Читать книгу Собрание малоформатной прозы. Том 6. Ужасы, мистика, фантастика, криминал, современная проза, легенды и мифы, фэнтези и миниатюры - Юрий и Аркадий Видинеевы - Страница 3

ХОРРОР
Демон ночи и дня

Оглавление

Он пришёл среди ночи и вселил мистический ужас.


К утру потрясение от ночного визита страшного монстра преобразовалось в состояние болезненного напряжённого ожидания.

Стивен принял душ, побрился, приготовил себе кофе и яичницу из двух яиц. Вид яичницы неожиданно вызвал в нём отвращение: два желтка расположились на сковородке, как два глаза у ночного визитёра. Они были такими же большими, круглыми и «пустыми». У страшного ночного монстра размеры, круглая форма и «пустота» его глаз придавали особый смысл тому, о чём он говорил. Они как бы утверждали всё сказанное: «Угрозы сбудутся».

Кофе Стивен выпил, а яичницу вытряхнул в мусорное ведро: «Не сбудутся те угрозы! Кто предупреждён, тот вооружён!».

Глава 1. Спасти мать!

Утро выдалось пасмурным. Небо укрылось за беспросветной пеленой тёмных туч. Душу процарапал острый коготь навязчивого воспоминания о ночном визитёре. Вспомнились его отвратительные кисти рук с длинными, когтистыми, широко расставленными пальцами, напоминающие железную метлу. Сердце заныло от дурного предчувствия.

Дрожащим пальцем Стивен набрал номер телефона матери. Соединительные гудки в телефоне слились с шумом начавшегося ливня. Тугие струи плотными очередями забили по крыше, по стёклам летней веранды, вспенили воду в бассейне. На телефоне матери отозвался автоответчик.

То, что мать не подошла к телефону, усилило чувство тревоги.

– «Главное, не позволить этому беспокойству перерасти в неконтролируемую панику!», – запульсировало в висках толчками крови.

Стивен спустился в гараж, сел в свой новенький внедорожник и выехал со двора.

«Только не запаниковать! Все угрозы можно предотвратить, если действовать, не теряя рассудка», – пытался успокоить себя Стивен, сознавая безуспешность этих усилий.

За городом на айфон Стива поступил звонок от приходящей служанки матери Катрин. Едва Стивен отозвался, как произошло рассоединение: его автомобиль вошёл в зону неустойчивой связи.

Сердце у Стивена оборвалось, когда он подъехал к дому матери: возле крыльца он увидел автомобили полиции и медицинской помощи. На ватных ногах, с затуманенным умом он направился в дом и осознал себя только в зале, увидев мать. Будто коготь ночного гостя вонзился ему в сердце, будто страшные зубы ночного гостя вгрызлись в его мозг.

Мать сидела в мягком кресле возле камина. На её лице застыло выражение неописуемого ужаса, её грудная клетка сверху донизу была рассечена четырьмя параллельными бороздами. Возле трупа трудились люди с суровыми, озабоченными лицами. Они выполняли свою будничную работу. В их деловитости Стивену виделось дикое до полного абсурда несоответствие трагичности момента.


«О чём можно думать, что можно делать перед лицом такой страшной смерти?!»


Катрин бледная, растерянная, с расширенными рот страха глазами что-то теребила в руках.

– Вы мистер Кроун? – полувопросительно, полу утвердительно обратился к Стивену мужчина с властным взглядом умных серых глаз. – Я инспектор Солби.

Стивен кивнул в подтверждение того, что он мистер Кроун и того, что он успел рассмотреть предъявленное инспектором удостоверение. Но проделал он всё это в вязком коконе бессознательности.

Инспектор о чём-то спросил, но Стивен не услышал его слов. Он не мог отвести взгляда от трупа матери, но, упавшая на его глаза пелена…


Резкий запах нашатырного спирта внёс ясность в сознание Стивена, отозвался тяжестью восприятий, ввергнувших его несколькими минутами ранее в обморочное бесчувствие.

– Как Вы себя чувствуете, мистер Кроун? – склонился над Стивеном инспектор Солби.

– Спасибо, я в порядке, – Стивен с удивлением обнаружил, что он лежит на диване. Кресло, в котором был труп матери, опустело.

– Вашу мать отвезли на патологоанатомическую экспертизу. Это необходимо при каждом случае криминальной гибели. Я лично уведомлю Вас, когда можно будет забрать тело для проведения церковного обряда и похорон. А пока у меня к Вам несколько вопросов, если Вы готовы на них ответить.

– Да, инспектор, я в Вашем распоряжении.

– У Вас есть какие-то предположения по поводу случившегося?

Есть! Есть! Есть! Стив знал убийцу своей матери! Но, что он мог ответить?! Рассказать о ночном чудовище, пообещавшим Стивену, что он убьёт сначала его мать, потом его невесту, а потом и его самого?!

Как можно рассказывать то, что заведомо будет восприниматься как сумасшествие?!

– Нет, инспектор, у меня нет никаких предположений. Случилось то, чего просто не могло быть. Никакой логической закономерности в этом нет. Всё это сплошная дикость.


«Какая это дикость! Какая дикость!»


– Хорошо. Мы вернёмся с Вами к этому разговору попозже, когда Вы поймёте, что в Ваших интересах рассказать мне даже то, что другому могло бы показаться полным бредом. А мне уже случалось сталкиваться кое с чем подобным, и я догадываюсь, кто это мог сотворить. Вот моя визитка. Она Вам вскоре пригодится.

Стивен машинально сунул визитку инспектора в карман и машинально, как зомби, вышел из дома матери.

Глава 2. У старого друга

Час спустя Стивен разыскал своего старого друга Майкла.

Свет не видел подобных ему чудиков!

Высокий, худой, нескладный головастик с вечно заторможенным взглядом синих глаз за толстыми стёклами очков. Несуразное, нелепое создание по прозвищу «Ошибка Природы». Его голова постоянно была забита загадками всего того, что непостижимо для современной науки.

– Однажды всё необъяснимое получит строгое научное обоснование. Но это будет уже совершенно иная наука, не обуродованная прокрустовым ложем догматиков! – любил запальчиво восклицать бедняга «Ошибка Природы», и глаза его сияли при этом из-за стёкол очков восторженной синевой.

К кому ещё можно было обратиться с такой необъяснимой, но очень реальной опасностью, как не к «Ошибке Природы»?


Выслушав Стивена, Майкл стал задавать ему уточняющие вопросы:

– У этого ночного чудовища была абсолютно безволосая кожа, вытянутый череп, сильно приплюснутый нос?

– Оно передвигалось подобно горилле, опираясь на передние лапы?

– Его глаза светились в темноте?

– Оно было настолько худым, что у него под кожей угадывались все рёбра?

На все эти вопросы Майкл получал от Стивена положительные ответы.

– Это очень опасная тварь, – сказал Майкл. – Упоминания о нескольких её видах периодически появлялись в печати и передавались из уст в уста на протяжении многих веков. Но всякий раз они каким-то странным образом изымались из памяти человечества и как устные предания, и как письменные свидетельства. Их поведение не всегда носило агрессивный характер по отношению к человеку, но случаи, подобные твоему, иногда с ними происходили.

Уфологи признают их существование и именуют их рейками. Но единого мнения об их происхождении у них нет. Однако все они сходятся на том, что рейки принадлежат к иному, чуждому для нас миру, поэтому их поведение подчиняется непонятным нам нормам и правилам.

– Что мне делать? Как спасти себя и свою невесту от его когтей?

– Дай мне время до завтра. Возможно, мне удастся найти ответ. А пока оба постарайтесь постоянно находиться среди людей. При свидетелях рейки не нападают. Они вершат свои кровавые дела только в тайне.

Глава 3. Спасти невесту!

Распрощавшись с Майклом, Стивен позвонил своей невесте:

– Эни, дорогая! Хорошо, что я застал тебя дома! Нам срочно нужно увидеться в каком-нибудь людном месте! Например, в нашем любимом кафе!

– Привет, дорогой! Что за срочность? – Энн беспечно рассмеялась. Она почувствовала волнение Стивена и решила снять его напряжение, расположив своего жениха к весёлости. Жизнь так прекрасна! – Ты же знаешь, мне нужно время, чтобы собраться. Я не могу выйти из дома, не подготовившись…

– В твоём доме убийца! – резко оборвал её Стивен. – Через несколько минут к тебе нагрянет полиция. Если ты не успеешь выскочить из дома до приезда копов, ты будешь взята своим убийцей в заложницы, обеспечишь ему беспрепятственный выход из полицейского окружения, а затем будешь им убита! Выскакивай из дома, в чём есть! Лучше быть голой, чем убитой!! – прокричал Стивен и ушёл со связи.

«Вот это я наэкспромтировал ей небылиц-страшилок!

…Но иначе её не проймёшь».

Стивен сел в свой автомобиль и помчался к месту их встречи. Том он занял «их» столик, сделал заказ на двоих и стал ждать. Он очень оперативно сделал всё, что было в его возможностях. Теперь он может расслабиться. Быть вместе с Эни всё время на людях вплоть до следующего дня ему не составит труда. А завтра этот чудило, величайший специалист в области всяких тайн и непонятной для науки жути, эта «Ошибка Природы» обязательно что-то придумает, и они будут спасены!

Чтобы снять сковавшую его окаменелость Стивен выпил стакан виски с содовой.

Окаменелость не проходила.

Стивен выпил ещё стакан.

По его расчётам Эни должна была бы уже быть здесь.

«Опоздания – это часть её плоти и крови», – попробовал успокоить себя Стивен, но не выдержал, выхватил свой айфон и лихорадочно набрал номер Эни.

Безответные гудки. Страшное предчувствие, загоняемое Стивеном вглубь сознания, вырвалось наружу, затмило разум. По какому-то непонятному наитию Стивен, нашарив в кармане визитку инспектора Солби, набрал его номер.


«Что я делаю? Что я могу ему сказать?»


– Мистер Кроун! Я только что собирался Вам позвонить. У меня очень плохая новость. Я в доме Вашей невесты по вызову её соседки. Та шла к ней в гости по их предварительной договорённости, но, дойдя до крыльца, услышала душераздирающий крик. Она почувствовала в этом крике столько предсмертного ужаса, что, не помня себя, бросилась прочь. Бедняжка, едва опомнившись, позвонила к нам в дежурную часть.

И вот я здесь.

Понимаю, как тяжело Вам будет вторично пережить такой же шок, как в доме Вашей матери. Но Вам нужно пройти через это. Надеюсь, что на этот раз Вы не будете скрывать от меня того, что Вам известно об этой таинственной твари, совершающей такие гнусные убийства.


«Ничего не буду скрывать! Даже если меня сочтут сумасшедшим!!»


Решимость Стивена окатила его волной внутреннего жара, и, будто в ответ на неё, со спины его пронзило холодом смертельной опасности.

«Вот и смерть моя подкралась ко мне со спины», – обречённо подумал Стивен.

Он не стал оборачиваться на источник, от которого исходило ощущение возникшей угрозы. Стивен знал, что в этом случае он встретится взглядом с двумя большими круглыми глазами, «пустота» которых имеет много зловещих имён, и самое блеклое из них – это «Холодная Беспощадность».

«Я должен ехать. Я должен увидеть то, что сотворило это чудовище с моей Эни!»


Стивен встал из-за стола, и его качнуло, толи от выпитого виски, толи под тяжестью горя от потери сразу двух самых дорогих ему людей.

По дороге к автомобилю, а затем и в поездке от кафе по направлению к дому невесты Стивен чувствовал, как в его спину подобно стволу винтовки упирается жёсткий взгляд больших круглых глаз, ужасающих своей «пустотой».

На совершенно безлюдном участке дороги у машины Стивена заглох мотор.

Стивен знал, что это произойдёт.

Знал он также и то, что за этим последует.


Инспектор Солби не удивился, когда получил сообщение о происшествии на автодороге, ведущей от центра города к дому Энн Портер.

Всё тот же ужасный почерк: грудная клетка Стивена Кроуна сверху донизу рассечена четырьмя параллельными бороздами. На лице погибшего застыло выражение неописуемого ужаса.

Собрание малоформатной прозы. Том 6. Ужасы, мистика, фантастика, криминал, современная проза, легенды и мифы, фэнтези и миниатюры

Подняться наверх