Читать книгу Żywila - Адам Мицкевич - Страница 2
Żywila
ОглавлениеGrekowie i rzymskiej historiej pisarze5 dosyć nam ku zbudowaniu podali o cnotliwych a prawie6 męskiego serca białych głowach, więc i Litwie naszej na podobnych nie zeszło przykładach7; gdyby jedno8 kto w dziejach ony wypatrzyć, a złotym piórem okryślić9 chciał: ale wżdy10 widząc, iż nikt o tym jako żywo nie myśli, wziąłem przed się11 ile ze mnie będzie, krótką historyjkę ze staroświeckich ksiąg wyjętą, po prostu wam przełożyć.
Około lata Pańskiego 1400 panowało w Nowogródku, Słonimie i Lidzie możne i potężne książę12 na imię Koriat, u tego zasię była córka jedynaczka, arcy-nadobna niewiasta; zwano ją Żywila, to jest Diana13: gdyż i gładkością14 prawie cudną boginiej15 tej równała się, i myślano pospolicie, iż ku małżeńskim ślubom znaczne wstręty miała; bo gdy książęta a pany możne z dalekich stron przysyłali posły, upraszając ją sobie ku małżeństwu, wszystkim stale wzbraniała się: stąd wieść szła, iż w panieńskim stanie do końca żywota być chce. Ano wcale16 inaksze były tych uporów przyczyny. Księżniczka Żywila od czasu niejakiego rozmiłowała się skrycie Litwina Poraja17, męża z rycerskim sercem, który przez swe wyśmienite przewagi wojenne mocno był księciu Koriatowi spodobany; i w niebycie jego18 rząd nad wszem państwem sprawował, skąd nietrudno mu było z lubownicą swoją tajemne schadzki miewać, gdzie by miłości swoje wynurzali19 i wzajemnie się pocieszali.
Stało się, iż krótko potem wrócił z wojny książę Koriat i zasmucił się niepomału20, wielką w kochanej córce swoiej upatrując przemianę. One łzy, one wzdychania, one bladości, one lękania się i drżenia ustawiczne przed ojcem, dały mu wszystko, jako było, wyrozumieć. „Córko odrodna – zawołał – wiodła cię rozpusta a wszeteczność, iż zhańbiłaś na wieki dom ojcowski, idź precz sprzed oblicza mego; i ty, i kto cię na tę niecnotę zaprawił, śmiercią okrutną pomrzecie”. Jakoż wytrąbiono z urzędu po mieście, iż kto by wymienił gamrata21 księżniczki Żywili, abo o nim lice22 jakowe powziął, bogato udarowan odejdzie. Alić trąbienie na świat poszło, gdyż nikt nie był, co by o skrytych miłościach onych coś wiedział, abo wiedząc, Koriatowi doniósł. Księżniczka Żywila była w szczególnym zamiłowaniu u sług i poddanych swoich, a na rycerza Poraja, który pokutnie nieszczęścia swego płakał, a na dworze w wesołą twarz ubrać się umiał, żadne jako żywo nie przyszło podejrzenie.
5
Grekowie i rzymskiej historiej pisarze etc. – sam Mickiewicz napisał Żywilę archaizowaną polszczyzną, co wymusiło nietypowe decyzje redakcyjne. Uaktualniono zatem interpunkcję i fonetykę, unikając zmian składniowych i leksykalnych, a bardzo ostrożnie modyfikując fleksję. Innymi słowy, tekst docelowo ma sprawiać wrażenie archaizacji dokonanej współcześnie. [przypis edytorski]
6
prawie (daw.) – prawdziwie, naprawdę. [przypis edytorski]
7
na podobnych nie zeszło przykładach – nie zabrakło podobnych przykładów. [przypis edytorski]
8
jedno (daw.) – tylko. [przypis edytorski]
9
okryślić – tu: opisać. [przypis edytorski]
10
wżdy (daw.) – jednak. [przypis edytorski]
11
wziąłem przed się – dziś: przedsięwziąłem, postanowiłem. [przypis edytorski]
12
książę – w dawnej polszczyźnie wyraz ten występował w rodzaju nijakim. [przypis edytorski]
13
Diana (mit. rz.) – bogini łowów, przyrody i księżyca. [przypis edytorski]
14
gładkość (daw.) – piękność. [przypis edytorski]
15
boginiej – dziś popr. forma C.lp: bogini. [przypis edytorski]
16
wcale (daw.) – całkiem. [przypis edytorski]
17
rozmiłowała się skrycie Litwina Poraja – dziś popr.: rozmiłowała się skrycie w Litwinie Poraju. [przypis edytorski]
18
w niebycie jego – w jego nieobecności. [przypis edytorski]
19
wynurzać – zwierzać, ujawniać. [przypis edytorski]
20
niepomału (daw.) – bardzo. [przypis edytorski]
21
gamrat (daw.) – kochanek. [przypis edytorski]
22
lice (daw.) – dowód rzeczowy. [przypis edytorski]