Читать книгу The Holy Qur-an: Text, Translation and Commentary - Abdullah Yusuf Ali - Страница 92
Section 14.
Оглавление130 O ye who believe! Devour not Usury, doubled and multiplied; but fear God; that ye may (really) prosper.
131 Fear the Fire, which is prepared for those who reject Faith:
132 And obey God and the Apostle; that ye may obtain mercy.
133 Be quick in the race for forgiveness from your Lord, and for a Garden whose width is that (of the whole) of the heavens and of the earth, prepared for the righteous,—
134 Those who spend (freely), whether in prosperity, or in adversity; who restrain anger, and pardon (all) men;— for God loves those who do good;—
135 And those who, having done something to be ashamed of, or wronged their own souls, earnestly bring God to mind, and ask for forgiveness for their sins,— and who can forgive sins except God?— and are never obstinate in persisting knowingly in (the wrong) they have done.
136 For such the reward is forgiveness from their Lord, and Gardens with rivers flowing underneath,— an eternal dwelling: How excellent a recompense for those who work (and strive)!
137 Many were the Ways of Life that have passed away before you: travel through the earth, and see what was the end of those who rejected Truth.
138 Here is a plain statement to men, a guidance and instruction to those who fear God!
139 So lose not heart, nor fall into despair: For ye must gain mastery if ye are true in Faith.
140 If a wound hath touched you, be sure a similar wound hath touched the others. Such days (of varying fortunes) We give to men and men by turns: that God may know those that believe, and that He may take to Himself from your ranks martyr-witnesses (to Truth). And God loveth not those that do wrong.
141 God's object also is to purge those that are true in Faith and to deprive of blessing those that resist Faith.
142 Did ye think that ye would enter Heaven without God testing those of you who fought hard (in His Cause) and remained steadfast?
143 Ye did indeed wish for Death before ye met him: Now ye have seen him with your own eyes, (and ye flinch!)