Читать книгу Другое племя - Виталий Вавикин - Страница 23

21

Оглавление

Новый дом не понравился зверю, но Арман влюбился в него с первого взгляда. Высокие колонны, картины на стенах, просторные залы, мраморные лестницы – все это нравилось Арману, но главное – зверь не любил этот холодной простор и достаток.

– Ненавидишь его? – спросил Джек.

– Он убил мою мать. – Арман нахмурился. – И много кого еще. Даже лошадь.

– Лошадь?! – Джек заворожено вытаращил глаза.

– Он был голоден, – смущенно сказал Арман. – Или зол. Я не знаю.

– Не знаешь или не помнишь? – Они шли по цветущему саду к дому старого садовника. – Может быть, с годами ты научишься его контролировать?

– Я уже контролирую.

– Колыбельной?

– Угу.

– А если бы ты мог получать его силу, но не становиться им?

– То есть быть зверем, оставаясь собой?

– Именно! – Джек вытащил из кармана спелое яблоко и впился в него белыми зубами. – Представляешь, сколько всего мы могли бы сделать?

– Например?

– Можно для начала побить одного старшеклассника. – Джек мечтательно прикрыл глаза. – Есть одна девчонка…

– Девчонка?

– Керри. Я тебя с ней познакомлю.

– Хочешь, чтобы зверь побил и ее?

– Нет! – Джек засмеялся. – Но если бы произвести на нее впечатление… – Он увидел старого садовника и помахал ему рукой.

– А! Сорванец вернулся! – расплылся в радостной улыбке Джо. Он провел мальчишек в свой дом и угостил чаем из плодов шиповника.

– Следил за моей комнатой? – строго спросил Джек. Садовник кивнул и потрепал его за ухо. – Спасибо. – Джек обнял его. – По-моему, ты единственный, кому небезразлична здесь моя судьба. – Он посмотрел на Армана. – Но теперь я хочу, чтобы ты заботился и о моем новом друге.

– Как скажешь, маленький Джек.

– Нет. Это не приказ. Это просьба. – Он хитро прищурился. – Ты ведь сам говорил, что дружбу и любовь невозможно купить ни за какие деньги. Так что я хочу, чтобы ты попытался полюбить Армана и стать его другом.

– Я постараюсь.

– Спасибо, Джо. – Джек поднялся из-за стола и позвал Армана. – Пойдем. Я покажу тебе свою комнату. – Они поднялись по деревянной лестнице на второй этаж. – Иногда мне хочется, чтобы Джо был моим настоящим дедом, – сказал Джек, прыгая на кровать. За открытым окном пели птицы. На стенах висели плакаты рок-звезд. – Какая музыка тебе нравится? – спросил Джек.

– Я не знаю, – честно признался Арман.

– У меня здесь есть все! Но если чего-то и нет, то всегда можно заказать. Благо, родителям плевать на то, сколько денег я потрачу на диски. Да и на все остальное! Знаешь, какая здесь аудиосистема? Просто улет! Джо сказал, что ему не хватило бы всех денег, что он заработал за свою жизнь, чтобы купить такую! – он помрачнел. – Правда, громко я ее все равно никогда не слушаю. Сам понимаешь, жалко старика с ума сводить… Слушай, а тебе нравится «Play Station»?

– Что?

– Приставка. Подключаешь ее к телевизору и стреляешь в мутантов на космическом корабле или гоняешь на «Феррари» по Парижу или Лондону. Правда, говорят, что на компьютере игрушки лучше, но мне так больше нравится. А тебе? – Он посмотрел на Армана, увидел, как тот пожал плечами и тяжело вздохнул. – Ты и о компьютерах ничего не знаешь, верно? Ну ничего! Я тебе все покажу и объясню. Мы ведь теперь как братья, да? Только кровь у нас разная.

– Кровь?

– Ну да! Ты что, даже не знаешь, откуда берутся дети? Ну ты даешь! – Джек самодовольно ухмыльнулся. – Ладно. Расскажу тебе и об этом. Обещаю.

Другое племя

Подняться наверх