Читать книгу Магия вне закона. Помощница Смерти - Агата Чернышова - Страница 12
Глава 4
3
Оглавление– Габриэлла, помоги! – с порога на меня обрушился высокий господин в дорогом костюме и с тросточкой. Память Габи подсказала, что это был сам Балиан Виркун – хозяин «Серого замка», а дородный краснолицый господин, сопящий за его спиной, его дворецкий, Оркат.
Так-то я их не сказать, чтобы знала, видела пару раз и только. Таким важным хозяевам жизни нечего делать на задымлённой кухне, но сейчас они вошли так, словно мы всегда были добрыми приятелями.
– Чем обязана, господа? – старалась я держать себя как благородная. Или так как я себе это представляла, ведь о милых барышнях а-ля Золушка я раньше только в книгах читала да в кино их видела.
А это, понятно, иное, чем в жизни.
Вместо ответа дворецкий поднял клетку, похожую на птичью, только ту, в которой орланов держат, никак не меньше живность, и сдёрнул лёгкую накидку.
Мама дорогая, да это же настоящий живой дракон!
– Он занемог уже три дня как, – милостиво пояснил господин Виркун и, легонько оттолкнув меня, прошёл в гостиную.
Да и шут с ним, сейчас не до церемоний, а то я бы ему деликатно напомнила, что дом это мой, и хозяйка в нём, стало быть, тоже я.
Сейчас же я во все глаза пялилась на чёрного дракона. Вернее, даже не дракона, а дракончика размером с попугая породы жако. Распластав крылья, он лежал на дне клетки с закрытыми глазами и не подавал признаков жизни. Жалкое зрелище!
– Но я не могу ему помочь, – моё бурчание никто всерьёз не воспринимал.
Дворецкий, тоже не подумавший снять обувь на пороге, уже присоединился к своему господину, мимоходом вручив клетку со зверем мне в руки.
Я с опаской посмотрела на спящего дракончика. Сначала потому что хотела убедиться, что правильно его рассмотрела, а потом с опаской, не укусит ли. Не зря же его в клетке держат! Или это сделано для того, чтобы не улетел?
– Я никогда их раньше не видела, – пыталась оправдаться я, но сразу поняла, что ни черта это не прокатит. Да я и не расстроилась.
Всё происходящее воспринималось будто со стороны, словно я смотрю интересный фильм и даже искренне переживаю за главную героиню, но отчего-то убеждена, что всё это не по-настоящему. Не раз за последние два дня меня посещала мысль, что, возможно, это просто сон.
Вдруг я не умерла, а впала в кому, и теперь мозг обрабатывает когда-то виденную им или почерпнутую из книг информацию и складывает её вот в такой причудливый пазл? А если всё не взаправду, то уже и не страшно.
Так мне было легче думать, это придавало куражу и легкомысленности моим приключениям, а я и не против.
– И что ты будешь с ним делать? – спросил господин-хозяин замка, и с брезгливостью, смешанной с интересом, оглядывал интерьер моего жилища.
Дворецкий же стоял позади и молчал с видом вышибалы, повинующемся одному взмаху руки господина в костюме.
– А что с ним?
Я аккуратно поставила клетку на низенький столик и пододвинула кресло, чтобы сесть рядом.
– Захворал. Я не целитель, – последовал ожидаемый ответ.
– Я пока тоже.
– Слышь, сказали лечить, значит, лечи, – пробасил дворецкий Оркат. Память Габи подсказала, что он так обращается со всей обслугой. Хуже только экономка, мисса Серра.
Нет, к такому меня в университете на лечебном факультете не готовили! Говорили, мол, пациенты у вас будут совсем иные, чем те, о которых в учебниках написано, но я всё же представляла себе на их месте людей, а не умирающих драконов, пусть и даже вполне себе компактных размеров.
Кто знает, как быстро они растут, и не пыхнет ли это малыш в меня огнём? Впрочем, серьёзных опасений я не испытывала, видно было даже самому далёкому от лекарских дел человеку, что дракончик плох.
Малыш дышал тяжело и поверхностно, чуть шевелил кожистыми крыльями, словно в бессильной попытке подняться. Не раздумывая ни секунды и не обращая больше внимания на господ, стоявших поодаль и предусмотрительно переместившихся ближе к прихожей, я открыла клетку и протянула руки.
Да, так было делать неразумно. Произойти могло всякое: например, тело дракона могло быть покрыто разъедающей кожу человека слизью, или малыш вдруг проснулся бы и, увидев незнакомое лицо, пыхнул бы в него огнём. Ведь драконы должны пыхать и быть злобными летающими ящерами, так во всех сказках написано.
Да много неприятностей могло приключиться от моей самонадеянной неосторожности!
Но я доверилась чутью Габи. Драконьему ребёнку нужна была экстренная помощь, это видно и безо всякого даже поверхностного осмотра.
Что я буду делать после того, как достану его, даже не представляла. Даже с какой стороны у него сердце и то не знала!
Опять-таки лекарств у меня нет. Никаких! Не брать же в расчёт все эти склянки с непонятными жидкостями, которые нашла наверху в комнате Исильды!
– Аккуратно, он опасен, – произнёс господин Виркун, но его безэмоциональный размеренный тон говорил лишь о том, что господин сказал так только по привычке. На самом деле ему было жутко интересно, что я стану делать.
– Это дракон с острова Зозуан. Они неядовитые, – пояснил хозяин, на что дворецкий только чуть слышно хмыкнул. Веру своего хозяина он не разделял!
Да мне сейчас было и плевать.
Дав знак краснолицему убрать клетку со стола, я аккуратно положила на него дракона. Его кожа, покрытая чешуёй, была сухой и горячей.
– У него лихорадка, – машинально произнесла я, схватив фонарь, чтобы попытаться посмотреть дракону под веки. – Принесите из ванны воды и чистое полотенце.
Спиной чуяла, что дворецкий хотел было возразить, но не посмел перечить хозяину. Значит, слава богу, дракон тому дорог. Вероятно, в прямом смысле.
– Каков его возраст? – спросила я больше из научного интереса.
– Три Луны от первого полёта, – отчеканил господин-владелец, и я мысленно ответила, что если мне удастся оживить его питомца, надо будет попросить почитать книги о драконах из его библиотеки.
Зуб даю, у него они имеются. Отвечал господин Виркун сухо и по делу, как профессиональный заводчик.
Тем временем я осторожно приподняла веко зверя, и на меня уставился насыщенно-оранжевый глаз с узким зрачком-семечкой. Дракончик смотрел равнодушно и даже не предпринимал попыток поднять голову.
Видать, ему совсем худо.
Я намочила полотенце и положила ему на голову, но дракон даже не шевельнулся.
– Что случилось? – встревожился господин из замка, когда я замерла, не в силах пошевельнуться.
А я смотрела только на знак, огнём горевший над головой дракончика.