Читать книгу William Shakespeare: Complete Works - William Shakespeare - Страница 41

SCENE VI. Near Misenum

Оглавление

Flourish. Enter POMPEY and MENAS at one door, with drum and trumpet; at another, CAESAR, ANTONY, LEPIDUS, ENOBARBUS, MAECENAS, AGRIPPA, with soldiers marching

POMPEY. Your hostages I have, so have you mine;

And we shall talk before we fight.

CAESAR. Most meet

That first we come to words; and therefore have we

Our written purposes before us sent;

Which if thou hast considered, let us know

If 'twill tie up thy discontented sword

And carry back to Sicily much tall youth

That else must perish here.

POMPEY. To you all three,

The senators alone of this great world,

Chief factors for the gods: I do not know

Wherefore my father should revengers want,

Having a son and friends, since Julius Caesar,

Who at Philippi the good Brutus ghosted,

There saw you labouring for him. What was't

That mov'd pale Cassius to conspire? and what

Made the all-honour'd honest Roman, Brutus,

With the arm'd rest, courtiers of beauteous freedom,

To drench the Capitol, but that they would

Have one man but a man? And that is it

Hath made me rig my navy, at whose burden

The anger'd ocean foams; with which I meant

To scourge th' ingratitude that despiteful Rome

Cast on my noble father.

CAESAR. Take your time.

ANTONY. Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails;

We'll speak with thee at sea; at land thou know'st

How much we do o'er-count thee.

POMPEY. At land, indeed,

Thou dost o'er-count me of my father's house.

But since the cuckoo builds not for himself,

Remain in't as thou mayst.

LEPIDUS. Be pleas'd to tell us-

For this is from the present- how you take

The offers we have sent you.

CAESAR. There's the point.

ANTONY. Which do not be entreated to, but weigh

What it is worth embrac'd.

CAESAR. And what may follow,

To try a larger fortune.

POMPEY. You have made me offer

Of Sicily, Sardinia; and I must

Rid all the sea of pirates; then to send

Measures of wheat to Rome; this 'greed upon,

To part with unhack'd edges and bear back

Our targes undinted.

ALL. That's our offer.

POMPEY. Know, then,

I came before you here a man prepar'd

To take this offer; but Mark Antony

Put me to some impatience. Though I lose

The praise of it by telling, you must know,

When Caesar and your brother were at blows,

Your mother came to Sicily and did find

Her welcome friendly.

ANTONY. I have heard it, Pompey,

And am well studied for a liberal thanks

Which I do owe you.

POMPEY. Let me have your hand.

I did not think, sir, to have met you here.

ANTONY. The beds i' th' East are soft; and thanks to you,

That call'd me timelier than my purpose hither;

For I have gained by't.

CAESAR. Since I saw you last

There is a change upon you.

POMPEY. Well, I know not

What counts harsh fortune casts upon my face;

But in my bosom shall she never come

To make my heart her vassal.

LEPIDUS. Well met here.

POMPEY. I hope so, Lepidus. Thus we are agreed.

I crave our composition may be written,

And seal'd between us.

CAESAR. That's the next to do.

POMPEY. We'll feast each other ere we part, and let's

Draw lots who shall begin.

ANTONY. That will I, Pompey.

POMPEY. No, Antony, take the lot;

But, first or last, your fine Egyptian cookery

Shall have the fame. I have heard that Julius Caesar

Grew fat with feasting there.

ANTONY. You have heard much.

POMPEY. I have fair meanings, sir.

ANTONY. And fair words to them.

POMPEY. Then so much have I heard;

And I have heard Apollodorus carried-

ENOBARBUS. No more of that! He did so.

POMPEY. What, I pray you?

ENOBARBUS. A certain queen to Caesar in a mattress.

POMPEY. I know thee now. How far'st thou, soldier?

ENOBARBUS. Well;

And well am like to do, for I perceive

Four feasts are toward.

POMPEY. Let me shake thy hand.

I never hated thee; I have seen thee fight,

When I have envied thy behaviour.

ENOBARBUS. Sir,

I never lov'd you much; but I ha' prais'd ye

When you have well deserv'd ten times as much

As I have said you did.

POMPEY. Enjoy thy plainness;

It nothing ill becomes thee.

Aboard my galley I invite you all.

Will you lead, lords?

ALL. Show's the way, sir.

POMPEY. Come. Exeunt all but ENOBARBUS and MENAS

MENAS. [Aside] Thy father, Pompey, would ne'er have made this

treaty.- You and I have known, sir.

ENOBARBUS. At sea, I think.

MENAS. We have, sir.

ENOBARBUS. You have done well by water.

MENAS. And you by land.

ENOBARBUS. I Will praise any man that will praise me; though it

cannot be denied what I have done by land.

MENAS. Nor what I have done by water.

ENOBARBUS. Yes, something you can deny for your own safety: you

have been a great thief by sea.

MENAS. And you by land.

ENOBARBUS. There I deny my land service. But give me your hand,

Menas; if our eyes had authority, here they might take two

thieves kissing.

MENAS. All men's faces are true, whatsome'er their hands are.

ENOBARBUS. But there is never a fair woman has a true face.

MENAS. No slander: they steal hearts.

ENOBARBUS. We came hither to fight with you.

MENAS. For my part, I am sorry it is turn'd to a drinking.

Pompey doth this day laugh away his fortune.

ENOBARBUS. If he do, sure he cannot weep't back again.

MENAS. Y'have said, sir. We look'd not for Mark Antony here. Pray

you, is he married to Cleopatra?

ENOBARBUS. Caesar' sister is call'd Octavia.

MENAS. True, sir; she was the wife of Caius Marcellus.

ENOBARBUS. But she is now the wife of Marcus Antonius.

MENAS. Pray ye, sir?

ENOBARBUS. 'Tis true.

MENAS. Then is Caesar and he for ever knit together.

ENOBARBUS. If I were bound to divine of this unity, I would not

prophesy so.

MENAS. I think the policy of that purpose made more in the marriage

than the love of the parties.

ENOBARBUS. I think so too. But you shall find the band that seems

to tie their friendship together will be the very strangler of

their amity: Octavia is of a holy, cold, and still conversation.

MENAS. Who would not have his wife so?

ENOBARBUS. Not he that himself is not so; which is Mark Antony. He

will to his Egyptian dish again; then shall the sighs of Octavia

blow the fire up in Caesar, and, as I said before, that which is

the strength of their amity shall prove the immediate author of

their variance. Antony will use his affection where it is; he

married but his occasion here.

MENAS. And thus it may be. Come, sir, will you aboard? I have a

health for you.

ENOBARBUS. I shall take it, sir. We have us'd our throats in Egypt.

MENAS. Come, let's away. Exeunt

ACT_2|SC_7

SCENE VII.

On board POMPEY'S galley, off Misenum

Music plays. Enter two or three SERVANTS with a banquet

FIRST SERVANT. Here they'll be, man. Some o' their plants are

ill-rooted already; the least wind i' th' world will blow them

down.

SECOND SERVANT. Lepidus is high-colour'd.

FIRST SERVANT. They have made him drink alms-drink.

SECOND SERVANT. As they pinch one another by the disposition, he

cries out 'No more!'; reconciles them to his entreaty and himself

to th' drink.

FIRST SERVANT. But it raises the greater war between him and his

discretion.

SECOND SERVANT. Why, this it is to have a name in great men's

fellowship. I had as lief have a reed that will do me no service

as a partizan I could not heave.

FIRST SERVANT. To be call'd into a huge sphere, and not to be seen

to move in't, are the holes where eyes should be, which pitifully

disaster the cheeks.

A sennet sounded. Enter CAESAR, ANTONY, LEPIDUS,

POMPEY, AGRIPPA, MAECENAS, ENOBARBUS, MENAS,

with other CAPTAINS

ANTONY. [To CAESAR] Thus do they, sir: they take the flow o' th'

Nile

By certain scales i' th' pyramid; they know

By th' height, the lowness, or the mean, if dearth

Or foison follow. The higher Nilus swells

The more it promises; as it ebbs, the seedsman

Upon the slime and ooze scatters his grain,

And shortly comes to harvest.

LEPIDUS. Y'have strange serpents there.

ANTONY. Ay, Lepidus.

LEPIDUS. Your serpent of Egypt is bred now of your mud by the

operation of your sun; so is your crocodile.

ANTONY. They are so.

POMPEY. Sit- and some wine! A health to Lepidus!

LEPIDUS. I am not so well as I should be, but I'll ne'er out.

ENOBARBUS. Not till you have slept. I fear me you'll be in till

then.

LEPIDUS. Nay, certainly, I have heard the Ptolemies' pyramises are

very goodly things. Without contradiction I have heard that.

MENAS. [Aside to POMPEY] Pompey, a word.

POMPEY. [Aside to MENAS] Say in mine ear; what is't?

MENAS. [Aside to POMPEY] Forsake thy seat, I do beseech thee,

Captain,

And hear me speak a word.

POMPEY. [ Whispers in's ear ] Forbear me till anon-

This wine for Lepidus!

LEPIDUS. What manner o' thing is your crocodile?

ANTONY. It is shap'd, sir, like itself, and it is as broad as it

hath breadth; it is just so high as it is, and moves with it own

organs. It lives by that which nourisheth it, and the elements

once out of it, it transmigrates.

LEPIDUS. What colour is it of?

ANTONY. Of it own colour too.

LEPIDUS. 'Tis a strange serpent.

ANTONY. 'Tis so. And the tears of it are wet.

CAESAR. Will this description satisfy him?

ANTONY. With the health that Pompey gives him, else he is a very

epicure.

POMPEY. [Aside to MENAS] Go, hang, sir, hang! Tell me of that!

Away!

Do as I bid you.- Where's this cup I call'd for?

MENAS. [Aside to POMPEY] If for the sake of merit thou wilt hear

me,

Rise from thy stool.

POMPEY. [Aside to MENAS] I think th'art mad. [Rises and walks

aside] The matter?

MENAS. I have ever held my cap off to thy fortunes.

POMPEY. Thou hast serv'd me with much faith. What's else to say?-

Be jolly, lords.

ANTONY. These quicksands, Lepidus,

Keep off them, for you sink.

MENAS. Wilt thou be lord of all the world?

POMPEY. What say'st thou?

MENAS. Wilt thou be lord of the whole world? That's twice.

POMPEY. How should that be?

MENAS. But entertain it,

And though you think me poor, I am the man

Will give thee all the world.

POMPEY. Hast thou drunk well?

MENAS. No, Pompey, I have kept me from the cup.

Thou art, if thou dar'st be, the earthly Jove;

Whate'er the ocean pales or sky inclips

Is thine, if thou wilt ha't.

POMPEY. Show me which way.

MENAS. These three world-sharers, these competitors,

Are in thy vessel. Let me cut the cable;

And when we are put off, fall to their throats.

All there is thine.

POMPEY. Ah, this thou shouldst have done,

And not have spoke on't. In me 'tis villainy:

In thee't had been good service. Thou must know

'Tis not my profit that does lead mine honour:

Mine honour, it. Repent that e'er thy tongue

Hath so betray'd thine act. Being done unknown,

I should have found it afterwards well done,

But must condemn it now. Desist, and drink.

MENAS. [Aside] For this,

I'll never follow thy pall'd fortunes more.

Who seeks, and will not take when once 'tis offer'd,

Shall never find it more.

POMPEY. This health to Lepidus!

ANTONY. Bear him ashore. I'll pledge it for him, Pompey.

ENOBARBUS. Here's to thee, Menas!

MENAS. Enobarbus, welcome!

POMPEY. Fill till the cup be hid.

ENOBARBUS. There's a strong fellow, Menas.

[Pointing to the servant who carries off LEPIDUS]

MENAS. Why?

ENOBARBUS. 'A bears the third part of the world, man; see'st not?

MENAS. The third part, then, is drunk. Would it were all,

That it might go on wheels!

ENOBARBUS. Drink thou; increase the reels.

MENAS. Come.

POMPEY. This is not yet an Alexandrian feast.

ANTONY. It ripens towards it. Strike the vessels, ho!

Here's to Caesar!

CAESAR. I could well forbear't.

It's monstrous labour when I wash my brain

And it grows fouler.

ANTONY. Be a child o' th' time.

CAESAR. Possess it, I'll make answer.

But I had rather fast from all four days

Than drink so much in one.

ENOBARBUS. [To ANTONY] Ha, my brave emperor!

Shall we dance now the Egyptian Bacchanals

And celebrate our drink?

POMPEY. Let's ha't, good soldier.

ANTONY. Come, let's all take hands,

Till that the conquering wine hath steep'd our sense

In soft and delicate Lethe.

ENOBARBUS. All take hands.

Make battery to our ears with the loud music,

The while I'll place you; then the boy shall sing;

The holding every man shall bear as loud

As his strong sides can volley.

[Music plays. ENOBARBUS places them hand in hand]

THE SONG

Come, thou monarch of the vine,

Plumpy Bacchus with pink eyne!

In thy fats our cares be drown'd,

With thy grapes our hairs be crown'd.

Cup us till the world go round,

Cup us till the world go round!

CAESAR. What would you more? Pompey, good night. Good brother,

Let me request you off; our graver business

Frowns at this levity. Gentle lords, let's part;

You see we have burnt our cheeks. Strong Enobarb

Is weaker than the wine, and mine own tongue

Splits what it speaks. The wild disguise hath almost

Antick'd us all. What needs more words? Good night.

Good Antony, your hand.

POMPEY. I'll try you on the shore.

ANTONY. And shall, sir. Give's your hand.

POMPEY. O Antony,

You have my father's house- but what? We are friends.

Come, down into the boat.

ENOBARBUS. Take heed you fall not.

Exeunt all but ENOBARBUS and MENAS

Menas, I'll not on shore.

MENAS. No, to my cabin.

These drums! these trumpets, flutes! what!

Let Neptune hear we bid a loud farewell

To these great fellows. Sound and be hang'd, sound out!

[Sound a flourish, with drums]

ENOBARBUS. Hoo! says 'a. There's my cap.

MENAS. Hoo! Noble Captain, come. Exeunt

ACT_3|SC_1

ACT III. SCENE I.

A plain in Syria

Enter VENTIDIUS, as it were in triumph, with SILIUS

and other Romans, OFFICERS and soldiers; the dead body

of PACORUS borne before him

VENTIDIUS. Now, darting Parthia, art thou struck, and now

Pleas'd fortune does of Marcus Crassus' death

Make me revenger. Bear the King's son's body

Before our army. Thy Pacorus, Orodes,

Pays this for Marcus Crassus.

SILIUS. Noble Ventidius,

Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm

The fugitive Parthians follow; spur through Media,

Mesopotamia, and the shelters whither

The routed fly. So thy grand captain, Antony,

Shall set thee on triumphant chariots and

Put garlands on thy head.

VENTIDIUS. O Silius, Silius,

I have done enough. A lower place, note well,

May make too great an act; for learn this, Silius:

Better to leave undone than by our deed

Acquire too high a fame when him we serve's away.

Caesar and Antony have ever won

More in their officer, than person. Sossius,

One of my place in Syria, his lieutenant,

For quick accumulation of renown,

Which he achiev'd by th' minute, lost his favour.

Who does i' th' wars more than his captain can

Becomes his captain's captain; and ambition,

The soldier's virtue, rather makes choice of loss

Than gain which darkens him.

I could do more to do Antonius good,

But 'twould offend him; and in his offence

Should my performance perish.

SILIUS. Thou hast, Ventidius, that

Without the which a soldier and his sword

Grants scarce distinction. Thou wilt write to Antony?

VENTIDIUS. I'll humbly signify what in his name,

That magical word of war, we have effected;

How, with his banners, and his well-paid ranks,

The ne'er-yet-beaten horse of Parthia

We have jaded out o' th' field.

SILIUS. Where is he now?

VENTIDIUS. He purposeth to Athens; whither, with what haste

The weight we must convey with's will permit,

We shall appear before him.- On, there; pass along.

Exeunt

ACT_3|SC_2

SCENE II. Rome. CAESAR'S house

Enter AGRIPPA at one door, ENOBARBUS at another

AGRIPPA. What, are the brothers parted?

ENOBARBUS. They have dispatch'd with Pompey; he is gone;

The other three are sealing. Octavia weeps

To part from Rome; Caesar is sad; and Lepidus,

Since Pompey's feast, as Menas says, is troubled

With the green sickness.

AGRIPPA. 'Tis a noble Lepidus.

ENOBARBUS. A very fine one. O, how he loves Caesar!

AGRIPPA. Nay, but how dearly he adores Mark Antony!

ENOBARBUS. Caesar? Why he's the Jupiter of men.

AGRIPPA. What's Antony? The god of Jupiter.

ENOBARBUS. Spake you of Caesar? How! the nonpareil!

AGRIPPA. O, Antony! O thou Arabian bird!

ENOBARBUS. Would you praise Caesar, say 'Caesar'- go no further.

AGRIPPA. Indeed, he plied them both with excellent praises.

ENOBARBUS. But he loves Caesar best. Yet he loves Antony.

Hoo! hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets, cannot

Think, speak, cast, write, sing, number- hoo!-

His love to Antony. But as for Caesar,

Kneel down, kneel down, and wonder.

AGRIPPA. Both he loves.

ENOBARBUS. They are his shards, and he their beetle. [Trumpets

within] So-

This is to horse. Adieu, noble Agrippa.

AGRIPPA. Good fortune, worthy soldier, and farewell.

Enter CAESAR, ANTONY, LEPIDUS, and OCTAVIA

ANTONY. No further, sir.

CAESAR. You take from me a great part of myself;

Use me well in't. Sister, prove such a wife

As my thoughts make thee, and as my farthest band

Shall pass on thy approof. Most noble Antony,

Let not the piece of virtue which is set

Betwixt us as the cement of our love

To keep it builded be the ram to batter

The fortress of it; for better might we

Have lov'd without this mean, if on both parts

This be not cherish'd.

ANTONY. Make me not offended

In your distrust.

CAESAR. I have said.

ANTONY. You shall not find,

Though you be therein curious, the least cause

For what you seem to fear. So the gods keep you,

And make the hearts of Romans serve your ends!

We will here part.

CAESAR. Farewell, my dearest sister, fare thee well.

The elements be kind to thee and make

Thy spirits all of comfort! Fare thee well.

OCTAVIA. My noble brother!

ANTONY. The April's in her eyes. It is love's spring,

And these the showers to bring it on. Be cheerful.

OCTAVIA. Sir, look well to my husband's house; and-

CAESAR. What, Octavia?

OCTAVIA. I'll tell you in your ear.

ANTONY. Her tongue will not obey her heart, nor can

Her heart inform her tongue- the swan's down feather,

That stands upon the swell at the full of tide,

And neither way inclines.

ENOBARBUS. [Aside to AGRIPPA] Will Caesar weep?

AGRIPPA. [Aside to ENOBARBUS] He has a cloud in's face.

ENOBARBUS. [Aside to AGRIPPA] He were the worse for that, were he a

horse;

So is he, being a man.

AGRIPPA. [Aside to ENOBARBUS] Why, Enobarbus,

When Antony found Julius Caesar dead,

He cried almost to roaring; and he wept

When at Philippi he found Brutus slain.

ENOBARBUS. [Aside to AGRIPPA] That year, indeed, he was troubled

with a rheum;

What willingly he did confound he wail'd,

Believe't- till I weep too.

CAESAR. No, sweet Octavia,

You shall hear from me still; the time shall not

Out-go my thinking on you.

ANTONY. Come, sir, come;

I'll wrestle with you in my strength of love.

Look, here I have you; thus I let you go,

And give you to the gods.

CAESAR. Adieu; be happy!

LEPIDUS. Let all the number of the stars give light

To thy fair way!

CAESAR. Farewell, farewell! [Kisses OCTAVIA]

ANTONY. Farewell! Trumpets sound. Exeunt

ACT_3|SC_3

SCENE III.

Alexandria. CLEOPATRA'S palace

Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS

CLEOPATRA. Where is the fellow?

ALEXAS. Half afeard to come.

CLEOPATRA. Go to, go to.

Enter the MESSENGER as before

Come hither, sir.

ALEXAS. Good Majesty,

Herod of Jewry dare not look upon you

But when you are well pleas'd.

CLEOPATRA. That Herod's head

I'll have. But how, when Antony is gone,

Through whom I might command it? Come thou near.

MESSENGER. Most gracious Majesty!

CLEOPATRA. Didst thou behold Octavia?

MESSENGER. Ay, dread Queen.

CLEOPATRA. Where?

MESSENGER. Madam, in Rome

I look'd her in the face, and saw her led

Between her brother and Mark Antony.

CLEOPATRA. Is she as tall as me?

MESSENGER. She is not, madam.

CLEOPATRA. Didst hear her speak? Is she shrill-tongu'd or low?

MESSENGER. Madam, I heard her speak: she is low-voic'd.

CLEOPATRA. That's not so good. He cannot like her long.

CHARMIAN. Like her? O Isis! 'tis impossible.

CLEOPATRA. I think so, Charmian. Dull of tongue and dwarfish!

What majesty is in her gait? Remember,

If e'er thou look'dst on majesty.

MESSENGER. She creeps.

Her motion and her station are as one;

She shows a body rather than a life,

A statue than a breather.

CLEOPATRA. Is this certain?

MESSENGER. Or I have no observance.

CHARMIAN. Three in Egypt

Cannot make better note.

CLEOPATRA. He's very knowing;

I do perceive't. There's nothing in her yet.

The fellow has good judgment.

CHARMIAN. Excellent.

CLEOPATRA. Guess at her years, I prithee.

MESSENGER. Madam,

She was a widow.

CLEOPATRA. Widow? Charmian, hark!

MESSENGER. And I do think she's thirty.

CLEOPATRA. Bear'st thou her face in mind? Is't long or round?

MESSENGER. Round even to faultiness.

CLEOPATRA. For the most part, too, they are foolish that are so.

Her hair, what colour?

MESSENGER. Brown, madam; and her forehead

As low as she would wish it.

CLEOPATRA. There's gold for thee.

Thou must not take my former sharpness ill.

I will employ thee back again; I find thee

Most fit for business. Go make thee ready;

Our letters are prepar'd. Exeunt MESSENGER

CHARMIAN. A proper man.

CLEOPATRA. Indeed, he is so. I repent me much

That so I harried him. Why, methinks, by him,

This creature's no such thing.

CHARMIAN. Nothing, madam.

CLEOPATRA. The man hath seen some majesty, and should know.

CHARMIAN. Hath he seen majesty? Isis else defend,

And serving you so long!

CLEOPATRA. I have one thing more to ask him yet, good Charmian.

But 'tis no matter; thou shalt bring him to me

Where I will write. All may be well enough.

CHARMIAN. I warrant you, madam. Exeunt

ACT_3|SC_4

SCENE IV.

Athens. ANTONY'S house

Enter ANTONY and OCTAVIA

ANTONY. Nay, nay, Octavia, not only that-

That were excusable, that and thousands more

Of semblable import- but he hath wag'd

New wars 'gainst Pompey; made his will, and read it

To public ear;

Spoke scandy of me; when perforce he could not

But pay me terms of honour, cold and sickly

He vented them, most narrow measure lent me;

When the best hint was given him, he not took't,

Or did it from his teeth.

OCTAVIA. O my good lord,

Believe not all; or if you must believe,

Stomach not all. A more unhappy lady,

If this division chance, ne'er stood between,

Praying for both parts.

The good gods will mock me presently

When I shall pray 'O, bless my lord and husband!'

Undo that prayer by crying out as loud

'O, bless my brother!' Husband win, win brother,

Prays, and destroys the prayer; no mid-way

'Twixt these extremes at all.

ANTONY. Gentle Octavia,

Let your best love draw to that point which seeks

Best to preserve it. If I lose mine honour,

I lose myself; better I were not yours

Than yours so branchless. But, as you requested,

Yourself shall go between's. The meantime, lady,

I'll raise the preparation of a war

Shall stain your brother. Make your soonest haste;

So your desires are yours.

OCTAVIA. Thanks to my lord.

The Jove of power make me, most weak, most weak,

Your reconciler! Wars 'twixt you twain would be

As if the world should cleave, and that slain men

Should solder up the rift.

ANTONY. When it appears to you where this begins,

Turn your displeasure that way, for our faults

Can never be so equal that your love

Can equally move with them. Provide your going;

Choose your own company, and command what cost

Your heart has mind to. Exeunt

ACT_3|SC_5

SCENE V.

Athens. ANTONY'S house

Enter ENOBARBUS and EROS, meeting

ENOBARBUS. How now, friend Eros!

EROS. There's strange news come, sir.

ENOBARBUS. What, man?

EROS. Caesar and Lepidus have made wars upon Pompey.

ENOBARBUS. This is old. What is the success?

EROS. Caesar, having made use of him in the wars 'gainst Pompey,

presently denied him rivality, would not let him partake in the

glory of the action; and not resting here, accuses him of letters

he had formerly wrote to Pompey; upon his own appeal, seizes him.

So the poor third is up, till death enlarge his confine.

ENOBARBUS. Then, world, thou hast a pair of chaps- no more;

And throw between them all the food thou hast,

They'll grind the one the other. Where's Antony?

EROS. He's walking in the garden- thus, and spurns

The rush that lies before him; cries 'Fool Lepidus!'

And threats the throat of that his officer

That murd'red Pompey.

ENOBARBUS. Our great navy's rigg'd.

EROS. For Italy and Caesar. More, Domitius:

My lord desires you presently; my news

I might have told hereafter.

ENOBARBUS. 'Twill be naught;

But let it be. Bring me to Antony.

EROS. Come, sir. Exeunt

ACT_3|SC_6

SCENE VI.

Rome. CAESAR'S house

Enter CAESAR, AGRIPPA, and MAECENAS

CAESAR. Contemning Rome, he has done all this and more

In Alexandria. Here's the manner of't:

I' th' market-place, on a tribunal silver'd,

Cleopatra and himself in chairs of gold

Were publicly enthron'd; at the feet sat

Caesarion, whom they call my father's son,

And all the unlawful issue that their lust

Since then hath made between them. Unto her

He gave the stablishment of Egypt; made her

Of lower Syria, Cyprus, Lydia,

Absolute queen.

MAECENAS. This in the public eye?

CAESAR. I' th' common show-place, where they exercise.

His sons he there proclaim'd the kings of kings:

Great Media, Parthia, and Armenia,

He gave to Alexander; to Ptolemy he assign'd

Syria, Cilicia, and Phoenicia. She

In th' habiliments of the goddess Isis

That day appear'd; and oft before gave audience,

As 'tis reported, so.

MAECENAS. Let Rome be thus

Inform'd.

AGRIPPA. Who, queasy with his insolence

Already, will their good thoughts call from him.

CAESAR. The people knows it, and have now receiv'd

His accusations.

AGRIPPA. Who does he accuse?

CAESAR. Caesar; and that, having in Sicily

Sextus Pompeius spoil'd, we had not rated him

His part o' th' isle. Then does he say he lent me

Some shipping, unrestor'd. Lastly, he frets

That Lepidus of the triumvirate

Should be depos'd; and, being, that we detain

All his revenue.

AGRIPPA. Sir, this should be answer'd.

CAESAR. 'Tis done already, and messenger gone.

I have told him Lepidus was grown too cruel,

That he his high authority abus'd,

And did deserve his change. For what I have conquer'd

I grant him part; but then, in his Armenia

And other of his conquer'd kingdoms,

Demand the like.

MAECENAS. He'll never yield to that.

CAESAR. Nor must not then be yielded to in this.

Enter OCTAVIA, with her train

OCTAVIA. Hail, Caesar, and my lord! hail, most dear Caesar!

CAESAR. That ever I should call thee cast-away!

OCTAVIA. You have not call'd me so, nor have you cause.

CAESAR. Why have you stol'n upon us thus? You come not

Like Caesar's sister. The wife of Antony

Should have an army for an usher, and

The neighs of horse to tell of her approach

Long ere she did appear. The trees by th' way

Should have borne men, and expectation fainted,

Longing for what it had not. Nay, the dust

Should have ascended to the roof of heaven,

Rais'd by your populous troops. But you are come

A market-maid to Rome, and have prevented

The ostentation of our love, which left unshown

Is often left unlov'd. We should have met you

By sea and land, supplying every stage

With an augmented greeting.

OCTAVIA. Good my lord,

To come thus was I not constrain'd, but did it

On my free will. My lord, Mark Antony,

Hearing that you prepar'd for war, acquainted

My grieved ear withal; whereon I begg'd

His pardon for return.

CAESAR. Which soon he granted,

Being an obstruct 'tween his lust and him.

OCTAVIA. Do not say so, my lord.

CAESAR. I have eyes upon him,

And his affairs come to me on the wind.

Where is he now?

OCTAVIA. My lord, in Athens.

CAESAR. No, my most wronged sister: Cleopatra

Hath nodded him to her. He hath given his empire

Up to a whore, who now are levying

The kings o' th' earth for war. He hath assembled

Bocchus, the king of Libya; Archelaus

Of Cappadocia; Philadelphos, king

Of Paphlagonia; the Thracian king, Adallas;

King Manchus of Arabia; King of Pont;

Herod of Jewry; Mithridates, king

Of Comagene; Polemon and Amyntas,

The kings of Mede and Lycaonia, with

More larger list of sceptres.

OCTAVIA. Ay me most wretched,

That have my heart parted betwixt two friends,

That does afflict each other!

CAESAR. Welcome hither.

Your letters did withhold our breaking forth,

Till we perceiv'd both how you were wrong led

And we in negligent danger. Cheer your heart;

Be you not troubled with the time, which drives

O'er your content these strong necessities,

But let determin'd things to destiny

Hold unbewail'd their way. Welcome to Rome;

Nothing more dear to me. You are abus'd

Beyond the mark of thought, and the high gods,

To do you justice, make their ministers

Of us and those that love you. Best of comfort,

And ever welcome to us.

AGRIPPA. Welcome, lady.

MAECENAS. Welcome, dear madam.

Each heart in Rome does love and pity you;

Only th' adulterous Antony, most large

In his abominations, turns you off,

And gives his potent regiment to a trull

That noises it against us.

OCTAVIA. Is it so, sir?

CAESAR. Most certain. Sister, welcome. Pray you

Be ever known to patience. My dear'st sister! Exeunt

ACT_3|SC_7

SCENE VII.

ANTONY'S camp near Actium

Enter CLEOPATRA and ENOBARBUS

CLEOPATRA. I will be even with thee, doubt it not.

ENOBARBUS. But why, why,

CLEOPATRA. Thou hast forspoke my being in these wars,

And say'st it is not fit.

ENOBARBUS. Well, is it, is it?

CLEOPATRA. Is't not denounc'd against us? Why should not we

Be there in person?

ENOBARBUS. [Aside] Well, I could reply:

If we should serve with horse and mares together

The horse were merely lost; the mares would bear

A soldier and his horse.

CLEOPATRA. What is't you say?

ENOBARBUS. Your presence needs must puzzle Antony;

Take from his heart, take from his brain, from's time,

What should not then be spar'd. He is already

Traduc'd for levity; and 'tis said in Rome

That Photinus an eunuch and your maids

Manage this war.

CLEOPATRA. Sink Rome, and their tongues rot

That speak against us! A charge we bear i' th' war,

And, as the president of my kingdom, will

Appear there for a man. Speak not against it;

I will not stay behind.

Enter ANTONY and CANIDIUS

ENOBARBUS. Nay, I have done.

Here comes the Emperor.

ANTONY. Is it not strange, Canidius,

That from Tarentum and Brundusium

He could so quickly cut the Ionian sea,

And take in Toryne?- You have heard on't, sweet?

CLEOPATRA. Celerity is never more admir'd

Than by the negligent.

ANTONY. A good rebuke,

Which might have well becom'd the best of men

To taunt at slackness. Canidius, we

Will fight with him by sea.

CLEOPATRA. By sea! What else?

CANIDIUS. Why will my lord do so?

ANTONY. For that he dares us to't.

ENOBARBUS. So hath my lord dar'd him to single fight.

CANIDIUS. Ay, and to wage this battle at Pharsalia,

Where Caesar fought with Pompey. But these offers,

Which serve not for his vantage, he shakes off;

And so should you.

ENOBARBUS. Your ships are not well mann'd;

Your mariners are muleteers, reapers, people

Ingross'd by swift impress. In Caesar's fleet

Are those that often have 'gainst Pompey fought;

Their ships are yare; yours heavy. No disgrace

Shall fall you for refusing him at sea,

Being prepar'd for land.

ANTONY. By sea, by sea.

ENOBARBUS. Most worthy sir, you therein throw away

The absolute soldiership you have by land;

Distract your army, which doth most consist

Of war-mark'd footmen; leave unexecuted

Your own renowned knowledge; quite forgo

The way which promises assurance; and

Give up yourself merely to chance and hazard

From firm security.

ANTONY. I'll fight at sea.

CLEOPATRA. I have sixty sails, Caesar none better.

ANTONY. Our overplus of shipping will we burn,

And, with the rest full-mann'd, from th' head of Actium

Beat th' approaching Caesar. But if we fail,

We then can do't at land.

Enter a MESSENGER

Thy business?

MESSENGER. The news is true, my lord: he is descried;

Caesar has taken Toryne.

ANTONY. Can he be there in person? 'Tis impossible-

Strange that his power should be. Canidius,

Our nineteen legions thou shalt hold by land,

And our twelve thousand horse. We'll to our ship.

Away, my Thetis!

Enter a SOLDIER

How now, worthy soldier?

SOLDIER. O noble Emperor, do not fight by sea;

Trust not to rotten planks. Do you misdoubt

This sword and these my wounds? Let th' Egyptians

And the Phoenicians go a-ducking; we

Have us'd to conquer standing on the earth

And fighting foot to foot.

ANTONY. Well, well- away.

Exeunt ANTONY, CLEOPATRA, and ENOBARBUS

SOLDIER. By Hercules, I think I am i' th' right.

CANIDIUS. Soldier, thou art; but his whole action grows

Not in the power on't. So our leader's led,

And we are women's men.

SOLDIER. You keep by land

The legions and the horse whole, do you not?

CANIDIUS. Marcus Octavius, Marcus Justeius,

Publicola, and Caelius are for sea;

But we keep whole by land. This speed of Caesar's

Carries beyond belief.

SOLDIER. While he was yet in Rome,

His power went out in such distractions as

Beguil'd all spies.

CANIDIUS. Who's his lieutenant, hear you?

SOLDIER. They say one Taurus.

CANIDIUS. Well I know the man.

Enter a MESSENGER

MESSENGER. The Emperor calls Canidius.

CANIDIUS. With news the time's with labour and throes forth

Each minute some. Exeunt

ACT_3|SC_8

SCENE VIII.

A plain near Actium

Enter CAESAR, with his army, marching

CAESAR. Taurus!

TAURUS. My lord?

CAESAR. Strike not by land; keep whole; provoke not battle

Till we have done at sea. Do not exceed

The prescript of this scroll. Our fortune lies

Upon this jump. Exeunt

ACT_3|SC_9

SCENE IX.

Another part of the plain

Enter ANTONY and ENOBARBUS

ANTONY. Set we our squadrons on yon side o' th' hill,

In eye of Caesar's battle; from which place

We may the number of the ships behold,

And so proceed accordingly. Exeunt

ACT_3|SC_10

SCENE X.

Another part of the plain

CANIDIUS marcheth with his land army one way

over the stage, and TAURUS, the Lieutenant of

CAESAR, the other way. After their going in is heard

the noise of a sea-fight

Alarum. Enter ENOBARBUS

ENOBARBUS. Naught, naught, all naught! I can behold no longer.

Th' Antoniad, the Egyptian admiral,

With all their sixty, fly and turn the rudder.

To see't mine eyes are blasted.

Enter SCARUS

SCARUS. Gods and goddesses,

All the whole synod of them!

ENOBARBUS. What's thy passion?

SCARUS. The greater cantle of the world is lost

With very ignorance; we have kiss'd away

Kingdoms and provinces.

ENOBARBUS. How appears the fight?

SCARUS. On our side like the token'd pestilence,

Where death is sure. Yon ribaudred nag of Egypt-

Whom leprosy o'ertake!- i' th' midst o' th' fight,

When vantage like a pair of twins appear'd,

Both as the same, or rather ours the elder-

The breese upon her, like a cow in June-

Hoists sails and flies.

ENOBARBUS. That I beheld;

Mine eyes did sicken at the sight and could not

Endure a further view.

SCARUS. She once being loof'd,

The noble ruin of her magic, Antony,

Claps on his sea-wing, and, like a doting mallard,

Leaving the fight in height, flies after her.

I never saw an action of such shame;

Experience, manhood, honour, ne'er before

Did violate so itself.

ENOBARBUS. Alack, alack!

Enter CANIDIUS

CANIDIUS. Our fortune on the sea is out of breath,

And sinks most lamentably. Had our general

Been what he knew himself, it had gone well.

O, he has given example for our flight

Most grossly by his own!

ENOBARBUS. Ay, are you thereabouts?

Why then, good night indeed.

CANIDIUS. Toward Peloponnesus are they fled.

SCARUS. 'Tis easy to't; and there I will attend

What further comes.

CANIDIUS. To Caesar will I render

My legions and my horse; six kings already

Show me the way of yielding.

ENOBARBUS. I'll yet follow

The wounded chance of Antony, though my reason

Sits in the wind against me. Exeunt

ACT_3|SC_11

SCENE XI.

Alexandria. CLEOPATRA'S palace

Enter ANTONY With attendants

ANTONY. Hark! the land bids me tread no more upon't;

It is asham'd to bear me. Friends, come hither.

I am so lated in the world that I

Have lost my way for ever. I have a ship

Laden with gold; take that; divide it. Fly,

And make your peace with Caesar.

ALL. Fly? Not we!

ANTONY. I have fled myself, and have instructed cowards

To run and show their shoulders. Friends, be gone;

I have myself resolv'd upon a course

Which has no need of you; be gone.

My treasure's in the harbour, take it. O,

I follow'd that I blush to look upon.

My very hairs do mutiny; for the white

Reprove the brown for rashness, and they them

For fear and doting. Friends, be gone; you shall

Have letters from me to some friends that will

Sweep your way for you. Pray you look not sad,

Nor make replies of loathness; take the hint

Which my despair proclaims. Let that be left

Which leaves itself. To the sea-side straight way.

I will possess you of that ship and treasure.

Leave me, I pray, a little; pray you now;

Nay, do so, for indeed I have lost command;

Therefore I pray you. I'll see you by and by. [Sits down]

Enter CLEOPATRA, led by CHARMIAN and IRAS,

EROS following

EROS. Nay, gentle madam, to him! Comfort him.

IRAS. Do, most dear Queen.

CHARMIAN. Do? Why, what else?

CLEOPATRA. Let me sit down. O Juno!

ANTONY. No, no, no, no, no.

EROS. See you here, sir?

ANTONY. O, fie, fie, fie!

CHARMIAN. Madam!

IRAS. Madam, O good Empress!

EROS. Sir, sir!

ANTONY. Yes, my lord, yes. He at Philippi kept

His sword e'en like a dancer, while I struck

The lean and wrinkled Cassius; and 'twas I

That the mad Brutus ended; he alone

Dealt on lieutenantry, and no practice had

In the brave squares of war. Yet now- no matter.

CLEOPATRA. Ah, stand by!

EROS. The Queen, my lord, the Queen!

IRAS. Go to him, madam, speak to him.

He is unqualitied with very shame.

CLEOPATRA. Well then, sustain me. O!

EROS. Most noble sir, arise; the Queen approaches.

Her head's declin'd, and death will seize her but

Your comfort makes the rescue.

ANTONY. I have offended reputation-

A most unnoble swerving.

EROS. Sir, the Queen.

ANTONY. O, whither hast thou led me, Egypt? See

How I convey my shame out of thine eyes

By looking back what I have left behind

'Stroy'd in dishonour.

CLEOPATRA. O my lord, my lord,

Forgive my fearful sails! I little thought

You would have followed.

ANTONY. Egypt, thou knew'st too well

My heart was to thy rudder tied by th' strings,

And thou shouldst tow me after. O'er my spirit

Thy full supremacy thou knew'st, and that

Thy beck might from the bidding of the gods

Command me.

CLEOPATRA. O, my pardon!

ANTONY. Now I must

To the young man send humble treaties, dodge

And palter in the shifts of lowness, who

With half the bulk o' th' world play'd as I pleas'd,

Making and marring fortunes. You did know

How much you were my conqueror, and that

My sword, made weak by my affection, would

Obey it on all cause.

CLEOPATRA. Pardon, pardon!

ANTONY. Fall not a tear, I say; one of them rates

All that is won and lost. Give me a kiss;

Even this repays me.

We sent our schoolmaster; is 'a come back?

Love, I am full of lead. Some wine,

Within there, and our viands! Fortune knows

We scorn her most when most she offers blows. Exeunt

ACT_3|SC_12

SCENE XII.

CAESAR'S camp in Egypt

Enter CAESAR, AGRIPPA, DOLABELLA, THYREUS, with others

CAESAR. Let him appear that's come from Antony.

Know you him?

DOLABELLA. Caesar, 'tis his schoolmaster:

An argument that he is pluck'd, when hither

He sends so poor a pinion of his wing,

Which had superfluous kings for messengers

Not many moons gone by.

Enter EUPHRONIUS, Ambassador from ANTONY

CAESAR. Approach, and speak.

EUPHRONIUS. Such as I am, I come from Antony.

I was of late as petty to his ends

As is the morn-dew on the myrtle leaf

To his grand sea.

CAESAR. Be't so. Declare thine office.

EUPHRONIUS. Lord of his fortunes he salutes thee, and

Requires to live in Egypt; which not granted,

He lessens his requests and to thee sues

To let him breathe between the heavens and earth,

A private man in Athens. This for him.

Next, Cleopatra does confess thy greatness,

Submits her to thy might, and of thee craves

The circle of the Ptolemies for her heirs,

Now hazarded to thy grace.

CAESAR. For Antony,

I have no ears to his request. The Queen

Of audience nor desire shall fail, so she

From Egypt drive her all-disgraced friend,

Or take his life there. This if she perform,

She shall not sue unheard. So to them both.

EUPHRONIUS. Fortune pursue thee!

CAESAR. Bring him through the bands. Exit EUPHRONIUS

[To THYREUS] To try thy eloquence, now 'tis time. Dispatch;

From Antony win Cleopatra. Promise,

And in our name, what she requires; add more,

From thine invention, offers. Women are not

In their best fortunes strong; but want will perjure

The ne'er-touch'd vestal. Try thy cunning, Thyreus;

Make thine own edict for thy pains, which we

Will answer as a law.

THYREUS. Caesar, I go.

CAESAR. Observe how Antony becomes his flaw,

And what thou think'st his very action speaks

In every power that moves.

THYREUS. Caesar, I shall. Exeunt

ACT_3|SC_13

SCENE XIII.

Alexandria. CLEOPATRA'S palace

Enter CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHARMIAN, and IRAS

CLEOPATRA. What shall we do, Enobarbus?

ENOBARBUS. Think, and die.

CLEOPATRA. Is Antony or we in fault for this?

ENOBARBUS. Antony only, that would make his will

Lord of his reason. What though you fled

From that great face of war, whose several ranges

Frighted each other? Why should he follow?

The itch of his affection should not then

Have nick'd his captainship, at such a point,

When half to half the world oppos'd, he being

The mered question. 'Twas a shame no less

Than was his loss, to course your flying flags

And leave his navy gazing.

CLEOPATRA. Prithee, peace.

Enter EUPHRONIUS, the Ambassador; with ANTONY

ANTONY. Is that his answer?

EUPHRONIUS. Ay, my lord.

ANTONY. The Queen shall then have courtesy, so she

Will yield us up.

EUPHRONIUS. He says so.

ANTONY. Let her know't.

To the boy Caesar send this grizzled head,

And he will fill thy wishes to the brim

With principalities.

CLEOPATRA. That head, my lord?

ANTONY. To him again. Tell him he wears the rose

Of youth upon him; from which the world should note

Something particular. His coin, ships, legions,

May be a coward's whose ministers would prevail

Under the service of a child as soon

As i' th' command of Caesar. I dare him therefore

To lay his gay comparisons apart,

And answer me declin'd, sword against sword,

Ourselves alone. I'll write it. Follow me.

Exeunt ANTONY and EUPHRONIUS

EUPHRONIUS. [Aside] Yes, like enough high-battled Caesar will

Unstate his happiness, and be stag'd to th' show

Against a sworder! I see men's judgments are

A parcel of their fortunes, and things outward

Do draw the inward quality after them,

To suffer all alike. That he should dream,

Knowing all measures, the full Caesar will

Answer his emptiness! Caesar, thou hast subdu'd

His judgment too.

Enter a SERVANT

SERVANT. A messenger from Caesar.

CLEOPATRA. What, no more ceremony? See, my women!

Against the blown rose may they stop their nose

That kneel'd unto the buds. Admit him, sir. Exit SERVANT

ENOBARBUS. [Aside] Mine honesty and I begin to square.

The loyalty well held to fools does make

Our faith mere folly. Yet he that can endure

To follow with allegiance a fall'n lord

Does conquer him that did his master conquer,

And earns a place i' th' story.

Enter THYREUS

CLEOPATRA. Caesar's will?

THYREUS. Hear it apart.

CLEOPATRA. None but friends: say boldly.

THYREUS. So, haply, are they friends to Antony.

ENOBARBUS. He needs as many, sir, as Caesar has,

Or needs not us. If Caesar please, our master

Will leap to be his friend. For us, you know

Whose he is we are, and that is Caesar's.

THYREUS. So.

Thus then, thou most renown'd: Caesar entreats

Not to consider in what case thou stand'st

Further than he is Caesar.

CLEOPATRA. Go on. Right royal!

THYREUS. He knows that you embrace not Antony

As you did love, but as you fear'd him.

CLEOPATRA. O!

THYREUS. The scars upon your honour, therefore, he

Does pity, as constrained blemishes,

Not as deserv'd.

CLEOPATRA. He is a god, and knows

What is most right. Mine honour was not yielded,

But conquer'd merely.

ENOBARBUS. [Aside] To be sure of that,

I will ask Antony. Sir, sir, thou art so leaky

That we must leave thee to thy sinking, for

Thy dearest quit thee. Exit

THYREUS. Shall I say to Caesar

What you require of him? For he partly begs

To be desir'd to give. It much would please him

That of his fortunes you should make a staff

To lean upon. But it would warm his spirits

To hear from me you had left Antony,

And put yourself under his shroud,

The universal landlord.

CLEOPATRA. What's your name?

THYREUS. My name is Thyreus.

CLEOPATRA. Most kind messenger,

Say to great Caesar this: in deputation

I kiss his conquring hand. Tell him I am prompt

To lay my crown at 's feet, and there to kneel.

Tell him from his all-obeying breath I hear

The doom of Egypt.

THYREUS. 'Tis your noblest course.

Wisdom and fortune combating together,

If that the former dare but what it can,

No chance may shake it. Give me grace to lay

My duty on your hand.

CLEOPATRA. Your Caesar's father oft,

When he hath mus'd of taking kingdoms in,

Bestow'd his lips on that unworthy place,

As it rain'd kisses.

Re-enter ANTONY and ENOBARBUS

ANTONY. Favours, by Jove that thunders!

What art thou, fellow?

THYREUS. One that but performs

The bidding of the fullest man, and worthiest

To have command obey'd.

ENOBARBUS. [Aside] You will be whipt.

ANTONY. Approach there.- Ah, you kite!- Now, gods and devils!

Authority melts from me. Of late, when I cried 'Ho!'

Like boys unto a muss, kings would start forth

And cry 'Your will?' Have you no ears? I am

Antony yet.

Enter servants

Take hence this Jack and whip him.

ENOBARBUS. 'Tis better playing with a lion's whelp

Than with an old one dying.

ANTONY. Moon and stars!

Whip him. Were't twenty of the greatest tributaries

That do acknowledge Caesar, should I find them

So saucy with the hand of she here- what's her name

Since she was Cleopatra? Whip him, fellows,

Till like a boy you see him cringe his face,

And whine aloud for mercy. Take him hence.

THYMUS. Mark Antony-

ANTONY. Tug him away. Being whipt,

Bring him again: the Jack of Caesar's shall

Bear us an errand to him. Exeunt servants with THYREUS

You were half blasted ere I knew you. Ha!

Have I my pillow left unpress'd in Rome,

Forborne the getting of a lawful race,

And by a gem of women, to be abus'd

By one that looks on feeders?

CLEOPATRA. Good my lord-

ANTONY. You have been a boggler ever.

But when we in our viciousness grow hard-

O misery on't!- the wise gods seel our eyes,

In our own filth drop our clear judgments, make us

Adore our errors, laugh at's while we strut

To our confusion.

CLEOPATRA. O, is't come to this?

ANTONY. I found you as a morsel cold upon

Dead Caesar's trencher. Nay, you were a fragment

Of Cneius Pompey's, besides what hotter hours,

Unregist'red in vulgar fame, you have

Luxuriously pick'd out; for I am sure,

Though you can guess what temperance should be,

You know not what it is.

CLEOPATRA. Wherefore is this?

ANTONY. To let a fellow that will take rewards,

And say 'God quit you!' be familiar with

My playfellow, your hand, this kingly seal

And plighter of high hearts! O that I were

Upon the hill of Basan to outroar

The horned herd! For I have savage cause,

And to proclaim it civilly were like

A halter'd neck which does the hangman thank

For being yare about him.

Re-enter a SERVANT with THYREUS

Is he whipt?

SERVANT. Soundly, my lord.

ANTONY. Cried he? and begg'd 'a pardon?

SERVANT. He did ask favour.

ANTONY. If that thy father live, let him repent

Thou wast not made his daughter; and be thou sorry

To follow Caesar in his triumph, since

Thou hast been whipt for following him. Henceforth

The white hand of a lady fever thee!

Shake thou to look on't. Get thee back to Caesar;

Tell him thy entertainment; look thou say

He makes me angry with him; for he seems

Proud and disdainful, harping on what I am,

Not what he knew I was. He makes me angry;

And at this time most easy 'tis to do't,

When my good stars, that were my former guides,

Have empty left their orbs and shot their fires

Into th' abysm of hell. If he mislike

My speech and what is done, tell him he has

Hipparchus, my enfranched bondman, whom

He may at pleasure whip or hang or torture,

As he shall like, to quit me. Urge it thou.

Hence with thy stripes, be gone. Exit THYREUS

CLEOPATRA. Have you done yet?

ANTONY. Alack, our terrene moon

Is now eclips'd, and it portends alone

The fall of Antony.

CLEOPATRA. I must stay his time.

ANTONY. To flatter Caesar, would you mingle eyes

With one that ties his points?

CLEOPATRA. Not know me yet?

ANTONY. Cold-hearted toward me?

CLEOPATRA. Ah, dear, if I be so,

From my cold heart let heaven engender hail,

And poison it in the source, and the first stone

Drop in my neck; as it determines, so

Dissolve my life! The next Caesarion smite!

Till by degrees the memory of my womb,

Together with my brave Egyptians all,

By the discandying of this pelleted storm,

Lie graveless, till the flies and gnats of Nile

Have buried them for prey.

ANTONY. I am satisfied.

Caesar sits down in Alexandria, where

I will oppose his fate. Our force by land

Hath nobly held; our sever'd navy to

Have knit again, and fleet, threat'ning most sea-like.

Where hast thou been, my heart? Dost thou hear, lady?

If from the field I shall return once more

To kiss these lips, I will appear in blood.

I and my sword will earn our chronicle.

There's hope in't yet.

CLEOPATRA. That's my brave lord!

ANTONY. I will be treble-sinew'd, hearted, breath'd,

And fight maliciously. For when mine hours

Were nice and lucky, men did ransom lives

Of me for jests; but now I'll set my teeth,

And send to darkness all that stop me. Come,

Let's have one other gaudy night. Call to me

All my sad captains; fill our bowls once more;

Let's mock the midnight bell.

CLEOPATRA. It is my birthday.

I had thought t'have held it poor; but since my lord

Is Antony again, I will be Cleopatra.

ANTONY. We will yet do well.

CLEOPATRA. Call all his noble captains to my lord.

ANTONY. Do so, we'll speak to them; and to-night I'll force

The wine peep through their scars. Come on, my queen,

There's sap in't yet. The next time I do fight

I'll make death love me; for I will contend

Even with his pestilent scythe. Exeunt all but ENOBARBUS

ENOBARBUS. Now he'll outstare the lightning. To be furious

Is to be frighted out of fear, and in that mood

The dove will peck the estridge; and I see still

A diminution in our captain's brain

Restores his heart. When valour preys on reason,

It eats the sword it fights with. I will seek

Some way to leave him. Exit

ACT_4|SC_1

ACT IV. SCENE I.

CAESAR'S camp before Alexandria

Enter CAESAR, AGRIPPA, and MAECENAS, with his army;

CAESAR reading a letter

CAESAR. He calls me boy, and chides as he had power

To beat me out of Egypt. My messenger

He hath whipt with rods; dares me to personal combat,

Caesar to Antony. Let the old ruffian know

I have many other ways to die, meantime

Laugh at his challenge.

MAECENAS. Caesar must think

When one so great begins to rage, he's hunted

Even to falling. Give him no breath, but now

Make boot of his distraction. Never anger

Made good guard for itself.

CAESAR. Let our best heads

Know that to-morrow the last of many battles

We mean to fight. Within our files there are

Of those that serv'd Mark Antony but late

Enough to fetch him in. See it done;

And feast the army; we have store to do't,

And they have earn'd the waste. Poor Antony! Exeunt

ACT_4|SC_2

SCENE II.

Alexandria. CLEOPATRA's palace

Enter ANTONY, CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHARMIAN, IRAS,

ALEXAS, with others

ANTONY. He will not fight with me, Domitius?

ENOBARBUS. No.

ANTONY. Why should he not?

ENOBARBUS. He thinks, being twenty times of better fortune,

He is twenty men to one.

ANTONY. To-morrow, soldier,

By sea and land I'll fight. Or I will live,

Or bathe my dying honour in the blood

Shall make it live again. Woo't thou fight well?

ENOBARBUS. I'll strike, and cry 'Take all.'

ANTONY. Well said; come on.

Call forth my household servants; let's to-night

Be bounteous at our meal.

Enter three or four servitors

Give me thy hand,

Thou has been rightly honest. So hast thou;

Thou, and thou, and thou. You have serv'd me well,

And kings have been your fellows.

CLEOPATRA. [Aside to ENOBARBUS] What means this?

ENOBARBUS. [Aside to CLEOPATRA] 'Tis one of those odd tricks which

sorrow shoots

Out of the mind.

ANTONY. And thou art honest too.

I wish I could be made so many men,

And all of you clapp'd up together in

An Antony, that I might do you service

So good as you have done.

SERVANT. The gods forbid!

ANTONY. Well, my good fellows, wait on me to-night.

Scant not my cups, and make as much of me

As when mine empire was your fellow too,

And suffer'd my command.

CLEOPATRA. [Aside to ENOBARBUS] What does he mean?

ENOBARBUS. [Aside to CLEOPATRA] To make his followers weep.

ANTONY. Tend me to-night;

May be it is the period of your duty.

Haply you shall not see me more; or if,

A mangled shadow. Perchance to-morrow

You'll serve another master. I look on you

As one that takes his leave. Mine honest friends,

I turn you not away; but, like a master

Married to your good service, stay till death.

Tend me to-night two hours, I ask no more,

And the gods yield you for't!

ENOBARBUS. What mean you, sir,

To give them this discomfort? Look, they weep;

And I, an ass, am onion-ey'd. For shame!

Transform us not to women.

ANTONY. Ho, ho, ho!

Now the witch take me if I meant it thus!

Grace grow where those drops fall! My hearty friends,

You take me in too dolorous a sense;

For I spake to you for your comfort, did desire you

To burn this night with torches. Know, my hearts,

I hope well of to-morrow, and will lead you

Where rather I'll expect victorious life

Than death and honour. Let's to supper, come,

And drown consideration. Exeunt

ACT_4|SC_3

SCENE III.

Alexandria. Before CLEOPATRA's palace

Enter a company of soldiers

FIRST SOLDIER. Brother, good night. To-morrow is the day.

SECOND SOLDIER. It will determine one way. Fare you well.

Heard you of nothing strange about the streets?

FIRST SOLDIER. Nothing. What news?

SECOND SOLDIER. Belike 'tis but a rumour. Good night to you.

FIRST SOLDIER. Well, sir, good night.

[They meet other soldiers]

SECOND SOLDIER. Soldiers, have careful watch.

FIRST SOLDIER. And you. Good night, good night.

[The two companies separate and place themselves

in every corner of the stage]

SECOND SOLDIER. Here we. And if to-morrow

Our navy thrive, I have an absolute hope

Our landmen will stand up.

THIRD SOLDIER. 'Tis a brave army,

And full of purpose.

[Music of the hautboys is under the stage]

SECOND SOLDIER. Peace, what noise?

THIRD SOLDIER. List, list!

SECOND SOLDIER. Hark!

THIRD SOLDIER. Music i' th' air.

FOURTH SOLDIER. Under the earth.

THIRD SOLDIER. It signs well, does it not?

FOURTH SOLDIER. No.

THIRD SOLDIER. Peace, I say!

What should this mean?

SECOND SOLDIER. 'Tis the god Hercules, whom Antony lov'd,

Now leaves him.

THIRD SOLDIER. Walk; let's see if other watchmen

Do hear what we do.

SECOND SOLDIER. How now, masters!

SOLDIERS. [Speaking together] How now!

How now! Do you hear this?

FIRST SOLDIER. Ay; is't not strange?

THIRD SOLDIER. Do you hear, masters? Do you hear?

FIRST SOLDIER. Follow the noise so far as we have quarter;

Let's see how it will give off.

SOLDIERS. Content. 'Tis strange. Exeunt

ACT_4|SC_4

SCENE IV.

Alexandria. CLEOPATRA's palace

Enter ANTONY and CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS,

with others

ANTONY. Eros! mine armour, Eros!

CLEOPATRA. Sleep a little.

ANTONY. No, my chuck. Eros! Come, mine armour, Eros!

Enter EROS with armour

Come, good fellow, put mine iron on.

If fortune be not ours to-day, it is

Because we brave her. Come.

CLEOPATRA. Nay, I'll help too.

What's this for?

ANTONY. Ah, let be, let be! Thou art

The armourer of my heart. False, false; this, this.

CLEOPATRA. Sooth, la, I'll help. Thus it must be.

ANTONY. Well, well;

We shall thrive now. Seest thou, my good fellow?

Go put on thy defences.

EROS. Briefly, sir.

CLEOPATRA. Is not this buckled well?

ANTONY. Rarely, rarely!

He that unbuckles this, till we do please

To daff't for our repose, shall hear a storm.

Thou fumblest, Eros, and my queen's a squire

More tight at this than thou. Dispatch. O love,

That thou couldst see my wars to-day, and knew'st

The royal occupation! Thou shouldst see

A workman in't.

Enter an armed SOLDIER

Good-morrow to thee. Welcome.

Thou look'st like him that knows a warlike charge.

To business that we love we rise betime,

And go to't with delight.

SOLDIER. A thousand, sir,

Early though't be, have on their riveted trim,

And at the port expect you.

[Shout. Flourish of trumpets within]

Enter CAPTAINS and soldiers

CAPTAIN. The morn is fair. Good morrow, General.

ALL. Good morrow, General.

ANTONY. 'Tis well blown, lads.

This morning, like the spirit of a youth

That means to be of note, begins betimes.

So, so. Come, give me that. This way. Well said.

Fare thee well, dame, whate'er becomes of me.

This is a soldier's kiss. Rebukeable,

And worthy shameful check it were, to stand

On more mechanic compliment; I'll leave thee

Now like a man of steel. You that will fight,

Follow me close; I'll bring you to't. Adieu.

Exeunt ANTONY, EROS, CAPTAINS and soldiers

CHARMIAN. Please you retire to your chamber?

CLEOPATRA. Lead me.

He goes forth gallantly. That he and Caesar might

Determine this great war in single fight!

Then, Antony- but now. Well, on. Exeunt

ACT_4|SC_5

SCENE V.

Alexandria. ANTONY'S camp

Trumpets sound. Enter ANTONY and EROS, a SOLDIER

meeting them

SOLDIER. The gods make this a happy day to Antony!

ANTONY. Would thou and those thy scars had once prevail'd

To make me fight at land!

SOLDIER. Hadst thou done so,

The kings that have revolted, and the soldier

That has this morning left thee, would have still

Followed thy heels.

ANTONY. Who's gone this morning?

SOLDIER. Who?

One ever near thee. Call for Enobarbus,

He shall not hear thee; or from Caesar's camp

Say 'I am none of thine.'

ANTONY. What say'st thou?

SOLDIER. Sir,

He is with Caesar.

EROS. Sir, his chests and treasure

He has not with him.

ANTONY. Is he gone?

SOLDIER. Most certain.

ANTONY. Go, Eros, send his treasure after; do it;

Detain no jot, I charge thee. Write to him-

I will subscribe- gentle adieus and greetings;

Say that I wish he never find more cause

To change a master. O, my fortunes have

Corrupted honest men! Dispatch. Enobarbus! Exeunt

ACT_4|SC_6

SCENE VI.

Alexandria. CAESAR'S camp

Flourish. Enter AGRIPPA, CAESAR, With DOLABELLA

and ENOBARBUS

CAESAR. Go forth, Agrippa, and begin the fight.

Our will is Antony be took alive;

Make it so known.

AGRIPPA. Caesar, I shall. Exit

CAESAR. The time of universal peace is near.

Prove this a prosp'rous day, the three-nook'd world

Shall bear the olive freely.

Enter A MESSENGER

MESSENGER. Antony

Is come into the field.

CAESAR. Go charge Agrippa

Plant those that have revolted in the vant,

That Antony may seem to spend his fury

Upon himself. Exeunt all but ENOBARBUS

ENOBARBUS. Alexas did revolt and went to Jewry on

Affairs of Antony; there did dissuade

Great Herod to incline himself to Caesar

And leave his master Antony. For this pains

Casaer hath hang'd him. Canidius and the rest

That fell away have entertainment, but

No honourable trust. I have done ill,

Of which I do accuse myself so sorely

That I will joy no more.

Enter a SOLDIER of CAESAR'S

SOLDIER. Enobarbus, Antony

Hath after thee sent all thy treasure, with

His bounty overplus. The messenger

Came on my guard, and at thy tent is now

Unloading of his mules.

ENOBARBUS. I give it you.

SOLDIER. Mock not, Enobarbus.

I tell you true. Best you saf'd the bringer

Out of the host. I must attend mine office,

Or would have done't myself. Your emperor

Continues still a Jove. Exit

ENOBARBUS. I am alone the villain of the earth,

And feel I am so most. O Antony,

Thou mine of bounty, how wouldst thou have paid

My better service, when my turpitude

Thou dost so crown with gold! This blows my heart.

If swift thought break it not, a swifter mean

Shall outstrike thought; but thought will do't, I feel.

I fight against thee? No! I will go seek

Some ditch wherein to die; the foul'st best fits

My latter part of life. Exit

ACT_4|SC_7

SCENE VII.

Field of battle between the camps

Alarum. Drums and trumpets. Enter AGRIPPA

and others

AGRIPPA. Retire. We have engag'd ourselves too far.

Caesar himself has work, and our oppression

Exceeds what we expected. Exeunt

Alarums. Enter ANTONY, and SCARUS wounded

SCARUS. O my brave Emperor, this is fought indeed!

Had we done so at first, we had droven them home

With clouts about their heads.

ANTONY. Thou bleed'st apace.

SCARUS. I had a wound here that was like a T,

But now 'tis made an H.

ANTONY. They do retire.

SCARUS. We'll beat'em into bench-holes. I have yet

Room for six scotches more.

Enter EROS

EROS. They are beaten, sir, and our advantage serves

For a fair victory.

SCARUS. Let us score their backs

And snatch 'em up, as we take hares, behind.

'Tis sport to maul a runner.

ANTONY. I will reward thee

Once for thy sprightly comfort, and tenfold

For thy good valour. Come thee on.

SCARUS. I'll halt after. Exeunt

ACT_4|SC_8

SCENE VIII.

Under the walls of Alexandria

Alarum. Enter ANTONY, again in a march; SCARUS

with others

ANTONY. We have beat him to his camp. Run one before

And let the Queen know of our gests. To-morrow,

Before the sun shall see's, we'll spill the blood

That has to-day escap'd. I thank you all;

For doughty-handed are you, and have fought

Not as you serv'd the cause, but as't had been

Each man's like mine; you have shown all Hectors.

Enter the city, clip your wives, your friends,

Tell them your feats; whilst they with joyful tears

Wash the congealment from your wounds and kiss

The honour'd gashes whole.

Enter CLEOPATRA, attended

[To SCARUS] Give me thy hand-

To this great fairy I'll commend thy acts,

Make her thanks bless thee. O thou day o' th' world,

Chain mine arm'd neck. Leap thou, attire and all,

Through proof of harness to my heart, and there

Ride on the pants triumphing.

CLEOPATRA. Lord of lords!

O infinite virtue, com'st thou smiling from

The world's great snare uncaught?

ANTONY. Mine nightingale,

We have beat them to their beds. What, girl! though grey

Do something mingle with our younger brown, yet ha' we

A brain that nourishes our nerves, and can

Get goal for goal of youth. Behold this man;

Commend unto his lips thy favouring hand-

Kiss it, my warrior- he hath fought to-day

As if a god in hate of mankind had

Destroyed in such a shape.

CLEOPATRA. I'll give thee, friend,

An armour all of gold; it was a king's.

ANTONY. He has deserv'd it, were it carbuncled

Like holy Phoebus' car. Give me thy hand.

Through Alexandria make a jolly march;

Bear our hack'd targets like the men that owe them.

Had our great palace the capacity

To camp this host, we all would sup together,

And drink carouses to the next day's fate,

Which promises royal peril. Trumpeters,

With brazen din blast you the city's ear;

Make mingle with our rattling tabourines,

That heaven and earth may strike their sounds together

Applauding our approach. Exeunt

ACT_4|SC_9

SCENE IX.

CAESAR'S camp

Enter a CENTURION and his company; ENOBARBUS follows

CENTURION. If we be not reliev'd within this hour,

We must return to th' court of guard. The night

Is shiny, and they say we shall embattle

By th' second hour i' th' morn.

FIRST WATCH. This last day was

A shrewd one to's.

ENOBARBUS. O, bear me witness, night-

SECOND WATCH. What man is this?

FIRST WATCH. Stand close and list him.

ENOBARBUS. Be witness to me, O thou blessed moon,

When men revolted shall upon record

Bear hateful memory, poor Enobarbus did

Before thy face repent!

CENTURION. Enobarbus?

SECOND WATCH. Peace!

Hark further.

ENOBARBUS. O sovereign mistress of true melancholy,

The poisonous damp of night disponge upon me,

That life, a very rebel to my will,

May hang no longer on me. Throw my heart

Against the flint and hardness of my fault,

Which, being dried with grief, will break to powder,

And finish all foul thoughts. O Antony,

Nobler than my revolt is infamous,

Forgive me in thine own particular,

But let the world rank me in register

A master-leaver and a fugitive!

O Antony! O Antony! [Dies]

FIRST WATCH. Let's speak to him.

CENTURION. Let's hear him, for the things he speaks

May concern Caesar.

SECOND WATCH. Let's do so. But he sleeps.

CENTURION. Swoons rather; for so bad a prayer as his

Was never yet for sleep.

FIRST WATCH. Go we to him.

SECOND WATCH. Awake, sir, awake; speak to us.

FIRST WATCH. Hear you, sir?

CENTURION. The hand of death hath raught him.

[Drums afar off ] Hark! the drums

Demurely wake the sleepers. Let us bear him

To th' court of guard; he is of note. Our hour

Is fully out.

SECOND WATCH. Come on, then;

He may recover yet. Exeunt with the body

ACT_4|SC_10

SCENE X.

Between the two camps

Enter ANTONY and SCARUS, with their army

ANTONY. Their preparation is to-day by sea;

We please them not by land.

SCARUS. For both, my lord.

ANTONY. I would they'd fight i' th' fire or i' th' air;

We'd fight there too. But this it is, our foot

Upon the hills adjoining to the city

Shall stay with us- Order for sea is given;

They have put forth the haven-

Where their appointment we may best discover

And look on their endeavour. Exeunt

ACT_4|SC_11

SCENE XI.

Between the camps

Enter CAESAR and his army

CAESAR. But being charg'd, we will be still by land,

Which, as I take't, we shall; for his best force

Is forth to man his galleys. To the vales,

And hold our best advantage. Exeunt

ACT_4|SC_12

SCENE XII.

A hill near Alexandria

Enter ANTONY and SCARUS

ANTONY. Yet they are not join'd. Where yond pine does stand

I shall discover all. I'll bring thee word

Straight how 'tis like to go. Exit

SCARUS. Swallows have built

In Cleopatra's sails their nests. The augurers

Say they know not, they cannot tell; look grimly,

And dare not speak their knowledge. Antony

Is valiant and dejected; and by starts

His fretted fortunes give him hope and fear

Of what he has and has not.

[Alarum afar off, as at a sea-fight]

Re-enter ANTONY

ANTONY. All is lost!

This foul Egyptian hath betrayed me.

My fleet hath yielded to the foe, and yonder

They cast their caps up and carouse together

Like friends long lost. Triple-turn'd whore! 'tis thou

Hast sold me to this novice; and my heart

Makes only wars on thee. Bid them all fly;

For when I am reveng'd upon my charm,

I have done all. Bid them all fly; begone. Exit SCARUS

O sun, thy uprise shall I see no more!

Fortune and Antony part here; even here

Do we shake hands. All come to this? The hearts

That spaniel'd me at heels, to whom I gave

Their wishes, do discandy, melt their sweets

On blossoming Caesar; and this pine is bark'd

That overtopp'd them all. Betray'd I am.

O this false soul of Egypt! this grave charm-

Whose eye beck'd forth my wars and call'd them home,

Whose bosom was my crownet, my chief end-

Like a right gypsy hath at fast and loose

Beguil'd me to the very heart of loss.

What, Eros, Eros!

Enter CLEOPATRA

Ah, thou spell! Avaunt!

CLEOPATRA. Why is my lord enrag'd against his love?

ANTONY. Vanish, or I shall give thee thy deserving

And blemish Caesar's triumph. Let him take thee

And hoist thee up to the shouting plebeians;

Follow his chariot, like the greatest spot

Of all thy sex; most monster-like, be shown

For poor'st diminutives, for doits, and let

Patient Octavia plough thy visage up

With her prepared nails. Exit CLEOPATRA

'Tis well th'art gone,

If it be well to live; but better 'twere

Thou fell'st into my fury, for one death

Might have prevented many. Eros, ho!

The shirt of Nessus is upon me; teach me,

Alcides, thou mine ancestor, thy rage;

Let me lodge Lichas on the horns o' th' moon,

And with those hands that grasp'd the heaviest club

Subdue my worthiest self. The witch shall die.

To the young Roman boy she hath sold me, and I fall

Under this plot. She dies for't. Eros, ho! Exit

ACT_4|SC_13

SCENE XIII.

Alexandria. CLEOPATRA's palace

Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN

CLEOPATRA. Help me, my women. O, he is more mad

Than Telamon for his shield; the boar of Thessaly

Was never so emboss'd.

CHARMIAN. To th'monument!

There lock yourself, and send him word you are dead.

The soul and body rive not more in parting

Than greatness going off.

CLEOPATRA. To th' monument!

Mardian, go tell him I have slain myself;

Say that the last I spoke was 'Antony'

And word it, prithee, piteously. Hence, Mardian,

And bring me how he takes my death. To th' monument!

Exeunt

ACT_4|SC_14

SCENE XIV.

CLEOPATRA'S palace

Enter ANTONY and EROS

ANTONY. Eros, thou yet behold'st me?

EROS. Ay, noble lord.

ANTONY. Sometime we see a cloud that's dragonish;

A vapour sometime like a bear or lion,

A tower'd citadel, a pendent rock,

A forked mountain, or blue promontory

With trees upon't that nod unto the world

And mock our eyes with air. Thou hast seen these signs;

They are black vesper's pageants.

EROS. Ay, my lord.

ANTONY. That which is now a horse, even with a thought

The rack dislimns, and makes it indistinct,

As water is in water.

EROS. It does, my lord.

ANTONY. My good knave Eros, now thy captain is

Even such a body. Here I am Antony;

Yet cannot hold this visible shape, my knave.

I made these wars for Egypt; and the Queen-

Whose heart I thought I had, for she had mine,

Which, whilst it was mine, had annex'd unto't

A million moe, now lost- she, Eros, has

Pack'd cards with Caesar, and false-play'd my glory

Unto an enemy's triumph.

Nay, weep not, gentle Eros; there is left us

Ourselves to end ourselves.

Enter MARDIAN

O, thy vile lady!

She has robb'd me of my sword.

MARDIAN. No, Antony;

My mistress lov'd thee, and her fortunes mingled

With thine entirely.

ANTONY. Hence, saucy eunuch; peace!

She hath betray'd me, and shall die the death.

MARDIAN. Death of one person can be paid but once,

And that she has discharg'd. What thou wouldst do

Is done unto thy hand. The last she spake

Was 'Antony! most noble Antony!'

Then in the midst a tearing groan did break

The name of Antony; it was divided

Between her heart and lips. She rend'red life,

Thy name so buried in her.

ANTONY. Dead then?

MARDIAN. Dead.

ANTONY. Unarm, Eros; the long day's task is done,

And we must sleep. That thou depart'st hence safe

Does pay thy labour richly. Go. Exit MARDIAN

Off, pluck off!

The sevenfold shield of Ajax cannot keep

The battery from my heart. O, cleave, my sides!

Heart, once be stronger than thy continent,

Crack thy frail case. Apace, Eros, apace.-

No more a soldier. Bruised pieces, go;

You have been nobly borne.- From me awhile. Exit EROS

I will o'ertake thee, Cleopatra, and

Weep for my pardon. So it must be, for now

All length is torture. Since the torch is out,

Lie down, and stray no farther. Now all labour

Mars what it does; yea, very force entangles

Itself with strength. Seal then, and all is done.

Eros!- I come, my queen.- Eros!- Stay for me;

Where souls do couch on flowers, we'll hand in hand,

And with our sprightly port make the ghosts gaze.

Dido and her Aeneas shall want troops,

And all the haunt be ours.- Come, Eros, Eros!

Re-enter EROS

EROS. What would my lord?

ANTONY. Since Cleopatra died,

I have liv'd in such dishonour that the gods

Detest my baseness. I, that with my sword

Quarter'd the world, and o'er green Neptune's back

With ships made cities, condemn myself to lack

The courage of a woman; less noble mind

Than she which by her death our Caesar tells

'I am conqueror of myself.' Thou art sworn, Eros,

That, when the exigent should come- which now

Is come indeed- when I should see behind me

Th' inevitable prosecution of

Disgrace and horror, that, on my command,

Thou then wouldst kill me. Do't; the time is come.

Thou strik'st not me; 'tis Caesar thou defeat'st.

Put colour in thy cheek.

EROS. The gods withhold me!

Shall I do that which all the Parthian darts,

Though enemy, lost aim and could not?

ANTONY. Eros,

Wouldst thou be window'd in great Rome and see

Thy master thus with pleach'd arms, bending down

His corrigible neck, his face subdu'd

To penetrative shame, whilst the wheel'd seat

Of fortunate Caesar, drawn before him, branded

His baseness that ensued?

EROS. I would not see't.

ANTONY. Come, then; for with a wound I must be cur'd.

Draw that thy honest sword, which thou hast worn

Most useful for thy country.

EROS. O, sir, pardon me!

ANTONY. When I did make thee free, swor'st thou not then

To do this when I bade thee? Do it at once,

Or thy precedent services are all

But accidents unpurpos'd. Draw, and come.

EROS. Turn from me then that noble countenance,

Wherein the worship of the whole world lies.

ANTONY. Lo thee! [Turning from him]

EROS. My sword is drawn.

ANTONY. Then let it do at once

The thing why thou hast drawn it.

EROS. My dear master,

My captain and my emperor, let me say,

Before I strike this bloody stroke, farewell.

ANTONY. 'Tis said, man; and farewell.

EROS. Farewell, great chief. Shall I strike now?

ANTONY. Now, Eros.

EROS. Why, there then! Thus do I escape the sorrow

Of Antony's death. [Kills himself

ANTONY. Thrice nobler than myself!

Thou teachest me, O valiant Eros, what

I should, and thou couldst not. My queen and Eros

Have, by their brave instruction, got upon me

A nobleness in record. But I will be

A bridegroom in my death, and run into't

As to a lover's bed. Come, then; and, Eros,

Thy master dies thy scholar. To do thus

[Falling on his sword]

I learn'd of thee. How? not dead? not dead?-

The guard, ho! O, dispatch me!

Enter DERCETAS and a guard

FIRST GUARD. What's the noise?

ANTONY. I have done my work ill, friends. O, make an end

Of what I have begun.

SECOND GUARD. The star is fall'n.

FIRST GUARD. And time is at his period.

ALL. Alas, and woe!

ANTONY. Let him that loves me, strike me dead.

FIRST GUARD. Not I.

SECOND GUARD. Nor I.

THIRD GUARD. Nor any one. Exeunt guard

DERCETAS. Thy death and fortunes bid thy followers fly.

This sword but shown to Caesar, with this tidings,

Shall enter me with him.

Enter DIOMEDES

DIOMEDES. Where's Antony?

DERCETAS. There, Diomed, there.

DIOMEDES. Lives he?

Wilt thou not answer, man? Exit DERCETAS

ANTONY. Art thou there, Diomed? Draw thy sword and give me

Sufficing strokes for death.

DIOMEDES. Most absolute lord,

My mistress Cleopatra sent me to thee.

ANTONY. When did she send thee?

DIOMEDES. Now, my lord.

ANTONY. Where is she?

DIOMEDES. Lock'd in her monument. She had a prophesying fear

Of what hath come to pass; for when she saw-

Which never shall be found- you did suspect

She had dispos'd with Caesar, and that your rage

Would not be purg'd, she sent you word she was dead;

But fearing since how it might work, hath sent

Me to proclaim the truth; and I am come,

I dread, too late.

ANTONY. Too late, good Diomed. Call my guard, I prithee.

DIOMEDES. What, ho! the Emperor's guard! The guard, what ho!

Come, your lord calls!

Enter four or five of the guard of ANTONY

ANTONY. Bear me, good friends, where Cleopatra bides;

'Tis the last service that I shall command you.

FIRST GUARD. Woe, woe are we, sir, you may not live to wear

All your true followers out.

ALL. Most heavy day!

ANTONY. Nay, good my fellows, do not please sharp fate

To grace it with your sorrows. Bid that welcome

Which comes to punish us, and we punish it,

Seeming to bear it lightly. Take me up.

I have led you oft; carry me now, good friends,

And have my thanks for all. Exeunt, hearing ANTONY

ACT_4|SC_15

SCENE XV.

Alexandria. A monument

Enter CLEOPATRA and her maids aloft, with CHARMIAN

and IRAS

CLEOPATRA. O Charmian, I will never go from hence!

CHARMIAN. Be comforted, dear madam.

CLEOPATRA. No, I will not.

All strange and terrible events are welcome,

But comforts we despise; our size of sorrow,

Proportion'd to our cause, must be as great

As that which makes it.

Enter DIOMEDES, below

How now! Is he dead?

DIOMEDES. His death's upon him, but not dead.

Look out o' th' other side your monument;

His guard have brought him thither.

Enter, below, ANTONY, borne by the guard

CLEOPATRA. O sun,

Burn the great sphere thou mov'st in! Darkling stand

The varying shore o' th' world. O Antony,

Antony, Antony! Help, Charmian; help, Iras, help;

Help, friends below! Let's draw him hither.

ANTONY. Peace!

Not Caesar's valour hath o'erthrown Antony,

But Antony's hath triumph'd on itself.

CLEOPATRA. So it should be, that none but Antony

Should conquer Antony; but woe 'tis so!

ANTONY. I am dying, Egypt, dying; only

I here importune death awhile, until

Of many thousand kisses the poor last

I lay upon thy lips.

CLEOPATRA. I dare not, dear.

Dear my lord, pardon! I dare not,

Lest I be taken. Not th' imperious show

Of the full-fortun'd Caesar ever shall

Be brooch'd with me. If knife, drugs, serpents, have

Edge, sting, or operation, I am safe.

Your wife Octavia, with her modest eyes

And still conclusion, shall acquire no honour

Demuring upon me. But come, come, Antony-

Help me, my women- we must draw thee up;

Assist, good friends.

ANTONY. O, quick, or I am gone.

CLEOPATRA. Here's sport indeed! How heavy weighs my lord!

Our strength is all gone into heaviness;

That makes the weight. Had I great Juno's power,

The strong-wing'd Mercury should fetch thee up,

And set thee by Jove's side. Yet come a little.

Wishers were ever fools. O come, come,

[They heave ANTONY aloft to CLEOPATRA]

And welcome, welcome! Die where thou hast liv'd.

Quicken with kissing. Had my lips that power,

Thus would I wear them out.

ALL. A heavy sight!

ANTONY. I am dying, Egypt, dying.

Give me some wine, and let me speak a little.

CLEOPATRA. No, let me speak; and let me rail so high

That the false huswife Fortune break her wheel,

Provok'd by my offence.

ANTONY. One word, sweet queen:

Of Caesar seek your honour, with your safety. O!

CLEOPATRA. They do not go together.

ANTONY. Gentle, hear me:

None about Caesar trust but Proculeius.

CLEOPATRA. My resolution and my hands I'll trust;

None about Caesar

ANTONY. The miserable change now at my end

Lament nor sorrow at; but please your thoughts

In feeding them with those my former fortunes

Wherein I liv'd the greatest prince o' th' world,

The noblest; and do now not basely die,

Not cowardly put off my helmet to

My countryman- a Roman by a Roman

Valiantly vanquish'd. Now my spirit is going

I can no more.

CLEOPATRA. Noblest of men, woo't die?

Hast thou no care of me? Shall I abide

In this dull world, which in thy absence is

No better than a sty? O, see, my women, [Antony dies]

The crown o' th' earth doth melt. My lord!

O, wither'd is the garland of the war,

The soldier's pole is fall'n! Young boys and girls

Are level now with men. The odds is gone,

And there is nothing left remarkable

Beneath the visiting moon. [Swoons]

CHARMIAN. O, quietness, lady!

IRAS. She's dead too, our sovereign.

CHARMIAN. Lady!

IRAS. Madam!

CHARMIAN. O madam, madam, madam!

IRAS. Royal Egypt, Empress!

CHARMIAN. Peace, peace, Iras!

CLEOPATRA. No more but e'en a woman, and commanded

By such poor passion as the maid that milks

And does the meanest chares. It were for me

To throw my sceptre at the injurious gods;

To tell them that this world did equal theirs

Till they had stol'n our jewel. All's but nought;

Patience is sottish, and impatience does

Become a dog that's mad. Then is it sin

To rush into the secret house of death

Ere death dare come to us? How do you, women?

What, what! good cheer! Why, how now, Charmian!

My noble girls! Ah, women, women, look,

Our lamp is spent, it's out! Good sirs, take heart.

We'll bury him; and then, what's brave, what's noble,

Let's do it after the high Roman fashion,

And make death proud to take us. Come, away;

This case of that huge spirit now is cold.

Ah, women, women! Come; we have no friend

But resolution and the briefest end.

Exeunt; those above hearing off ANTONY'S body

ACT_5|SC_1

ACT V. SCENE I.

Alexandria. CAESAR'S camp

Enter CAESAR, AGRIPPA, DOLABELLA, MAECENAS, GALLUS,

PROCULEIUS, and others, his Council of War

CAESAR. Go to him, Dolabella, bid him yield;

Being so frustrate, tell him he mocks

The pauses that he makes.

DOLABELLA. Caesar, I shall. Exit

Enter DERCETAS With the sword of ANTONY

CAESAR. Wherefore is that? And what art thou that dar'st

Appear thus to us?

DERCETAS. I am call'd Dercetas;

Mark Antony I serv'd, who best was worthy

Best to be serv'd. Whilst he stood up and spoke,

He was my master, and I wore my life

To spend upon his haters. If thou please

To take me to thee, as I was to him

I'll be to Caesar; if thou pleasest not,

I yield thee up my life.

CAESAR. What is't thou say'st?

DERCETAS. I say, O Caesar, Antony is dead.

CAESAR. The breaking of so great a thing should make

A greater crack. The round world

Should have shook lions into civil streets,

And citizens to their dens. The death of Antony

Is not a single doom; in the name lay

A moiety of the world.

DERCETAS. He is dead, Caesar,

Not by a public minister of justice,

Nor by a hired knife; but that self hand

Which writ his honour in the acts it did

Hath, with the courage which the heart did lend it,

Splitted the heart. This is his sword;

I robb'd his wound of it; behold it stain'd

With his most noble blood.

CAESAR. Look you sad, friends?

The gods rebuke me, but it is tidings

To wash the eyes of kings.

AGRIPPA. And strange it is

That nature must compel us to lament

Our most persisted deeds.

MAECENAS. His taints and honours

Wag'd equal with him.

AGRIPPA. A rarer spirit never

Did steer humanity. But you gods will give us

Some faults to make us men. Caesar is touch'd.

MAECENAS. When such a spacious mirror's set before him,

He needs must see himself.

CAESAR. O Antony,

I have follow'd thee to this! But we do lance

Diseases in our bodies. I must perforce

Have shown to thee such a declining day

Or look on thine; we could not stall together

In the whole world. But yet let me lament,

With tears as sovereign as the blood of hearts,

That thou, my brother, my competitor

In top of all design, my mate in empire,

Friend and companion in the front of war,

The arm of mine own body, and the heart

Where mine his thoughts did kindle- that our stars,

Unreconciliable, should divide

Our equalness to this. Hear me, good friends-

Enter an EGYPTIAN

But I will tell you at some meeter season.

The business of this man looks out of him;

We'll hear him what he says. Whence are you?

EGYPTIAN. A poor Egyptian, yet the Queen, my mistress,

Confin'd in all she has, her monument,

Of thy intents desires instruction,

That she preparedly may frame herself

To th' way she's forc'd to.

CAESAR. Bid her have good heart.

She soon shall know of us, by some of ours,

How honourable and how kindly we

Determine for her; for Caesar cannot learn

To be ungentle.

EGYPTIAN. So the gods preserve thee! Exit

CAESAR. Come hither, Proculeius. Go and say

We purpose her no shame. Give her what comforts

The quality of her passion shall require,

Lest, in her greatness, by some mortal stroke

She do defeat us; for her life in Rome

Would be eternal in our triumph. Go,

And with your speediest bring us what she says,

And how you find her.

PROCULEIUS. Caesar, I shall. Exit

CAESAR. Gallus, go you along. Exit GALLUS

Where's Dolabella, to second Proculeius?

ALL. Dolabella!

CAESAR. Let him alone, for I remember now

How he's employ'd; he shall in time be ready.

Go with me to my tent, where you shall see

How hardly I was drawn into this war,

How calm and gentle I proceeded still

In all my writings. Go with me, and see

What I can show in this. Exeunt

ACT_5|SC_2

SCENE II.

Alexandria. The monument

Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN

CLEOPATRA. My desolation does begin to make

A better life. 'Tis paltry to be Caesar:

Not being Fortune, he's but Fortune's knave,

A minister of her will; and it is great

To do that thing that ends all other deeds,

Which shackles accidents and bolts up change,

Which sleeps, and never palates more the dug,

The beggar's nurse and Caesar's.

Enter, to the gates of the monument, PROCULEIUS, GALLUS,

and soldiers

PROCULEIUS. Caesar sends greetings to the Queen of Egypt,

And bids thee study on what fair demands

Thou mean'st to have him grant thee.

CLEOPATRA. What's thy name?

PROCULEIUS. My name is Proculeius.

CLEOPATRA. Antony

Did tell me of you, bade me trust you; but

I do not greatly care to be deceiv'd,

That have no use for trusting. If your master

Would have a queen his beggar, you must tell him

That majesty, to keep decorum, must

No less beg than a kingdom. If he please

To give me conquer'd Egypt for my son,

He gives me so much of mine own as I

Will kneel to him with thanks.

PROCULEIUS. Be of good cheer;

Y'are fall'n into a princely hand; fear nothing.

Make your full reference freely to my lord,

Who is so full of grace that it flows over

On all that need. Let me report to him

Your sweet dependency, and you shall find

A conqueror that will pray in aid for kindness

Where he for grace is kneel'd to.

CLEOPATRA. Pray you tell him

I am his fortune's vassal and I send him

The greatness he has got. I hourly learn

A doctrine of obedience, and would gladly

Look him i' th' face.

PROCULEIUS. This I'll report, dear lady.

Have comfort, for I know your plight is pitied

Of him that caus'd it.

GALLUS. You see how easily she may be surpris'd.

Here PROCULEIUS and two of the guard ascend the

monument by a ladder placed against a window,

and come behind CLEOPATRA. Some of the guard

unbar and open the gates

Guard her till Caesar come. Exit

IRAS. Royal Queen!

CHARMIAN. O Cleopatra! thou art taken, Queen!

CLEOPATRA. Quick, quick, good hands. [Drawing a dagger]

PROCULEIUS. Hold, worthy lady, hold, [Disarms her]

Do not yourself such wrong, who are in this

Reliev'd, but not betray'd.

CLEOPATRA. What, of death too,

That rids our dogs of languish?

PROCULEIUS. Cleopatra,

Do not abuse my master's bounty by

Th' undoing of yourself. Let the world see

His nobleness well acted, which your death

Will never let come forth.

CLEOPATRA. Where art thou, death?

Come hither, come! Come, come, and take a queen

Worth many babes and beggars!

PROCULEIUS. O, temperance, lady!

CLEOPATRA. Sir, I will eat no meat; I'll not drink, sir;

If idle talk will once be necessary,

I'll not sleep neither. This mortal house I'll ruin,

Do Caesar what he can. Know, sir, that I

Will not wait pinion'd at your master's court,

Nor once be chastis'd with the sober eye

Of dull Octavia. Shall they hoist me up,

And show me to the shouting varletry

Of censuring Rome? Rather a ditch in Egypt

Be gentle grave unto me! Rather on Nilus' mud

Lay me stark-nak'd, and let the water-flies

Blow me into abhorring! Rather make

My country's high pyramides my gibbet,

And hang me up in chains!

PROCULEIUS. You do extend

These thoughts of horror further than you shall

Find cause in Caesar.

Enter DOLABELLA

DOLABELLA. Proculeius,

What thou hast done thy master Caesar knows,

And he hath sent for thee. For the Queen,

I'll take her to my guard.

PROCULEIUS. So, Dolabella,

It shall content me best. Be gentle to her.

[To CLEOPATRA] To Caesar I will speak what you shall please,

If you'll employ me to him.

CLEOPATRA. Say I would die.

Exeunt PROCULEIUS and soldiers

DOLABELLA. Most noble Empress, you have heard of me?

CLEOPATRA. I cannot tell.

DOLABELLA. Assuredly you know me.

CLEOPATRA. No matter, sir, what I have heard or known.

You laugh when boys or women tell their dreams;

Is't not your trick?

DOLABELLA. I understand not, madam.

CLEOPATRA. I dreamt there was an Emperor Antony-

O, such another sleep, that I might see

But such another man!

DOLABELLA. If it might please ye-

CLEOPATRA. His face was as the heav'ns, and therein stuck

A sun and moon, which kept their course and lighted

The little O, the earth.

DOLABELLA. Most sovereign creature-

CLEOPATRA. His legs bestrid the ocean; his rear'd arm

Crested the world. His voice was propertied

As all the tuned spheres, and that to friends;

But when he meant to quail and shake the orb,

He was as rattling thunder. For his bounty,

There was no winter in't; an autumn 'twas

That grew the more by reaping. His delights

Were dolphin-like: they show'd his back above

The element they liv'd in. In his livery

Walk'd crowns and crownets; realms and islands were

As plates dropp'd from his pocket.

DOLABELLA. Cleopatra-

CLEOPATRA. Think you there was or might be such a man

As this I dreamt of?

DOLABELLA. Gentle madam, no.

CLEOPATRA. You lie, up to the hearing of the gods.

But if there be nor ever were one such,

It's past the size of drearning. Nature wants stuff

To vie strange forms with fancy; yet t' imagine

An Antony were nature's piece 'gainst fancy,

Condemning shadows quite.

DOLABELLA. Hear me, good madam.

Your loss is, as yourself, great; and you bear it

As answering to the weight. Would I might never

O'ertake pursu'd success, but I do feel,

By the rebound of yours, a grief that smites

My very heart at root.

CLEOPATRA. I thank you, sir.

Know you what Caesar means to do with me?

DOLABELLA. I am loath to tell you what I would you knew.

CLEOPATRA. Nay, pray you, sir.

DOLABELLA. Though he be honourable-

CLEOPATRA. He'll lead me, then, in triumph?

DOLABELLA. Madam, he will. I know't. [Flourish]

[Within: 'Make way there-Caesar!']

Enter CAESAR; GALLUS, PROCULEIUS, MAECENAS, SELEUCUS,

and others of his train

CAESAR. Which is the Queen of Egypt?

DOLABELLA. It is the Emperor, madam. [CLEOPATPA kneels]

CAESAR. Arise, you shall not kneel.

I pray you, rise; rise, Egypt.

CLEOPATRA. Sir, the gods

Will have it thus; my master and my lord

I must obey.

CAESAR. Take to you no hard thoughts.

The record of what injuries you did us,

Though written in our flesh, we shall remember

As things but done by chance.

CLEOPATRA. Sole sir o' th' world,

I cannot project mine own cause so well

To make it clear, but do confess I have

Been laden with like frailties which before

Have often sham'd our sex.

CAESAR. Cleopatra, know

We will extenuate rather than enforce.

If you apply yourself to our intents-

Which towards you are most gentle- you shall find

A benefit in this change; but if you seek

To lay on me a cruelty by taking

Antony's course, you shall bereave yourself

Of my good purposes, and put your children

To that destruction which I'll guard them from,

If thereon you rely. I'll take my leave.

CLEOPATRA. And may, through all the world. 'Tis yours, and we,

Your scutcheons and your signs of conquest, shall

Hang in what place you please. Here, my good lord.

CAESAR. You shall advise me in all for Cleopatra.

CLEOPATRA. This is the brief of money, plate, and jewels,

I am possess'd of. 'Tis exactly valued,

Not petty things admitted. Where's Seleucus?

SELEUCUS. Here, madam.

CLEOPATRA. This is my treasurer; let him speak, my lord,

Upon his peril, that I have reserv'd

To myself nothing. Speak the truth, Seleucus.

SELEUCUS. Madam,

I had rather seal my lips than to my peril

Speak that which is not.

CLEOPATRA. What have I kept back?

SELEUCUS. Enough to purchase what you have made known.

CAESAR. Nay, blush not, Cleopatra; I approve

Your wisdom in the deed.

CLEOPATRA. See, Caesar! O, behold,

How pomp is followed! Mine will now be yours;

And, should we shift estates, yours would be mine.

The ingratitude of this Seleucus does

Even make me wild. O slave, of no more trust

Than love that's hir'd! What, goest thou back? Thou shalt

Go back, I warrant thee; but I'll catch thine eyes

Though they had wings. Slave, soulless villain, dog!

O rarely base!

CAESAR. Good Queen, let us entreat you.

CLEOPATRA. O Caesar, what a wounding shame is this,

That thou vouchsafing here to visit me,

Doing the honour of thy lordliness

To one so meek, that mine own servant should

Parcel the sum of my disgraces by

Addition of his envy! Say, good Caesar,

That I some lady trifles have reserv'd,

Immoment toys, things of such dignity

As we greet modern friends withal; and say

Some nobler token I have kept apart

For Livia and Octavia, to induce

Their mediation- must I be unfolded

With one that I have bred? The gods! It smites me

Beneath the fall I have. [To SELEUCUS] Prithee go hence;

Or I shall show the cinders of my spirits

Through th' ashes of my chance. Wert thou a man,

Thou wouldst have mercy on me.

CAESAR. Forbear, Seleucus. Exit SELEUCUS

CLEOPATRA. Be it known that we, the greatest, are misthought

For things that others do; and when we fall

We answer others' merits in our name,

Are therefore to be pitied.

CAESAR. Cleopatra,

Not what you have reserv'd, nor what acknowledg'd,

Put we i' th' roll of conquest. Still be't yours,

Bestow it at your pleasure; and believe

Caesar's no merchant, to make prize with you

Of things that merchants sold. Therefore be cheer'd;

Make not your thoughts your prisons. No, dear Queen;

For we intend so to dispose you as

Yourself shall give us counsel. Feed and sleep.

Our care and pity is so much upon you

That we remain your friend; and so, adieu.

CLEOPATRA. My master and my lord!

CAESAR. Not so. Adieu.

Flourish. Exeunt CAESAR and his train

CLEOPATRA. He words me, girls, he words me, that I should not

Be noble to myself. But hark thee, Charmian!

[Whispers CHARMIAN]

IRAS. Finish, good lady; the bright day is done,

And we are for the dark.

CLEOPATRA. Hie thee again.

I have spoke already, and it is provided;

Go put it to the haste.

CHARMIAN. Madam, I will.

Re-enter DOLABELLA

DOLABELLA. Where's the Queen?

CHARMIAN. Behold, sir. Exit

CLEOPATRA. Dolabella!

DOLABELLA. Madam, as thereto sworn by your command,

Which my love makes religion to obey,

I tell you this: Caesar through Syria

Intends his journey, and within three days

You with your children will he send before.

Make your best use of this; I have perform'd

Your pleasure and my promise.

CLEOPATRA. Dolabella,

I shall remain your debtor.

DOLABELLA. I your servant.

Adieu, good Queen; I must attend on Caesar.

CLEOPATRA. Farewell, and thanks. Exit DOLABELLA

Now, Iras, what think'st thou?

Thou an Egyptian puppet shall be shown

In Rome as well as I. Mechanic slaves,

With greasy aprons, rules, and hammers, shall

Uplift us to the view; in their thick breaths,

Rank of gross diet, shall we be enclouded,

And forc'd to drink their vapour.

IRAS. The gods forbid!

CLEOPATRA. Nay, 'tis most certain, Iras. Saucy lictors

Will catch at us like strumpets, and scald rhymers

Ballad us out o' tune; the quick comedians

Extemporally will stage us, and present

Our Alexandrian revels; Antony

Shall be brought drunken forth, and I shall see

Some squeaking Cleopatra boy my greatness

I' th' posture of a whore.

IRAS. O the good gods!

CLEOPATRA. Nay, that's certain.

IRAS. I'll never see't, for I am sure mine nails

Are stronger than mine eyes.

CLEOPATRA. Why, that's the way

To fool their preparation and to conquer

Their most absurd intents.

Enter CHARMIAN

Now, Charmian!

Show me, my women, like a queen. Go fetch

My best attires. I am again for Cydnus,

To meet Mark Antony. Sirrah, Iras, go.

Now, noble Charmian, we'll dispatch indeed;

And when thou hast done this chare, I'll give thee leave

To play till doomsday. Bring our crown and all.

Exit IRAS. A noise within

Wherefore's this noise?

Enter a GUARDSMAN

GUARDSMAN. Here is a rural fellow

That will not be denied your Highness' presence.

He brings you figs.

CLEOPATRA. Let him come in. Exit GUARDSMAN

What poor an instrument

May do a noble deed! He brings me liberty.

My resolution's plac'd, and I have nothing

Of woman in me. Now from head to foot

I am marble-constant; now the fleeting moon

No planet is of mine.

Re-enter GUARDSMAN and CLOWN, with a basket

GUARDSMAN. This is the man.

CLEOPATRA. Avoid, and leave him. Exit GUARDSMAN

Hast thou the pretty worm of Nilus there

That kills and pains not?

CLOWN. Truly, I have him. But I would not be the party that should

desire you to touch him, for his biting is immortal; those that

do die of it do seldom or never recover.

CLEOPATRA. Remember'st thou any that have died on't?

CLOWN. Very many, men and women too. I heard of one of them no

longer than yesterday: a very honest woman, but something given

to lie, as a woman should not do but in the way of honesty; how

she died of the biting of it, what pain she felt- truly she makes

a very good report o' th' worm. But he that will believe all that

they say shall never be saved by half that they do. But this is

most falliable, the worm's an odd worm.

CLEOPATRA. Get thee hence; farewell.

CLOWN. I wish you all joy of the worm.

[Sets down the basket]

CLEOPATRA. Farewell.

CLOWN. You must think this, look you, that the worm will do his

kind.

CLEOPATRA. Ay, ay; farewell.

CLOWN. Look you, the worm is not to be trusted but in the keeping

of wise people; for indeed there is no goodness in the worm.

CLEOPATRA. Take thou no care; it shall be heeded.

CLOWN. Very good. Give it nothing, I pray you, for it is not worth

the feeding.

CLEOPATRA. Will it eat me?

CLOWN. You must not think I am so simple but I know the devil

himself will not eat a woman. I know that a woman is a dish for

the gods, if the devil dress her not. But truly, these same

whoreson devils do the gods great harm in their women, for in

every ten that they make the devils mar five.

CLEOPATRA. Well, get thee gone; farewell.

CLOWN. Yes, forsooth. I wish you joy o' th' worm. Exit

Re-enter IRAS, with a robe, crown, &c.

CLEOPATRA. Give me my robe, put on my crown; I have

Immortal longings in me. Now no more

The juice of Egypt's grape shall moist this lip.

Yare, yare, good Iras; quick. Methinks I hear

Antony call. I see him rouse himself

To praise my noble act. I hear him mock

The luck of Caesar, which the gods give men

To excuse their after wrath. Husband, I come.

Now to that name my courage prove my title!

I am fire and air; my other elements

I give to baser life. So, have you done?

Come then, and take the last warmth of my lips.

Farewell, kind Charmian. Iras, long farewell.

[Kisses them. IRAS falls and dies]

Have I the aspic in my lips? Dost fall?

If thus thou and nature can so gently part,

The stroke of death is as a lover's pinch,

Which hurts and is desir'd. Dost thou lie still?

If thou vanishest, thou tell'st the world

It is not worth leave-taking.

CHARMIAN. Dissolve, thick cloud, and rain, that I may say

The gods themselves do weep.

CLEOPATRA. This proves me base.

If she first meet the curled Antony,

He'll make demand of her, and spend that kiss

Which is my heaven to have. Come, thou mortal wretch,

[To an asp, which she applies to her breast]

With thy sharp teeth this knot intrinsicate

Of life at once untie. Poor venomous fool,

Be angry and dispatch. O couldst thou speak,

That I might hear thee call great Caesar ass

Unpolicied!

CHARMIAN. O Eastern star!

CLEOPATRA. Peace, peace!

Dost thou not see my baby at my breast

That sucks the nurse asleep?

CHARMIAN. O, break! O, break!

CLEOPATRA. As sweet as balm, as soft as air, as gentle-

O Antony! Nay, I will take thee too:

[Applying another asp to her arm]

What should I stay- [Dies]

CHARMIAN. In this vile world? So, fare thee well.

Now boast thee, death, in thy possession lies

A lass unparallel'd. Downy windows, close;

And golden Phoebus never be beheld

Of eyes again so royal! Your crown's awry;

I'll mend it and then play-

Enter the guard, rushing in

FIRST GUARD. Where's the Queen?

CHARMIAN. Speak softly, wake her not.

FIRST GUARD. Caesar hath sent-

CHARMIAN. Too slow a messenger. [Applies an asp]

O, come apace, dispatch. I partly feel thee.

FIRST GUARD. Approach, ho! All's not well: Caesar's beguil'd.

SECOND GUARD. There's Dolabella sent from Caesar; call him.

FIRST GUARD. What work is here! Charmian, is this well done?

CHARMIAN. It is well done, and fitting for a princes

Descended of so many royal kings.

Ah, soldier! [CHARMIAN dies]

Re-enter DOLABELLA

DOLABELLA. How goes it here?

SECOND GUARD. All dead.

DOLABELLA. Caesar, thy thoughts

Touch their effects in this. Thyself art coming

To see perform'd the dreaded act which thou

So sought'st to hinder.

[Within: 'A way there, a way for Caesar!']

Re-enter CAESAR and all his train

DOLABELLA. O sir, you are too sure an augurer:

That you did fear is done.

CAESAR. Bravest at the last,

She levell'd at our purposes, and being royal,

Took her own way. The manner of their deaths?

I do not see them bleed.

DOLABELLA. Who was last with them?

FIRST GUARD. A simple countryman that brought her figs.

This was his basket.

CAESAR. Poison'd then.

FIRST GUARD. O Caesar,

This Charmian liv'd but now; she stood and spake.

I found her trimming up the diadem

On her dead mistress. Tremblingly she stood,

And on the sudden dropp'd.

CAESAR. O noble weakness!

If they had swallow'd poison 'twould appear

By external swelling; but she looks like sleep,

As she would catch another Antony

In her strong toil of grace.

DOLABELLA. Here on her breast

There is a vent of blood, and something blown;

The like is on her arm.

FIRST GUARD. This is an aspic's trail; and these fig-leaves

Have slime upon them, such as th' aspic leaves

Upon the caves of Nile.

CAESAR. Most probable

That so she died; for her physician tells me

She hath pursu'd conclusions infinite

Of easy ways to die. Take up her bed,

And bear her women from the monument.

She shall be buried by her Antony;

No grave upon the earth shall clip in it

A pair so famous. High events as these

Strike those that make them; and their story is

No less in pity than his glory which

Brought them to be lamented. Our army shall

In solemn show attend this funeral,

And then to Rome. Come, Dolabella, see

High order in this great solemnity. Exeunt

THE END

1601

William Shakespeare: Complete Works

Подняться наверх