Читать книгу Салют Бомбару!!! или Редукция Мопассана. Из сборника «Очерки об истории цивилизации и ее деятелях» - Владимир Владимирович Залесский - Страница 2

Бомбар и Пушкин

Оглавление

Основной объем информации об Алене Бомбаре (фр. Alain Bombard; 27 октября 1924, Париж – 19 июля 2005, Тулон) русскоязычный читатель получает из его книги «За бортом по своей воле». По всей видимости, это единственная книга А. Бомбара, изданная на русском языке. Биографические статьи, размещенные в интернете, добавляют сведений об Алене Бомбаре.


Судя по франкоязычной статье в Википедии, он родился в семье инженера Гастона Бомбара, учился в Париже, получил медицинскую специальность, увлекся темой выживаемости потерпевших кораблекрушение, предпринял попытки, чтобы доказать, что в океане потерпевшие кораблекрушение могут обеспечить себя водой и пищей.


Совершил одиночное плавание через Атлантический океан на надувной лодке с получением пищи и воды (или заменителя воды) из природных источников.


О жизни Алена Бомбара до начала его одиночного плавания известно не так уж много.


Учился… В основном, в Париже.


Работал… Сначала по медицинской специальности в городе Булонь-сюр-Мер. Позже – исследователем в Монако, в Институте океанографии.


В его книге «За бортом по своей воле» (вариант названия из русскоязычного издания) он описывает, что ему пришлось сделать трудный выбор: какие книги взять в плавание. Очевидно, что Ален Бомбар хорошо знал литературу, в частности, французскую литературу, и не мог не читать рассказа Ги де Мопассана «Бомбар».


Ги де Мопассан жил на много раньше Алена Бомбара. Годы жизни Мопассана: 1850—1893; умер в 42 года. Рассказ «Бомбар» был напечатан 28 октября 1884 года.


В 1953 году в Париже публикуется книга Алена Бомбара под названием «Добровольное кораблекрушение» (наверное, возможен и перевод «За бортом по своей воле», хотя, строго говоря, находясь «за бортом», Атлантический океан пересечь затруднительно).


1953 год – приятный год для французской литературы: в этом году во французской литературе в дополнение к персонажу 1884 года появились еще два Бомбара: (1) автор (нескольких – в будущем —книг) и (2) персонаж книги «Добровольное кораблекрушение».


Что же происходило между 1884 годом (годом публикации рассказа Мопассана «Бомбар») и 1953 годом публикацией первой книги Алена Бомбара (почти семидесятилетний период)?


Публиковались и читались произведения Ги де Мопассана. Жили Гастон и Ален Бомбары (отец и сын). Вполне возможно, что на этот период пришлась и жизнь более старших Бомбаров. Могу предположить, что не только жизнь родственников Алена Бомбара пришлась на этот период, но и других Бомбаров: сама фамилия Bombard почти полностью совпадает с французским bombarde и итальянским bombarda; то есть в каком-то смысле французский Бомбар – это русский Пушкин.


Бомбарды… Звучит романтично! Средневековье! В боевых действиях бомбарды были наиболее заметно и эффективно представлены примерно с середины 1300-х годов до конца 1400-х годов; далее их сменяют иные виды орудий. Бомбарды использовались на кораблях и при осадах крепостей… Мастера-оружейники и мастера стрельбы были немногочисленными, наиболее искусными, интеллектуальными представителями средневекового общества, выделявшимися из общей массы ремесленников и солдат. Непосредственным участникам сражений требовались такие качества как твердость, отвага и мужество.


(В скобках отметим, что «ИНЖЕНЕР» (франц. ingenieur, от лат. ingenium – способность, изобретательность), первоначально – название лиц, управлявших военными машинами).


Не исключено, что кто-то из числа мастеров-оружейников или военных моряков, солдат получал фамилию Bombard.


Бомбары, как люди культурные, с 1884 года знали о существовании литературного Бомбара, человека без чести, созданного творчеством Ги де Мопассана.

Салют Бомбару!!! или Редукция Мопассана. Из сборника «Очерки об истории цивилизации и ее деятелях»

Подняться наверх