Читать книгу Мой римский цезарь - Юлия Садыкова - Страница 1

Оглавление

Глава 1

Я беглым взглядом окинула ещё раз свою комнату. Вроде ничего не забыла. Чемоданы были сложены еще с вечера и стояли в холле первого этажа. Я завершала макияж, когда мама крикнула мне из кухни, что подъехало такси.

Перекинув через плечо сумку и взяв ручной саквояж, я заторопилась вниз.

– Иди поешь, я приготовила тебе завтрак, – из кухни, вытирая руки о полотенце, вышла мама.

– Поем в аэропорту. Не хочу опоздать на рейс. Сейчас уже пробки, наверное.

– Сережа, ну где ты? – позвала отца мама.– Марьяна уже уезжает.

Из кабинета вышел отец, держа в руках очки и газету.

– Ну, давай, аккуратнее там, – дал свои наставления отец, обнимая и целуя меня в щеку.

– Приземлишься – позвони нам, обязательно, я буду ждать, – попросила мама, провожая меня до такси.

– Ну, конечно, мам.

– И как заселишься – тоже позвони.

– Хорошо. Вечером созвонимся по видеосвязи.

Расцеловавшись с матерью и сев в такси, я краем глаза видела, как она перекрестила меня, благословляя в дорогу, отчего мне сделалось тепло и спокойно на душе. Втянув полной грудью воздух и шумно выдохнув, я дала указание водителю трогаться.

Впереди меня ждала двухлетняя стажировка в Великобритании в международной юридической компании. После чего я могла рассчитывать на должность юрисконсульта в одном из их офисов, расположенных по всему миру.


Моя мечта становилась реальностью. Насмотревшись в двенадцатилетнем возрасте американских фильмов, я мечтала стать адвокатом. Мечтала, что буду выступать в суде с пламенными речами, отстаивая справедливость и вырывая своих клиентов из цепких лап правосудия.

Поэтому поступила на юрфак, отучилась два года и на третьем курсе стала работать помощником адвоката. К окончанию университета я имела несколько успешно проведенных судебных процессов и предложения о работе в нескольких российских компаниях. Но мне это было уже неинтересно. Я хотела большего. Международные правоотношения. Транснациональные компании. Страсбургский суд и Высший суд Лондона.

Жажда побед и свершений были у меня в крови. Мне были важны не высокие гонорары, которые сулила работа. Вперед меня толкал интерес ко всему новому, жажда открытий и покорение вершин.

Приземлившийся в аэропорту Хитроу, я, как и обещала, позвонила родителям, ожидая прохождения таможенного контроля. Через час, поймав такси, я уже направлялась в арендованную мною квартиру. Жалование, которое платили во время стажировки, было достаточным, чтобы снять приличную квартиру и вести достойный образ жизни в одной из самых дорогих столиц мира. Ещё бы! Конкурс был сорок человек на место.

На пороге меня встретила хозяйка квартиры – милая улыбчивая английская дама преклонного возраста. Она провела мне небольшую экскурсию по дому, показывая, что и где находится, и как и чем пользоваться. И, видимо, быстро удостоверившись в моей порядочности, поспешила оставить меня одну.

Распаковав вещи, приняв душ и переодевшись в платье миди и лоферы, я отправилась перекусить и купить продукты на предстоящую неделю. В офисе меня ждали на следующий день. Поэтому забросив покупки домой, я отправилась на экскурсию по Лондону. Первым делом я посетила Трафальгарскую площадь – самое сердце Лондона, откуда отсчитывают расстояние от Лондона и до Лондона. Пройдясь по Парламентской улице, я вышла к Биг Бену, полюбовалась на Темзу с Вестминстерского моста, решив, что на следующих выходных совершу водную прогулку на речном катере. Оттуда двинулась к резиденции английских королей. Сделав несколько селфи на фоне Букингемского дворца, я отправилась в Гайд-парк.

После шумного центра Лондона здесь чувствовалось спокойствие и умиротворение. Запах свежескошенной травы смешался с запахом кофе, доносящегося из многочисленных кафе, расположенных по всему парку. Я выбрала уютное кафе с видом на фонтаны и, наслаждаясь живой музыкой уличных музыкантов, устроивших концерт для посетителей парка, потягивала горячий капучино. Отдохнув и перекусив, я решила, что пора возвращаться домой, так как на улице уже начало смеркаться. Выйдя со стороны северного входа в парк, я направилась к станции метро. Уже зажглись фонари и подсветка зданий. Лондон засверкал новыми красками. Светились витрины, рекламные баннеры. Я заметила, что вокруг было очень много вывесок на арабском. За столиками прямо на улице мужчины курили кальяны и пили кофе. Я почувствовала на себе их прожигающие взгляды и заторопилась быстрее к метро.

– Эй, красавица, куда спешишь? – услышала я, как ко мне на английском с сильным акцентом обращаются двое молодых мужчин арабской внешности.

Они перегородили мне дорогу.

– Я буду кричать, – предупредила я.

– О да, я гарантирую, что ты будешь кричать и просить ещё, – не унимался первый араб.

Уже не на шутку перепугавшись и понимая, что никто из прохожих не собирается приходить мне на помощь, я развернулась, собираясь пойти в обратную сторону. Однако один из них схватил меня за руку.

В этот момент из проезжающей мимо машины выскочил молодой человек и очень резко на арабском стал что-то говорить моим недоброжелателям. Вслед за ним из машины вышел ещё один человек, похожий на охранника и тоже направился к нам. Двое арабов быстро отошли от меня и встали поодаль, злобно посматривая в мою сторону и о чем-то переговариваясь.

– Спасибо большое, – искренне поблагодарила я пришедшего мне на помощь мужчину. На вид он выглядел чуть старше тридцати лет.

– Я уже не знала, что мне делать. Ещё раз спасибо.

– Не за что, – улыбаясь ответил мне он. – У меня здесь одно дело, – добавил мужчина, кивком указывая на здание, около которого мы стояли. – Вы можете пойти со мной, после чего я отвезу вас, куда скажете, или можете подождать меня здесь в машине.

Посмотрев в сторону двух арабов, так и стоявших в отдалении, я решила, что безопаснее будет пойти с ним.

– Меня зовут Ноэль, – с улыбкой протягивая руку, произнес мой спаситель.

– Марьяна, – представилась я. Мужчина не был похож на англичанина, хотя говорил на чистом английском. Он был спортивного телосложения, со смуглой кожей, карими глазами и коротко подстриженными черными волосами. Мы вошли в здание. Это был жилой дом. Я проследовала вслед за Ноэлем к лифту. Войдя в лифт и нажав кнопку седьмого этажа, он пристально посмотрел на меня.

– Откуда Вы?

– Из России. А Вы?

Он улыбнулся и продолжил уже на чистом русском языке без малейшего акцента.

– Сложно ответить на этот вопрос. Я родился в Бейруте. Моя мать француженка, отец ливанец. В возрасте двух лет вместе с семьей мы переехали в Россию, куда отца назначили послом. Там мы прожили десять лет. Потом во время распада Советского Союза переехали в Великобританию.

Двери лифта открылись, мы подошли к двери одной из квартир. Он что-то хотел мне сказать, но неожиданно дверь квартиры открыли, не дожидаясь нашего звонка. На пороге стоял молодой парень лет двадцати трех. Он выглядел напряженно. Наш визит его явно не радовал. Ноэль, оттолкнув парня, вошёл в квартиру и начал ходить по ней, заглядывая во все двери, при этом резко и грубо разговаривая с парнем на арабском. Из одной комнаты вдруг вышла молодая девушка и стала о чём-то спорить с Ноэлем тоже на арабском. Он попытался взять её за руку, но между ними встал хозяин квартиры. Ноэль пришел в ярость от этого вмешательства и резким ударом кулака правой руки в челюсть отправил парня на ковер. Девушка набросилась на Ноэля, который пытался увернуться от её ударов. В это время парень пришел в себя и, вскочив на ноги и отодвинув девушку в сторону, набросился на Ноэля, повалив его на пол. Мужчины катались по полу в схватке, девушка визжала. От произошедших за последний час событий у меня уже шла кругом голова. Заметив на журнальном столике вазу, я вынула из неё цветы, а водой облила дерущихся на полу мужчин. Они быстро вскочили на ноги, все ещё пыхтя от ярости. Ноэль удивленно посмотрев на меня, ничего не говоря, схватил девушку за руку и потащил к выходу из квартиры, на ходу сквозь зубы обращаясь к ней на английском.

– Или ты идёшь сейчас со мной, или завтра сюда приедет Ахмад. Скажи спасибо, что он сегодня не приехал. Я убедил его, что лучше будет, если сначала я поговорю с тобой.

Дойдя до лифта, Ноэль развернулся ко мне, развернув за собой девушку, которую продолжал держать за руку, как будто боялся, что она сбежит.

– Моя сестра Сама́я, сбежавшая в свои двадцать лет из дома со своим парнем. Марьяна, моя знакомая, – представил он нас друг другу.

– Приятно познакомиться, – одновременно произнесли мы с Самаей.

Мне было неловко, что я стала свидетелем и участником недавним семейной сцены. Мы вышли на улицу. Прохладный вечерний воздух бодрил.

– Мы сейчас отвезем Марьяну домой, потом поедем к Ахмаду, – пояснил Ноэль для Самаи.

Он что-то сказал охраннику на арабском. Тот, кивнув головой, ушёл. Открыв заднюю дверь чёрного рейндж-ровера, Ноэль помог мне и Самае сесть в машину. Сам он сел рядом с водителем. Продиктовав водителю мой адрес, мы поехали по вечернему Лондону. Улицы уже были пустынными, и мы быстро доехали. Я поблагодарила Ноэля за помощь и уже хотела выйти из машины, но Ноэль опередил меня, выскочив первым и открыв мне дверь. Проводив меня до двери, он взял меня за руку и вложил в нее свою визитку.

– Если что-то понадобится или нужна будет помощь, не стесняйся, звони мне, – не выпуская из своих ладоней мою руку, произнес он. От его прикосновения по моему телу растеклось тепло. Когда он ушел, я еще некоторое время стояла, глядя вслед удаляющейся машины. Когда автомобиль скрылся за поворотом, я перевернула визитку Ноэля, прочитав на обороте: «Ноэль Асаад, вице-президент холдинговой компании «AРАМАКО, Ойл энд Газ Компани». Образ молодого мужчины, который час назад дрался на полу в гостиной жениха своей сестры, совсем не вязался с должностью, указанной на визитке.

Зайдя в квартиру, я первым делом направилась в душ. Горячие струи воды сняли напряжение сегодняшнего дня. Я надела ночную сорочку на тонких бретелях и спустилась на кухню. «Хорошо, что я заранее купила продукты», -думала я, готовя салат и нарезая сыр. Поужинав, я позвонила родителям по видеосвязи. Рассказав об увиденных сегодня достопримечательностях, о своих ощущениях от Лондона, я не стала упоминать о последующих событиях. В офисе мне нужно было быть с утра, поэтому, поставив будильник на полседьмого, я легла спать.

Глава 2

Офис моей компании находился в деловой части Лондона – Сити. Без пятнадцати девять я была уже на месте и знакомилась с Уильямом – моим куратором на предстоящие несколько месяцев. Он подробно рассказал мне о моих обязанностях, в которые входило присутствовать с ним на деловых встречах с клиентами компании, записывать существенные моменты переговоров, после чего оформлять всё это в письменную форму и представлять на обозрение Уильяма. Что в принципе было не так сложно. Единственное, я боялась, что мне не хватит знаний языка. Поэтому я решила вести аудиозапись переговоров на телефон, чтобы потом, если что-то не пойму или упущу, спокойно со словарём разобраться.

Первая наша встреча была назначена сегодня на десять утра. Уильям вкратце пояснил мне, что это давние клиенты нашей юридической фирмы, поверенными которых мы являемся, как в корпоративных делах их компании, так и в личных делах семьи ее президента. Сегодняшняя встреча была посвящена брачному договору одного из членов семьи нашего клиента. Уильям объяснил мне все это, пока мы шли в комнату переговоров. Остановившись перед закрытыми дверями, он ободряюще мне улыбнулся.

– Если возникнут сложности, что-то будет непонятно – дай мне знать, – произнёс он.

Распахнув двери переговорной, Уильям пропустил меня вперёд.

Войдя внутрь, я замерла у порога. Стоя у окна в белой рубашке и галстуке, засунув руки в карманы деловых брюк и улыбаясь мне широкой улыбкой, стоял Ноэль. Его брови при виде меня поднялись в немом вопросе.

– Я был уверен, что ещё увижу Вас, – начал он, широкими шагами пересекая комнату и останавливаясь прямо передо мной, – однако не думал, что это произойдет так скоро.

Всё это Ноэль произнес на русском, отчего Уильям воззрился на меня непонимающим взглядом.

– Мы знакомы, – объяснила я своему боссу и, развернувшись к Ноэлю, добавила, – привет!

– Почему-то меня это совершенно не удивляет, – раздался за моей спиной мужской низкий голос на русском языке. Обернувшись, я увидела в кожаном кресле у окна мужчину лет тридцати шести. В его внешности присутствовали восточные черты, о чем говорила смуглая кожа и черные, как уголь, волосы. Однако, типаж его был скорее европейским. В уголках его прищуренный глаз образовались мелкие морщинки, брови нахмурены, а неодобрительный взгляд был устремлен на Ноэля. Он встал с кресла и, медленно обойдя стол, направился к нам. Его мощная фигура по мере приближения, казалось, заполнила всё пространство вокруг. Он был на голову выше Ноэля. От него исходила такая энергетика, что одновременно хотелось убежать и спрятаться, и в то же время он притягивал к себе, как магнит.

Я постаралась улыбнуться.

– Кажется, что я и не уезжала из России, – постаралась разрядить обстановку я, – все вокруг говорят на русском.

– Марьяна, это мой старший брат Ахмад, – Ноэль представил мне мужчину.

– Ахмад, это Марьяна, о которой я тебе вчера рассказывал, – Ахмад протянул руку для приветственного рукопожатия.

– Приятно познакомиться, Марьяна, – его взгляд прожигал меня насквозь. Казалось, что через рукопожатие он сканирует меня, распознает мою суть. Я постаралась высвободить свою руку, но он даже и не думал ее отпускать. – Вы немного в курсе наших семейных дел, как я знаю, – Ахмад наклонил голову вбок и сделал паузу, изучая мою реакцию на его слова. Я перевела взгляд на свою руку, давая понять, что рукопожатие затянулось, после чего он, видимо, закончив свои умозаключения, выпустил мою ладонь и добавил, – давайте перейдем к предмету нашей встречи.

На этих словах Ахмад отошел к окну, ответить на звонок мобильного телефона. Он говорил на арабском языке, но по его тону было понятно, что он отдаёт кому-то распоряжения.

В это время Ноэль объяснял Уильяму, что их сестра выходит замуж, и необходимо составить брачный договор, условия которого обозначит Ахмад. Воспользовавшись тем, что все были заняты, я стала разглядывать Ахмада. Он был высокого роста, широкоплечий. Глядя на его профиль, я подумала, что он больше похож на римского цезаря, чем на ливанца. Прямой нос с небольшой горбинкой, четко очерченные губы, волевой подбородок и безумный магнетизм, из-за которого невозможно было отвести от него взгляда. Казалось, что одним движением руки он может повести за собой легионы.

Когда Ахмад договорил по телефону, он сел в кресло во главе стола и жестом предложил всем занять свои места.

– Свадьба назначена на эту субботу. Проект брачного договора нужно подготовить и прислать к завтрашнему дню. Поэтому приступим…

– Не возражаете, если я буду вести аудиозапись нашего разговора, – прервала я Ахмада, – это мой первый день работы, и я бы хотела…

– Возражаю. Никаких аудиозаписей, – ответил мне Ахмад, не дав договорить, – если чувствуете, что не справитесь, Уильям пригласит другого сотрудника.

– Не нужно, я справлюсь. Давайте начнем.

Ахмад стал перечислять условия, которые нужно было внести в контракт, вся суть которых сводилась к тому, что в случае развода вся собственность остаётся у его сестры, будущий муж ни на что не имеет права претендовать.

– Простите, – вставила я, – хочу уточнить… А что касается имущества, полученного безвозмездно супругами в период брака, по наследству или в дар?

– Я уже сказал, – раздраженно ответил Ахмад, – всё имущество. Всё, что он заработает, он заработает в моей компании, куда я беру его на работу, а в дар или наследство он получить ничего ни от кого не может, потому что он никто и ничто. У него нет родственников. Я вообще не понимаю, где Самая его нашла.

– Я же говорил тебе, – ответил на этот выпад брата Ноэль, – в Парижском университете. – И развернувшись ко мне, пояснил. – На самом деле парень хороший. Сделал себя сам. Приехал во Францию, поступил в университет, занимался спортом, завоевал, кстати, несколько золотых медалей для Франции на Чемпионатах мира по каратэ. Потом получил вид на жительство и стал официально работать, ещё учась в университете.

– В организации занимающейся вопросами мигрантов! Замечательная карьера! – прервал брата Ахмад.

– Да ладно тебе. Это только начало, – спокойно ответил Ноэль. – Признайся, тебе не так уж не нравится парень. Иначе ты бы не согласился на эту свадьбу. – И, наклоняясь ко мне, резюмировал. – Парень действительно хороший.

– Мне вчера показалось, что вы другого мнения о нём, – улыбнувшись одними уголками губ, заметила я Ноэлю.

– Это другое! Он не должен был увозить её в Лондон и оставаться с ней в одной квартире. Он мог бы прийти к нам с братом и просить её руки.

– И вы, конечно же, согласились бы… – подтрунивала я над Ноэлем.

– Нет, конечно, но…

– По-моему он смог добиться своего – он женится на вашей сестре. Это многое говорит о человеке. Скорее всего, в работе будет такой же целеустремленный. Так что, вы приобрели хорошего сотрудника.

– А Вам, мисс.... – сделал паузу Ахмад, переходя на деловой тон общения.

– Называйте меня Марьяна, пожалуйста, – ответила я.

– …Вам, значит, нравятся напористые мужчины? – проигнорировав мою просьбу обращаться по имени, отчеканил Ахмад.

– Мне нравятся люди, которые знают чего хотят и добиваются своего, – ответила я, посмотрев ему в глаза и выдержав его долгий тяжёлый взгляд.

– Хорошо давайте на этом закончим,– откатываясь на кресле от стола, произнёс Ахмад, и, добавив несколько слов на арабском для брата, встал и направился к выходу.

У двери он развернулся.

– До свидания, Марьяна. Уильям, завтра жду контракт.

Всё-таки запомнил, как меня зовут. В его устах моё имя приобретало какой-то эротический оттенок.

– Конечно, мистер Асаад, всё сделаем…– стал заверять клиента Уильям, однако Ахмад уже вышел из переговорной, не дожидаясь его ответа. "Мистер Асаад не ведет переговоры. Он лишь отдает указания", – подумала я.

– Марьяна, вы с Уильямом приглашены на свадьбу моей сестры, – произнес Ноэль, вставая из-за стола и подходя ко мне. – Будем рады видеть вас в пятницу на нашей вилле во Франции. Апартаменты для вас подготовят.

– Ноэль, спасибо за приглашение, но мне кажется, что Ваш брат вовсе не будет этому рад, – ответила я.

– Это он вас пригласил. Только что. На арабском. Попросил меня всё организовать, – улыбаясь пояснил Ноэль.

– Спасибо большое, мистер Асаад, – стал рассыпаться в благодарностях Уильям, – для нас большая честь…

– Мне пора, – прервал его Ноэль и, взяв мою руку в свою, наклонился, целуя тыльную сторону ладони.

– До свидания, Ноэль, – попрощалась я. Мне было приятно его внимание, и я бы с удовольствием поехала бы на эту свадьбу, если бы не его старший брат.

Оставшуюся часть рабочего дня я готовила контракт, вставляя в присланный Уильямом типовой проект условия клиентов. Закончив правки, я отправила договор на электронную почту Уильяма и, распечатав бумажный экземпляр, пошла к нему в кабинет.

– Войдите, – последовал ответ на деликатный стук в стеклянную дверь кабинета Уильяма. – Я уже сообщил руководству, что в пятницу нас не будет.

– Уильям, я не хочу ехать на эту свадьбу. Не думаю, что Ахмад Асаад будет рад меня видеть. Скорее наоборот. Ты ведёшь их дела. Это тебя они пригласили. А меня – просто из вежливости, не рассчитывая, что я приму приглашение.

– Как раз наоборот. Пригласили тебя, а меня из вежливости. И пригласил именно Ахмад Асаад.

Я уже открыла рот, чтобы возразить Уильяму, но он поднял руку, не давая мне сказать.

– В их семье и раньше были свадьбы, на которые меня не приглашали.

– Да? А чьи это были свадьбы?

– Вернее сказать свадьба. Ахмада Асаада.

– Так он женат? – сама не понимая почему, я расстроилась, узнав, что этот высокомерный мужчина женат.

– Уже нет, -Уильям ответил понимающим взглядом. – Он развёлся спустя несколько месяцев. Причин никто не знает. Хотя мы и занимались бракоразводным процессом.

– А кто была его жена? – поинтересовалась я, ругая сама себя за такое нескрываемым любопытство.

– Одна француженка. Родила ему дочь, которая после развода осталась жить с отцом. И через некоторое время снова вышла замуж. Это всё, что я знаю. А теперь давай, я быстро посмотрю контракт, а ты можешь на сегодня быть свободна. Увидимся завтра. И, кстати, подготовь к субботе вечернее платье. На свадьбе будет одна элита. Моя секретарша даст тебе банковскую карту на такого рода представительские расходы. И набрал номер секретаря, дав соответствующие распоряжения.

Все оставшиеся до выходных дни были полностью заняты работой. Я присутствовала на нескольких встречах, подготовила ряд документов. Мне было всё легче и легче проводить переговоры. Уильям был доволен мной.

–Если так пойдет и дальше, я буду умолять тебя остаться в лондонском офисе, – говорил он, ставя свою визу на очередном документе, подготовленном мной.

Был уже вечер четверга, когда я занесла ему на подпись контракты. Завтра предстоял перелет в Ниццу, откуда нас должна была забрать машина и отвезти на виллу семьи Асаадов.

– Ты купила платье для приёма в субботу? -уточнил Уильям.

– О Боже! Нет! Я совсем забыла об этом.

Уильям нахмурился и посмотрел на наручные часы.

– Ты ещё успеешь заехать в Харродс.

– Не знаю, что это, но звучит, как что-то из Гарри Поттера. Говори адрес.

– Если ты ещё ни разу не была в Харродс, то тебя ждёт приятный сюрприз. Не теряй времени, езжай.

Харродс напоминал мне наш московский ЦУМ. И по архитектуре, и по внутреннему наполнению. Я проходила мимо витрин Валентино, Александра Маккуина, Хлое. Ценники на вечерние платья составляли несколько моих месячных зарплат. А я даже не уточнила у Уильяма лимит по карте. Но, наверное, если он сам направил меня сюда, то денег должно хватить. Быстро пройдя по нескольким магазинам, я остановила свой выбор на шёлковом платье от Гуччи. Оно было нежного молочного цвета. На груди немного присборенный шелк переходил к левому плечу, где тонкий прозрачный материал, слегка прикрывая руку, струясь, спускался к запястью. Второе плечо было открытым. Сбоку был разрез, доходящий до колена, из-под которого выступал такой же прозрачный шёлк нижней юбки. Восхищенный взгляд продавщицы развеял мои последние сомнения относительно цены платья. Я направилась на кассу, с волнением надеясь, что конфуза не случится, и денег на карте будет достаточно для оплаты этого роскошного платья. Банковская карта компании не подвела, и, радостно выйдя из бутика Гуччи, я направилась дальше в поисках туфель и сумочки под новое платье. Я нашла их в отделе Маноло Бланик. Классические лодочки на высоком каблуке и такой же клатч идеально подходили под моё платье. В этот раз на кассе я уже не переживала за лимит по карте, поверя в безграничность представительских расходов известной юридической фирмы.

Теперь я чувствовала себя во всеоружии и была готова предстать на приеме в честь свадьбы сестры нефтяного магната на одном уровне с именитыми гостями. По возвращении домой я быстро сложила вещи на предстоящие выходные и со сладким предвкушением отправилась спать.


Глава 3

Утром в аэропорту мы с Уильямом выпили по чашке кофе в ожидании посадки на рейс и обсудили план работ на предстоящую неделю. Похоже Уильям не собирался отключаться от рабочих тем. Однако, когда самолёт приземлился в Ницце, и мы спустились по трапу, рабочий настрой наконец покинул моего босса. Сам воздух лазурного побережья, попадая в легкие, казалось, перенастраивал на другую волну. Волну расслабления, удовольствия и наслаждения. Нас встречал араб, который быстро довёз до виллы Асаадов в Сан-Жан Кап Ферра. Это было красивое двухэтажное здание со светло-бежевыми оштукатуренными стенами и бирюзовыми деревянными ставнями. Внутренний дворик виллы был выложен крупной плиткой из натурального камня. Вокруг ощущалась предпраздничная суета.

Повсюду сновал обслуживающий персонал, рабочие расставляли мебель в саду. Флористы разносили вазы с цветами. Гостей встречал управляющий. Это был пожилой француз с серьёзным лицом и оценивающим взглядом. Нас проводили в комнаты на втором этаже, расположенные в правом крыле здания. Моя комната была небольших размеров, но очень уютная, выполненная в стиле Прованс. С небольшого балкончика открывался боковой вид на море. Я вышла на него, завороженная лазурным сиянием волн и пением птиц в саду. Наслаждаясь окружающей меня сказкой и предвкушая предстоящий праздник, я включила на телефоне музыку и, закрыв глаза, стала двигаться в такт мелодии босса-нова.

Мой римский цезарь

Подняться наверх