение слоя вулканического пепла на поверхность земли. При извержении многочисленных вулканов, которые активизируют свою деятельность при смещении внутреннего ядра Земли, произойдет выброс огромного количества пепла. Через некоторое время вулканический пепел выпадет на поверхность земли, погребая под собой значительные территории нашей планеты.

Вифиния – царство и историческая область в северо – западной Малой Азии. Первоначально располагалась на полуострове между Черным и Мраморным морями. Свое название страна получила от фракийского племени вифинов, которые переселились сюда вместе с другими фракийцами с Балканского полуострова.

Финикия – древнее государство, располагавшееся в северной и центральной части восточного побережья Средиземного моря.

Море: однажды само на несчастную землю нахлынув – волны цунами, которые обрушатся на сушу во время землетрясений.

Ликия – в древности страна, занимавшая полуостров на юго – западе Малой Азии.

Море Таврский народ уничтожит и варваров племя,

А Эридана поток по земле разметает Лапифов,

Водовороты крутя, Фессалийскую область погубит.

Глубоководный Пеней увлечет за собою животных,

Тех, что когда‑то родил Эридан, как люди считают.


Песнь 5, 132–136.

Таврия (Украина) – название горной и прибрежной части Крыма – Таврика, Таврия, Таврида. В 1‑м тыс. до н. э. в Крыму обитали племена киммерийцев, тавров. От названия племени и произошло название полуострова.

Эридан – небольшая речка, протекающая через Афины, столицу Греции. В древнегреческой мифологии – божество рек. Древний топоним отождествляется с рекой, вытекающей из мифологических Рипейских гор, а также с Нилом и рекой По.

Лапифы – в греческой мифологии племя, обитавшее в Фессалии, на склонах гор Оссы и Пелиона.

Фессалия – регион на северо – востоке Греции на побережье Эгейского моря.

Пеней – река в Фессалии, впадает в Эгейское море (залив Термаикос) между горами Олимп и Осса.

Ясный мне ум для чего велит поведать такое?

Бедная Азия, жалость к тебе мою душу терзает,

Скорбь о народе Карийцев, богатых Лидийцев, Ионян.

Сарды, увы вам! И вам увы, сердцу милые Траллы!

Лаодикия, увы! прекраснейший город – погубит

Землетрясение вас и в прах обратит ваши стены.


Песнь 5, 286–291.

Кария – регион на юго – западе Малой Азии (на территории современной Турции). В конце 2‑го тысячелетия до н. э. в этой области проживало племя кирийцев.

Лидия – государство в Западной Малой Азии, появившееся в этом регионе около XII века до н. э., после переселения «народов моря». Город Сарды (ныне турецкий г. Сарт) – столица лидийцев.

В скорбной Азийской земле, в стране богатых Лидийцев

Храм Артемиды Эфесской падет под ударами бури;

Трещины в почве, толчки – и с берега в море сползет он.

Так заливают корабль в непогоду свирепые волны.

Навзничь упав, тут Эфес испустит вопль, орошая

Берег слезами. Искать будет храм он, что высился прежде.


Песнь 5, 286–297.

Храм Артемиды Эфесской – сооружен в VI в. до н. э. в Эфесе архитектором Херсифроном из Кносса. Включен в список Семи чудес света как одно из самых грандиозных сооружений древности. 21 июля 356 г. до н. э. храм Артемиды, главная святыня малоазийских греков, был сожжен Геростратом. Этот акт вандализма он совершил, чтобы обессмертить свое имя. Имя Герострата с тех пор стало нарицательным и все‑таки вошло в историю, хотя по решению городского собрания должно было исчезнуть из памяти людской навечно. Восстановлен по приказу Александра Македонского архитектором Александром Хейрократом и другими греческими мастерами. В 263 году ворвавшиеся в Малую Азию готы, узнав о несметных богатствах города и храма, разграбили святилище. Культ Артемиды продолжал прославляться здесь еще два столетия, пока окончательно это обиталище не было заброшено после сильного землетрясения. В настоящее время сохранились лишь руины храма. В 1869 году начались раскопки святилища. Археологической экспедицией руководил английский археолог Дж. Т. Вуд. Во время раскопок был обнаружен фундамент и рухнувшие колонны здания.

Можно было бы предположить, что пророчество сивиллы уже исполнилось и храм превратился в развалины, но в ее предначертании говорится о том, что «с берега в море сползет он». Это предсказание еще не сбылось и, вероятно, относится к будущему.

Смирна тогда же придет своего Ликурга оплакать

Под стенами Эфеса и здесь сама же погибнет.

Глупая Кима с ее священной божественной влагой

Брошена в руки людей безбожных, неправедных, диких,

Впредь возносить в небеса не будет радостных песен,

Но безжизненным телом в волнах прибрежных качаться.

Те, кто останутся жить, заплачут в голос от горя.


Песнь 5, 306–312.

Ликург (IX‑VIII век до н. э.) – легендарный спартанский политический деятель и законодатель, которому традиция приписывала установление основ конституции и государственного устройства Спарты. В данном случае правитель города Смирны.

Смирна – в настоящее время – турецкий город Измир.

Кима – древний город в Малой Азии на берегу Эгейского моря напротив острова Лесбос.

Будет им знак – по нему поймут, за что претерпели —

Кимский злосчастный народ, стыда лишенное племя.

После, лишь только они сожженную землю оплачут,

Лесбос навеки уйдет под воды реки Эридана.

Горе тебе, Керкира прекрасная! Пляски прервешь ты,

И Иераполь, живущий в позорном союзе с богатством!

Что пожелал, обретешь, оплаканный многими город —

Там, где течет Термодонт, засыпан землею ты будешь.


Песнь 5, 313–320.

Река Эридана – в данном случае мифологическая река, которая была рождена Океаном и Тефидой. Одна из рек подземного царства.

Керкира (Корфу) – остров в Ионическом море и одноименный город на этом же острове. Административный центр нома Керкира.

Иераполь (Иераполис) – античный город в Турции. Современное название местонахождения Иераполиса – Памуккале.

Термодонт – согласно древним источникам, рек с таким названием в различных регионах Европы и Азии было несколько. Возможно, имеются в виду горячие подземные источники, которыми славился город Иераполь.

О надменный Египет! И вновь тебе прокричу я.

[Примешь мощный удар в своих жилищах, и вскоре

Будет восстанье мужей твоих же собственных снова.]


Песнь 12, 119–121.

2012. Большая энциклопедия Апокалипсиса. Будущее России и мира

Подняться наверх