Читать книгу Сердце морского дьявола - Агата Яд - Страница 1

Глава 1

Оглавление

Если вы думаете, что берег лазурного моря всегда залит солнцем, радостно кричат чайки, встречая приезжающих, то это совершенно не соответствует реальности. Филипп вышел из вагона поезда и сразу же окунулся в мокрую серость, вязкую и липнущую к футболке. Не прошло и секунды, как он продрог до костей. Фил забежал в здание вокзала, но там оказалось ещё хуже, чем на улице. Он быстро достал из своей сумки тёплый свитер с огромным воротом, натянул его на себя, а потом отправился на поиски жилья.

Увы, и тут Фила поджидало жестокое разочарование. Чайки грозно вопили, что закладывало в ушах, гремел прибой, обещая обрушиться штормом на городок. Большинство гостиниц было ещё закрыто, а те дома, которые предлагали комнаты, либо оказались уже заняты, либо ждали прибытия постояльцев. Фил добрался до причала, свитер намок от серого тумана, а ноги подгибались от усталости, и ко всем бедам заурчал желудок, требуя, хоть что-нибудь закинуть в него. Парень заприметил невдалеке магазинчики и направился к ним, вот тут ему, наконец-то, повезло. Фил разжился булочкой с повидлом и пластмассовым стаканчиком кофе. Миловидная девушка, которую звали Надюшей, милостиво позволила ему немного отогреться в магазинчике. Фил набрался сил и покинул своё временное убежище, отправившись на поиски приключений.

Вот тут-то он и увидел объявление, прикреплённое обрывком скотча прямо на стеклянную дверь: «Требуется продавец. Предоставлю комнату для проживания». Глаза Фила радостно заблестели, два в одном: и работа, и жильё! Парень уверенно толкнул стеклянную дверь и переступил порог рыбного магазинчика, сделал два шага и поморщился от специфического запаха.

– Тебе чего? – грозный окрик заставил Фила остановиться и завертеть головой в поисках говорившего.

И тут из серой мглы к нему вышел… морской дьявол! Неимоверно огромный мужчина со вздутыми бицепсами и такой широкой грудью, что дух захватывало, шагнул к нему и смерил хмурым взором. Фил посмотрел в тёмно-синие, как штормовое море, глаза и судорожно сглотнул.

– Чего тебе? – повторил свой вопрос морской дьявол.

– Я ваш новый продавец, – от страха и смущения Филу прибавилось наглости. – Где моя комната? И когда надо приступить к работе?

– А с чего ты взял, что я возьму тебя? – недовольно фыркнул морской дьявол, сложив руки на груди, мокрая майка натянулась, чуть не лопнув на его плечах.

– Потому что вы некоммуникабельный, – Фил бросил сумку на пол, будто вопрос с его трудоустройством уже был решён. – Вы на себя-то посмотрите, небритый, неухоженный. Вот кто случайно зайдёт, так сразу и побежит к выходу. Вам нужен человек, который будет общаться с покупателями, завлекать их разговорами, предлагать рыбку купить.

– У меня полно постоянных клиентов, – отозвался морской дьявол.

– Зачем же тогда объявление?! – хитро сощурился Фил.

– Ну, – мужчина на секунду замялся, а потом ответил: – я иногда долго бываю в море, поэтому не на кого оставить магазин.

– Ха! – воскликнул Фил и хлопнул в ладоши. – Я именно тот продавец, которого вы так долго искали. Филипп, но можно просто Фил. Какой соцпакет?

– Чего? – недоумённо спросил морской дьявол.

– Бесплатное питание, три выходных в неделю, медицинская страховка… – затараторил Фил.

– Зарплата – тридцатка, никаких выходных, график с шести утра до семи вечера, за комнату ничего не возьму, – грубо перебил его морской дьявол.

Фил заискивающе улыбнулся, но мужчина остался непоколебим, парень тяжко вздохнул и промолвил:

– Показывай комнату.

– Наверху! – мужчина поднял указательный палец вверх.

Фил приподнялся на цыпочки и заметил за его широкой спиной узкую винтовую лестницу. Обещанная комната оказалась обычным чердаком с выходом на крышу, все удобства располагались в самом магазинчике, а здесь был только старый, продавленный диван и покосившийся шкаф.

– Переоденься и спускайся, – приказал морской дьявол, а затем потопал вниз.

Лестница под ним страдальчески застонала, видимо, хотела отцепиться от стены и грохнуться вниз. Фил открыл шкаф и увидел жёлтый, непромокаемый комбинезон, а сбоку стояли безразмерные, резиновые сапоги красного цвета. Конечно, всегда оставался выбор, и он мог спокойно развернуться и поискать что-нибудь получше, но стоило выглянуть в окно, как всякое желание пропало.

– Сработаемся, – подбодрил себя Фил и начал переодеваться.

Облачившись в жёлтый комбинезон и натянув на ноги сапоги, он столкнулся со страшным испытанием, от которого щёки стали вмиг пунцовыми. Нижняя часть странного костюма буквально впивалась в задницу и сдавливая мошонку с членом. Фил тяжко вздохнул, принимая эти немыслимые муки, и начал спускаться в торговый зал.

– Хозяин! – окликнул он морского дьявола, идти из-за комбинезона пришлось в раскорячку. – Хозяин!

– Вот же придурок, – выругался мужчина, рассыпая креветки по лоткам. – Я Север Никольский.

– Ох, Севушка, – облегчённо выдохнул Фил. – Знаешь, этот костюм мне совершенно не подходит ни по цвету, ни по размерам. Я себя сейчас чувствую рыбкой гуппи, выброшенной штормом на берег. Мне очень сильно жмёт…

Мужчина обернулся и уставился на него, словно увидел жёлтую медузу.

– Вот здесь жмёт, – страдальчески вымолвил Фил и показал на свой пах.

– Цыплёнок, – насмешливо промолвил морской дьявол. – А ты лямки не пробовал приспустить?

– Что? – Фил вообще ничего не понял.

Север шагнул к нему, протянул свои огромные ручищи и ослабил лямки комбинезона, напряжение в пахе сразу же пропало.

– Вот это да! – восхищённо промолвил Фил и одарил своего спасителя лучезарной улыбкой.

– За работу! – приказал строгий хозяин и вручил ему дырявую коробку с ракушками.

Полчаса нудного инструктажа, и Фил немного научился отличать кильку от тюльки. Север даже доверил ему окуней, приказав их запустить в аквариум, который Фил с трудом отмыл от жёлтого налёта. Он взял одну из рыбин, и тут она начала дёргаться в его руках. Фил истошно заорал и бросил колючую тварь в воду, отступил от неё и чуть не сбил женщину, которая бесшумно подкралась к нему. Морской дьявол аж позеленел от злости.

– Тётушка, как же вы меня напугали, – улыбнулся Фил женщине. – У меня чуть сердце из груди не выпрыгнуло!

– Ты мне чуть ногу не отдавил, – зловредно отозвалась тётка.

– Да вы же моя спасительница! – принялся восхвалять её Фил. – Если бы не вы, то я б сейчас себе позвоночник сломал.

– Да? – удивилась женщина, поддавшись его обаянию.

– Вы за рыбкой пришли? – ещё шире улыбнулся Фил. – У нас тут сегодня свежачок, если, конечно, вы не боитесь морских гадов. Смотрите, какие аппетитные ракушечки. Подождите, дайте, я отгадаю!

Фил изобразил мыслительный процесс, а потом просиял:

– Вы за креветочками, да? Это ведь очень низкокалорийная пища, чуть-чуть отварить, поджарить в сливочном маслице и приправить перчиком. Тётушка, у меня сейчас слюнки потекут!

– Ну, ладно, – рассмеялась женщина. – Давай мне креветок и двух окуньков.

– Какая же вы смелая, тётушка! – похвалил её Фил. – Не боитесь этих шипастых тварей.

Он быстро справился с двумя рыбками, незаметно для тётушки приложив их головой о край аквариума, чтобы те не дрыгались, отсыпал ей креветок и с гордым видом пробил свой первый чек. Женщина с довольной улыбкой покинула магазинчик, и Фил с победным криком обернулся к морскому дьяволу.

– Болтун, – фыркнул Север и вернулся к прерванному занятию.

«Ничего, ты ещё оценишь меня по достоинству», – подумал Фил и принялся напевать себе под нос.

Сердце морского дьявола

Подняться наверх