Читать книгу Капитан моего сердца - Юлия Чепухова - Страница 10

Часть 1. Лесли
8

Оглавление

Зайдя в дом, девушка поежилась от холода, который сковал ее душу. Она первый раз была здесь после смерти родителей. Дом теперь казался таким пустым без веселого смеха мамы, раскатистого баса отца и разных проделок Скотта.

– Дядя Том дома? – Спросила Алекс вошедшего в гостиную старого дворецкого Фила, который прервал поток грустных воспоминаний.

– Да, миледи. Его светлость в библиотеке. С приездом Вас.

– Вели приготовить мою комнату и горячую ванну.

– Будет исполнено, миледи. – Он, как всегда, бесшумно покинул комнату.

Девушка отправилась в библиотеку, которая располагалась в другом крыле дома. Открыв резную дверь, она увидела дядю, который сидел за столом и хмуро глядел на бумаги, разложенные перед ним. Видно он о чем-то задумался, потому что не обратил внимания, что кто-то вошел в комнату. Он был старше Алекс лет на пятнадцать, был спокойным и рассудительным, в отличие от Мэлори-старшего. В тот день на корабле, вместе с родителями Алекс, погибла молодая супруга Тома. Они были женаты полгода, и Эмми носила под сердцем их первого ребенка. Дядя Том редко выдавал свои эмоции. И в этот раз никто не видел его горя. Он хранил его в своей душе, тихо по ночам, в одиночестве оплакивал свою жену и не родившегося сына, а днем он не отходил ни на шаг от Алекс и Скотта, понимая, что им сейчас во много раз труднее.

Алекс прислонилась к косяку двери, тот предательски скрипнул. Том поднял голову и увидел любимую племянницу. Он, улыбаясь, встал и направился к ней, чтобы обнять:

– Я думал, что ты уже в Англии, собираешься к открытию сезона, к балам, вечеринкам…

– Перестань, дядя. Ты прекрасно знаешь, что я их терпеть не могу.

Том заметил хмурое выражение лица племянницы, странно поблескивающие глаза и серьезней спросил:

– Алекса, я очень рад видеть тебя, но что ты делаешь в Вашингтоне?

– Привезла груз, пассажиров и, конечно же, приехала повидать тебя.

– Алекса, мы только расстались… Ты отправлялась домой. – Том с замешательством смотрел на Алекс. – Присядь, милая. Ты, вероятно, ужасно устала. – Не спрашивая, Том налил ей и себе бренди. Алекса взяла протянутый бокал, но не стала пить. – Неужели ты так по мне соскучилась, что решила вновь вернуться в Америку. Судя по времени, которое ты потратила на дорогу, ты и недели не провела дома. Что случилось? – Спросил, наконец, Том, видя, что Алекса мрачнее тучи. Прислонившись к столу, он с тревогой глядел на племянницу.

– Да, дядя, кое-что случилось. Мне очень хотелось увидеть тебя и поговорить. – Ее тон вовсе не понравился Тому. Она говорила холодно, резковато и смотрела враждебно.

– Алекса, ради Бога, о чем ты так хотела поговорить со мной, что бросила все и приплыла аж на другой континент? И о каких пассажирах идет речь? Я ничего не понимаю! – Взорвался он.

– О капитане Таннере и его матросах. – Невозмутимо ответила девушка, грея превосходный напиток в руках.

– Допустим. И где же ты их встретила? – Так и не получив достаточно полного ответа, не унимался Том.

– Я их не встретила, а освободила из пиратского трюма.

– О Боже! – Выдохнул Том, импульсивно поддавшись вперед. Быстро взяв себя в руки, он залпом допил свой бренди. – Что ж, это частое явление в наше время. Пираты… Потери были?

– Незначительные. «Принцесса» в порядке. – Сухо бросила Алекса. – Головорезы направляются в Лондон на суд.

– Хм, занимательная история. – Окончательно вернув себе хладнокровие, буркнул Том. – Так о чем же ты хотела поговорить со мной?

– О том, чьей спасительницей я стала. – Грустно улыбнувшись, сказала Алекс, разглядывая янтарную жидкость.

Задумавшись на секунду о серебристых глазах и манящей улыбке, девушка взглянула на дядю. Тот ожидающе смотрел на нее. Алекса сделала первый глоток.

– Он представился как капитан Таннер Фредерик Клод, граф Хокхерст. – Смакуя бренди, девушка с интересом наблюдала за дядей. На его лице промелькнуло удивление, а затем растерянность. Вздохнув, Том сказал, глядя в глаза племяннице:

– Ну, теперь все встало на свои места. Ты познакомилась со старшим сыном Хокхерстов. И…?

– И… он рассказал мне интересную историю, дядя. – Закончила Алекса.

Только теперь он разглядел в родных глазах осуждение и гнев. «Она все знает», – пронеслось у него в голове. Будто гора свалилась с его плеч. Не в силах больше выносить ее тяжелый взгляд, он отвернулся к окну.

– Я так понимаю, он сообщил тебе подробности гибели «Летящего». – Тихо начал он. – Да, Алекса? Я вижу в твоих глазах ненависть. Что ж, я заслужил ее… Теперь ты все знаешь. И что теперь? Что изменилось? Их не вернуть… ты ничего не сможешь с этим поделать…

– Да, я не смогу их вернуть… – Ее голос был хриплым, но в нем была скрытая сила, которая заставила Тома вновь взглянуть на племянницу. – Но они будут отмщены… как и мой брат. – Боль в ее глазах уступила твердой решимости. – Скажи мне только одно. Почему ты скрыл это от нас?

– Я… Да, конечно… Ты имеешь право знать. Смерть родителей – большой удар для детей. Я не хотел ранить вас еще больше. Наоборот, я хотел вас уберечь… Уберечь от моря. Я думал, вы его возненавидите, но оно, видимо, у вас в крови, как и у Фреда. Я хотел уберечь вас, как не уберег Эмми, от опасностей, которые таит в себе океан. Пойми меня, Алекса. – С надеждой проговорил Том и тише добавил. – И прости.

– Дядя… – Девушка бросилась к нему на шею. – Как я могу ненавидеть тебя, если ты единственный, кто остался у меня от семьи. Ты хотел как лучше… ты старался ради нас… – Шептала Алекс. Том вдруг осознал, что этого момента он боялся больше, чем раскрытия его тайны. Алекса искренне простила его, а вот он не мог простить себя.

– Ты знаешь, кто повинен в их смерти? – Этот вопрос вертелся у него на языке с того момента, как он понял, что племяннице все известно.

– Да. – Алекса мягко отстранилась от Тома. – И зная наперед, что ты мне сейчас скажешь, отвечу. Я не отступлюсь, не поверну назад.

– Я не уверен, что это хорошая затея…

– Дядя, прости, но я уже приняла решение. Я найду и отомщу. Сейчас это самая главная цель в моей жизни. – Повернувшись, чтобы уйти, Алекса добавила. – Я не виню тебя ни в чем. Ты прав, что поступил так. Правильно, что я все узнала сейчас… Я стала старше и опытнее, чем была тогда. И он поплатится, что встал на моем пути. Послезавтра на рассвете я отплываю. Плывешь со мной, или остаешься – решать тебе. А сейчас, извини, я устала и хочу немного отдохнуть.

И с этими словами девушка покинула библиотеку, тихо закрыв за собой дверь.

«А чего я хотел добиться своей ложью?» – думал Том, глядя на закрытую дверь. – «Она все равно когда-нибудь узнала бы правду. И я не в силах ей помешать… Как жаль, что такое юное создание, вместо того, чтобы кружить на балах в танце, стоит за штурвалом огромного корабля и сжимает в руке абордажную саблю. Да, порой я не могу понять, что преподнесет судьба моей маленькой Лекс за очередным крутым поворотом…»

Капитан моего сердца

Подняться наверх