Читать книгу Новая жизнь. Проект - Аксана Тодорова - Страница 6

4. Знакомство

Оглавление

В указанный день и обозначенный в билетах час Макс проходил паспортный контроль в аэропорту, а спустя несколько часов белоснежный самолет, кружась над морем, заходил на посадку. Из иллюминатора открывался вид на довольно крупный приморский город.

Увидев у входа в аэропорт приятного молодого человека, держащего табличку с надписью «Максимилиан», архитектор немного успокоился. Ведь ни номера телефона, ни адреса у него не было. И что греха таить, самым сильным стимулом для него была та уже желанная цифра 20 000. Водитель прекрасно говорил по-английски только две фразы: «How are you?» и «What is your name?». С немецким дела обстояли немного лучше: «Hallo! Herzlich willkommen! My name ist Dima». Вероятно, для таксиста разница между языками была не столь критична.

Максимилиан решил вспомнить русский. Три года назад он работал над международным проектом в Подмосковье, и так как языки давались ему легко, за два с половиной года он неплохо освоил новый язык. По-русски Макс мог свободно говорить и читать. Из короткого сообщения водителя он понял: дорога предстояла неблизкая. Радовал тот факт, что автомобиль был в прекрасном состоянии и с кондиционером. Музыкальные пристрастия водителя молодой архитектор не оценил и спустя полчаса попросил тишины.

Проселочная двухполосная дорога с асфальтными волнами оказалась трассой международного значения, благо была довольно свободная.

Убогие деревушки сменялись бескрайними полями. Зеленые пшеничные нивы колосились до горизонта. Цветочные ковры сменялись один за другим. Маки горели алыми пятнами среди спевших колосьев. Густой зеленый тоннель буквально нависал над дорогой. Старенькие домики прятались в зеленых садах. Довольные, сытые коровы у дороги пережевывали свой обед.

Бескрайние поля, уходившие за горизонт, и белоснежные облака настолько расслабили уставшего путника, что через час пути гость мирно похрапывал. Спустя еще полчаса машина остановилась.

– Мы приехали, – сообщил водитель.

Макс настолько расслабился, что сразу и не понял, где находится. Он осмотрелся и начал вспоминать, как оказался в этой машине. Постепенно пришло осознание, что он уже прибыл к месту назначения. Кивнув водителю, Макс вышел из машины. Багаж был бережно поставлен на грунтовую дорогу возле нового большого дома. Молодой человек огляделся. Металлические ворота надежно защищали внутреннюю жизнь двора от любопытных глаз. За калиткой залаяла собака, и стало ясно, что это был не пекинес. Водитель ждал, когда их встретят.

Буквально через минуту из калитки вышла навстречу женщина средних лет. Она радостно поприветствовала шофера, потом очень мило обратилась к архитектору на довольно неплохом немецком:

– Добрый день, меня зовут Кассия. Я очень рада, что вы согласились к нам приехать. Пройдемте.

Макс в ответ кивнул и от неожиданности ответил по-русски:

– Мне тоже приятно.

За гостем проследовал и водитель. Они прошли сквозь большой прекрасно спланированный двор, благоухающий огромным разнообразием цветов и ароматов. Водитель был здесь уже не первый раз и быстро сориентировался.

Собака в вольере немного успокоилась, увидев хозяйку, но прерывистым лаем давала понять, кто тут главный.

– Как вы доехали? – спросила женщина, приглашая пройти в роскошную уютную беседку.

– Сложно сказать, я полпути проспал, – ответил Макс. – Дорога, конечно, имеет свои особенности, но природа меня впечатлила.

– Да, природа тут действительно вдохновляет. Хотите пить?

Макс кивнул.

Не спрашивая, что он предпочел бы выпить, Кассия налила большой стакан лимонного напитка с мятой.

– Вот, попробуйте, это взбодрит и придаст сил после долгой дороги.

Она говорила на немецком с акцентом, но очень свободно. Ее мягкий и глубокий голос расслаблял и успокаивал. Напиток действительно взбодрил – легкий вкус лимона и аромат свежей мяты отлично подействовали на уставшего путника.

– Спасибо, у вас тут очень уютно, – поблагодарил архитектор, присаживаясь в одно из кресел.

– Спасибо, мы стараемся, чтобы здесь можно было не только плодотворно работать, но и отдыхать.

– Скажите, пожалуйста, когда я смогу увидеться с Генрихом? – обратился Макс.

– Он приедет через несколько дней. Не беспокойтесь, я веду этот проект и в курсе всех ваших договоренностей. Скоро вы познакомитесь с другими участниками, а сейчас немного отдохните с дороги, покушайте, наберитесь сил. Потом я покажу комнату, где вы сможете расположиться.

В беседку вошел водитель, и хозяйка пригласила к столу, сообщив, что сейчас принесут закуски. Дорога была довольно длинная, и Макс успел слегка проголодаться. Особенно это он почувствовал, когда из дома вынесли два огромных подноса – горячие лепешки с пряной начинкой и нарезанные овощи с сыром и ароматными травами.

Хозяйка живо сервировала стол на трех человек и предложила напитки: домашний лимонад, морс и айран.

– Для вашего удобства, Максимилиан, я заказала два электронных переводчика – портативный и наушники на всякий случай. Здесь в основном говорят по-русски, с английским у некоторых могут быть проблемы.

– Ничего страшного, не стоило беспокоиться, – начал Макс по-русски, – я могу общаться на местном языке.

Женщина была приятно удивлена.

– Великолепно, даже не знаю, что сказать, – она оценивающе кивнула и добавила: – В принципе местный язык немного отличается от русского, но те, с кем вам предстоит работать, вас поймут.

После недолгого обеда водитель поблагодарил хозяйку и уехал. Кассия пригласила архитектора в дом и показала ему комнату.

Дом выглядел довольно странно – какой-то очень громоздкий и широкий, с большими окнами в центральной части. Планировка тоже была достаточно необычной. Позже выяснилось, что это были два дома на двух участках, а так как жилого пространства нужно было много, их объединили средней частью с большими боковыми окнами. Все эти составные элементы довольно стильно обыграли различными видами отделки.

Пока Кассия знакомила Макса с домом, он пытался украдкой получше ее рассмотреть. На вид ей было около пятидесяти. Аккуратно собранные волосы открывали изящную шею. Легкая льняная туника с вышивкой поверх белой нательной футболки придавала повседневному образу нотку празднества. Кожаные сандалии с великолепными латунными вставками украшали загорелые ступни. Льняные бриджи с вышивкой мятного оттенка прекрасно контрастировали с бронзовым оттенком кожи. Этнобраслеты и украшения со славянскими и готическими орнаментами завершали ее необычный и завораживающий образ.

Хотя Кассия была старше Макса, от нее трудно было отвести взгляд, какая-то внутренняя сила исходила от этой женщины. Вряд ли они встречались, но какое-то странное чувство возникло в его груди.

Комната выглядела довольно просторной: две кровати, расположенные напротив, шкаф и прикроватный столик, два стула для вещей и пару картин на стенах. Легкая занавеска прикрывала окно, выходящее в сад, за которым блестела гладь озера.

– Ваш сосед приедет завтра, поэтому можете выбрать понравившуюся кровать, – сказала Кассия.

Когда вышли в коридор, она указала на расположение санузла.

Такие скромные апартаменты вполне устроили гостя. Осмотрев комнату, Макс оценил довольно удобный матрац и белоснежное белье. Он достал из чемодана свежие вещи и, прихватив полотенце, направился в душ.

В этом крыле дома располагались мужчины, а во входной группе – женщины. Свежий стильный ремонт и удобный санузел были приятной неожиданностью для архитектора, как и расположенные на полках корзинки с чужими гигиеническими принадлежностями. Он понял, что здесь не один. С одной стороны, это успокаивало, а с другой – немного будоражило. После душа настроение улучшилось, и усталость прошла.

По пути во двор Макс решил немного осмотреться. В доме было достаточно много людей. Основной шум шел со стороны кухни, где несколько женщин готовили ужин. Ароматы проникали сквозь неплотную дверь в гостиную. Дабы не смущать смеющихся поварих, он направился сразу во двор.

В целом обстановка была очень привлекательной и оживленной. В воздухе ощущался запах цветов и летней свежести от озера.

Рядом с входом в дом была расположена огромная роскошная беседка, в которой и собирались все гости и хозяева дома. Кассия что-то раскладывала на полках. По периметру беседки располагались стеллажи и полки с книгами, различными фигурками, дисками и ящиками. Войдя во второй раз, он уже обратил на это внимание.

Его внимание привлек огромный стол, столешница которого была собрана из несметного числа небольших брусков разных текстур дерева, склеенных между собой и искусно отполированных. В некоторые бруски были врезаны металлические и каменные предметы с какими-то символами, старинные монеты и значки. Макс присел в одно из кресел и начал все внимательно осматривать.

Кассия поставила на стол лимонад и, разлив по стаканам, присела напротив.

– Я так понимаю, тут все русские? – обратился к ней Макс.

– Вы имеете в виду участников проекта? – уточнила хозяйка.

– Да.

– Не совсем, есть участники из других стран. Общаемся мы в основном на русском, но многие свободно владеют английским, мне удобнее на немецком, я его чаще использую в жизни.

– Отлично, значит, все друг друга будем понимать, – улыбнулся Макс и спросил: – Вы могли бы мне более детально объяснить, в чем заключается суть работы?

– Не волнуйтесь, все со временем прояснится, некоторые участники тоже интересуются этим вопросом, – с улыбкой ответила Кассия. – Просто расслабьтесь и попытайтесь освоиться, у нас большой сад, есть где прогуляться и даже покушать созревших фруктов и ягод. Располагайтесь! Мы обязательно еще вернемся к этому вопросу сегодня за ужином. Приятного отдыха! – она кивнула и встала из-за стола.

Подойдя к бару с напитками, Кассия спросила:

– Вам понравился лимонад?

– Да, очень освежает.

– Напитки мы готовим каждый день свежие, в холодильнике вы найдете фрукты, а в морозильнике – лед. Есть блендер. Можно экспериментировать с различными фруктовыми и овощными миксами. Все, кроме алкоголя, – она приоткрывала дверцы шкафов и холодильника, показывая, что к чему.

Все действительно было на высоком уровне.

– Вам у нас понравится, – добавила женщина напоследок и отправилась в дом.

Молодому архитектору действительно здесь начинало нравиться. Свежий влажный воздух доносил ароматы роз, плетущихся по альтанкам вдоль дорожки. Запах травы смешивался с цветущей лавандой. Широкие тропинки змейкой уводили вглубь сада. Разнообразие цветов и кустарников поражало – ухоженный газон так и манил пройтись босиком.

Макс вышел в сад. В это время в беседке стали собираться люди. Первыми пришли две молодые женщины, поздоровавшись, они прошли в бар и, приготовив себе напитки, расположились рядом в креслах.

За ними в павильон вошел мужчина спортивного телосложения. Прекрасный загар свидетельствовал о том, что человек умеет отдыхать. Это подтверждала и его недельная небритость. Первый стакан с водой он выпил залпом, потом налил еще воды, добавил лед и дольку лимона и, что-то сказав девушкам, направился в сад.

– Привет, – обратился он к архитектору, – новенький?

– Привет, да, наверное.

– О, ты не местный, откуда приехал?

– Франкфурт.

– Вау, как это тебя занесло в такую дыру? Я Александр, или Алекс, – он протянул руку.

– Максимилиан, но лучше – Макс.

– А мне тут начинает нравиться, – улыбаясь, кивнул загорелый мужчина.

Мужчины пожали друг другу руки, и завязалась легкая беседа. Алекс решил провести небольшую экскурсию по участку. Большой сад с фруктовыми деревьями и высокими бесформенными клумбами выглядел как некая лаборатория. Не было четких линий и ровных грядок, но извилистые дорожки, подобно ручейкам, аккуратно и грамотно делили грядки с овощами и цветами. Возле многих растений были таблички с надписями. Уже начали спеть черешни и абрикосы. Клумбы со спелой клубникой были разбросаны повсюду.

В саду, среди деревьев и зарослей кустарника, располагались два бассейна. Обычные резиновые бассейны были по периметру обшиты деревом с пристроенными лесенками. Душевые кабины с баками на крыше служили прекрасной альтернативой домашнему душу. Вокруг бассейнов на газоне хаотично были расставлены несколько шезлонгов. Было видно, что хозяева с любовью и заботой к природе создавали уют и комфорт для людей. Ничего помпезного, но все почти новое и хорошего качества, натуральное дерево и камень создавали единение человека с природой.

Обойдя двор, они подошли к вольеру, где прятался в тени большой пес. Виляя коротким хвостом, он подошел поближе к спортсмену, чтобы его почесали.

– Познакомься, это Макс. А это Гера, – представил алабая гостю Алекс.

– Он не кусается?

– Нет, он своих не трогает.

Они еще какое-то время бродили по саду, беседовали и шутили. Подойдя к уличному крану, загорелый мужчина обильно умылся, наслаждаясь прохладой и фыркая от удовольствия.

Во дворе становилось все оживленнее.

– Идем, все, наверное, к ужину собираются, – обратился к архитектору Алекс.

– Так рано?

– Порядки тут такие.

Народу действительно прибавилось. Повсюду мелькали новые лица – мужчины и женщины разных возрастов. Из открытой двери кухни слышалась музыка и женские голоса. Ароматы свидетельствовали о том, что скоро действительно начнется праздник желудка. В беседке уже собралось несколько человек.

Кассия давала указания по сервировке стола. Молодая симпатичная девушка усердно расставляла блюда и приборы. Увидев Алекса, она улыбнулась. Еще одна женщина носила с кухни блюда с едой. Некоторые подносы размещали непосредственно на обеденном столе, остальные оставляли на барном острове.

В углу беседки в подвесном плетеном кресле отдыхала женщина примерно сорока пяти лет. Одежда, образ и манеры выдавали в ней творческого человека. Ее собеседница, наоборот, девушка довольно молодая, с татуировками и короткой стрижкой выглядела нетипично для собравшейся аудитории. Пирсинг, большое количество серебряных украшений в сочетании с темной одеждой выдавали юношеские увлечения готикой. Несмотря на столь грозный прикид, она мило шутила и смеялась.

Когда все заняли свои места, оставалось еще пять свободных кресел. Кассия заняла место во главе стола и ждала, когда гости немного успокоятся.

– Дамы и господа, я рада сообщить вам о прибавлении в нашей команде. Сегодня к нам присоединился Максимилиан Штайнберг, – она указала на сидящего слева архитектора.

Все кивнули в знак приветствия.

– Максимилиан прибыл из Франкфурта, и его опыт в реконструкции старинных зданий нам здорово пригодится. Надеюсь, свежие идеи помогут нашему проекту обрести организованность и фундаментальность, свойственную менталитету немцев.

– Макси…ли…н? – запинаясь, спросил мужчина напротив. – Извини, можно ли как-то покороче?

Все засмеялись, архитектор кивнул и добавил:

– Конечно! Макс.

– Отлично, совсем другое дело! Игорь, – мужчина привстал, протянув руку.

– Очень приятно! – ответил рукопожатием недавно прибывший гость.

– Ну, а теперь всем приятного аппетита, давайте наслаждаться едой, – обратилась к сидящим за столом хозяйка. Предложение одобрили единогласно. За столом царила легкая и непринужденная атмосфера.

Стол был достаточно большой, за ним без труда могли бы разместиться пятнадцать человек. Посуда ручной работы, легкие и эстетически оформленные блюда создавали праздничное настроение. Еда была простая, но невероятно вкусная.

Печеный картофель в кожуре с пряным соусом под ароматными травами. Овощи гриль и рыба в фольге пахли костром. Нарезанные свежие овощи и зелень на больших блюдах подавались с несколькими видами соуса, и каждый мог приготовить свой собственный салат. Невероятно нежные лепешки с желтым и белым сыром, тонкий лаваш с нежнейшей моцареллой подавались в закрытых керамических ладьях. Плетеные красивые корзинки с нарезанным хлебом разных сортов, заботливо прикрытые вышитыми салфетками, подчеркивали легкий сельский стиль.

Сложно передать богатство вкуса блюд интернациональной кухни, адаптированных под местные продукты. После первого «штурма», когда все утолили чувство голода, завязалась непринужденная беседа.

– Максимилиан, – обратилась к архитектору женщина в хиппи-бохо стиле, – у вас кто-то в семье русский? Вы неплохо владеете языком.

– Нет, это «издержки» работы в международных проектах. Я несколько лет работал с русскими, и к тому же люблю языки.

Архитектор говорил с акцентом, а иногда и с ошибками. Но это лишь придавало ему шарма.

– Schade, aber ich möchte mein Deutsch trainieren (Жаль, я хотела бы потренировать свой немецкий), – обратилась к Максу молодая девушка. – Я Сима, тоже будущий архитектор или дизайнер, еще не определилась.

– Sei nicht verärgert, ich helfe dir gerne mit Deutsch (Не расстраивайся, я охотно помогу тебе с немецким), – улыбнувшись, ответил гость.

– А вы церкви тоже восстанавливали? – спросил Макса мужчина средних лет.

– Не понял, если можно, помедленнее.

– Игорь, вероятно, имеет в виду ваш опыт в реставрации костелов, соборов или, может, церкви, – пояснила Кассия.

– Да, небольшую церковь в Италии, и участвовали в совместном проекте по реставрации костела в Тюрингии.

– У вас, я слышал, недвижимость очень дорогая, – общительный мужчина старался произвести впечатление на гостя.

– Да, это так, даже для нас дорого.

– Вот так, а говорят, что хорошо там, где нас нет. Везде пахать надо, хоть в Гондурасе, хоть там у вас… Я забыл, откуда вы?

– Из Франкфурта.

– Да, точно, и у нас тоже – чтобы держаться, крутиться нужно постоянно, – эмоционально рассуждал Игорь.

– Раз уж мы перешли плавно от еды к беседам, то давайте поближе познакомимся, – начала разговор Кассия. – Сегодня к нам присоединились Макс и Лили. На правах хозяйки дома позвольте мне начать первой наше знакомство, – она окинула взглядом сидящих за столом.

– Меня зовут Кассия, я хозяйка этого дома и координатор нашего с вами проекта по восстановлению собора, – женщина кивнула и продолжила: – У меня чудесная семья. Муж – директор и ведет дела семьи. У нас трое детей и трое внуков. В свободное от семьи время занимаюсь всевозможными проектами, и этот – один из них. Люблю читать, путешествовать, люблю творческие и бизнес-проекты. Некоторые из вас ближе знакомы с другими гостями проекта: с Натальей, Романом и Генрихом. Они присоединятся к нам позже. По всем вопросам относительно дома, этого места (она указала на окружающую деревню) и самого проекта – ко мне.

– Вы здесь одна? – спросила Сима.

– Если ты имеешь в виду мою семью, то да, здесь я одна. У меня большая прекрасная семья, дети выросли и живут в разных странах. Муж в данный момент руководит одним очень крупным проектом на Балканах. Дочери работают в творческой и информационной сфере. Мы все настолько разные, что в одном месте нам тесно, – добавила Кассия и рассмеялась.

Скованность от большого числа незнакомых людей постепенно прошла. Приятная и веселая компания гостей за столом рассеяла напряжение первого знакомства.

– То, что мы затеяли здесь, имеет не только большое значение для этого региона, но и очень сильно повлияет на каждого из вас. Я имею в виду не материальное вознаграждение, а некие качества, которые вы сможете приобрести в процессе работы над проектом. Вы узнаете себя с другой стороны, – спокойным и глубоким голосом рассуждала хозяйка.

– Звучит интригующе, – отреагировала загадочная женщина средних лет.

– Я бы сказал, настораживающе, – добавил Алекс.

– Думаю, с твоим жизненным опытом, – ответила Кассия, – тебе здесь нечего опасаться. Разве что голову потеряешь, – она подмигнула.

В это время молодая девушка, помогающая на кухне, собирала посуду, а Алекс не сводил с нее глаз. Все рассмеялись, что слегка смутило спортсмена.

– Леа, расскажите о себе, – обратилась хозяйка к странной и загадочной женщине.

– Ну, с чего начать столь долгий и, возможно, не самый захватывающий роман? – начала шуткой гостья.

Она окинула всех взглядом, расслабилась в кресле и начала:

– Жила-была в одном прекрасном городе, женщина. И звали ее Леа. Было у нее двое чудесных детей: сын и дочь. Жизнь складывалась по-разному. Один мужчина научил ее справляться с трудностями, а другой – дал возможность быть собой. Справляясь с препятствиями, она не унывала. Сохранила веру в людей и в добро, благодаря осознанности стала лучше понимать себя и мир вокруг. Однажды мойры решили, что, раз уж она не сдается, надо дать ей задание – научить этому других. С тех пор она несет свою корзину счастья по свету и дарит его этому миру. На бумажных белоснежных полях она рисует миры, наполняет их разноцветными творениями и плетет судьбы людей из букв и строчек, – Леа сделала паузу и окинула всех взглядом. – Жизнь подарила мне прекрасных друзей, и именно благодаря их рекомендациям я оказалась в этом чудесном месте.

Она закончила, и в воздухе повисла тишина. Все за столом просто были поглощены этим поэтическим представлением.

– Никогда бы не подумала, что презентация может быть столь поэтичной, – отметила Лили.

– Вы писательница? – спросил заграничный гость.

– Да, – кивнула Леа, – и еще люблю рисовать.

– Здорово, – одобрительно кивнул Макс, – я не все понял, но это было великолепно.

– Спасибо, – склонила голову в ответ милая женщина и изящно поправила волосы.

– А что вы пишите? – поинтересовался Алекс.

– Последнее время переключилась на сказки, их же и иллюстрирую.

– Очень интересно, сказки, я думал уже все сказки Пушкин и Чуковский написали, – сыронизировал Игорь.

Тема явно всем понравилась, и беседа оживилась.

– Когда стали подрастать мои дети, и пришло время сказок, они произвели на меня глубокое впечатление, – пояснила Леа. – Те же сказки, что я читала в детстве, в тридцать лет открывают новый смысл. Я стала понимать, что это и не сказки вовсе, а наша с вами жизнь. В них столько мудрости, столько жизненных примеров, подсказок. Мне захотелось в старые сказки вдохнуть новую жизнь, отправить в это путешествие новых героев и новых волшебников. Сначала сочинялись сказки для младшего сына, потом заинтересовалась дочь. Когда сын стал рисовать героев моих творений, я окончательно поняла, чем хочу заниматься. Сказки тестировались сначала дома, потом в детском саду и начальной школе. Так постепенно и сформировалась серия, которую сейчас переиздают уже во второй раз и переводят еще на два языка.

Пока Леа рассказывала, сидящие за столом наслаждались не только рассказом, но и ее внешностью. Это была женщина без возраста. Легкие морщинки у глаз выдавали цифру за тридцать пять. Ухоженные руки, волосы, приятная, слегка загорелая кожа. Легкости придавала многослойная льняная одежда. Звенящие браслеты подчеркивали загадочность и индивидуальность. Прекрасный расшитый пояс легко обнимал ее талию, покоясь на бедрах. Кожаные и деревянные украшения с серебряными вставками создавали образ феи или сказочницы. Ее сложно было не заметить.

– Невероятно, хотела бы почитать ваши сказки, – добавила с интересом Сима.

– У меня с собой пару книжек, потом принесу.

– Я тоже люблю рисовать, – поделилась Лили.

– Прекрасно, расскажите что-нибудь о себе, – предложила Кассия.

– Меня зовут Лили, мне двадцать семь, поэтому попрошу ко мне на ты, – начала рассказ девушка с татуировками. – Живу на черноморском побережье, в Крыму. Как мы уже выяснили с Леа, нас объединяет не только любовь к рисованию, но и Черное море, – она подмигнула художнице.

– А чем ты занимаешься? Как на жизнь зарабатываешь? – не скрывал любопытства Игорь.

– Сложно так просто ответить, у меня довольно редкая профессия.

– Ну, в какой сфере? – не унимался мужчина.

– В медицине.

– Стоматолог?

– Нет. Есть такой черный юмор: «Терапевт все знает – ничего не умеет, хирург все умеет – ничего не знает, а патологоанатом все знает и все умеет, но уже поздно». Так вот, я все знаю и все умею.

Игорь перекрестился. Алекс немного съежился и откинулся на спинку кресла.

– Да, я согласна, что это не самая популярная профессия, но меня все в ней устраивает.

– А чего, отличная работа пациенты не жалуются, тихо, спокойно, – поддержала девушку Кассия.

– Но, если честно, кто-то же должен делать это дело?! И не каждому работа по силам.

– Согласен, – поддержал Игорь. – Когда я был священником, для меня было самое сложное – покойников отпевать.

Все с интересом посмотрели на Игоря. Он не ожидал такого внимания к себе:

– Да, я был священником. Было дело.

– Ну, расскажите поподробнее, – предложила Леа.

– Ну, пришлось мне в жизни многое попробовать, даже священником работал, – начал рассказ Игорь, – но не долго, не мое это. Богу помолиться – это одно, а людей к нему вести – другое. Сейчас занимаюсь небольшим бизнесом. Живу в Коломые. Мне, конечно, удобнее на родном, украинском, но ради других я готов общаться на языке моей жены. Она из-под Харькова.

Сидящие за столом гости были очень разными, но именно это и создавало атмосферу чего-то нового и загадочного. Возник интерес не только к новым знакомствам, но и к самой цели мероприятия. Когда стол был убран, Кассия достала из ящика стопку с презентационными папками и обратилась к гостям:

– Предлагаю, перед тем как более детально погрузиться в наше с вами знакомство, сделать небольшую паузу. Надеюсь, ужин вам понравился?

– О, да, конечно!

– Великолепно!

– Выше всяких похвал! – послышались голоса сидящих за столом.

– Думаю, сорок пять минут вам будет достаточно для паузы.

Постепенно беседка опустела. Молодая девушка заканчивала уборку. Фрукты и остатки еды были спрятаны в холодильник. Все работники кухни разошлись по домам. В течение получаса были закончены мелкие дела, женщины оделись потеплее, и беседка снова наполнилась гостями. На столе были разложены проектные папки. Все расселись по местам, и Кассия начала свое обращение:

– Во-первых, я хочу сердечно поблагодарить всех, кто откликнулся на наше приглашение, – сложив ладони на уровне груди, она поклонилась и, выдержав небольшую паузу, продолжила: – За этим столом собрались чудесные создания, способные творить и менять этот мир. У каждого из вас свой род деятельности, таланты, каждый из вас профессионал своего дела. В этом проекте вы сможете максимально использовать способности и проверить собственные возможности. Каждый прошел уже достойный участок пути, определил свое предназначение и получил тот опыт, который можно здесь применить. Жизненный опыт ничем не заменишь, тут книжками и лекциями не обойдешься. В разных ситуациях и при решении проблем ваш разум выработал определенный алгоритм взаимодействия как с энергией социума, так и с другими видами энергии. В продолжение нашего с вами знакомства я предлагаю ознакомиться более детально с самим проектом, ради которого мы здесь и собрались. Тут кратко изложена суть задания и немного истории этого места, ибо нельзя двигаться в будущее, не зная прошлого.

Кассия раздала брошюры. Они были на трех языках: русском, немецком и украинском. Каждый стал с интересом рассматривать содержание и описание проекта. В папке было достаточно иллюстраций и фото как старых, так и современных.

Небо озарилось закатом, в беседке зажгли фонари и лампы, ароматические свечи отгоняли назойливых комаров. На столе появились фрукты.

– Сейчас я хотела бы предложить вам игру.

Обстановка становилась более интересной и познавательной. Гостям это явно нравилось.

– Мы начали знакомиться, и, как вы поняли, чем дальше, тем интереснее. Теперь я хочу предложить вам рассказать не о себе, а о другом человеке. У нас еще осталось достаточно «незнакомцев», – с улыбкой добавила Кассия.

Естественно, это была довольно авантюрная и интересная идея, поэтому все дружно согласились.

– Кто хотел бы начать или продолжить?

– Можно я? – спросила Леа.

– Конечно! О ком вы хотели бы рассказать?

– Может, есть добровольцы? – спросила писательница.

– Я согласен, – смело вызвался Алекс.

– Прекрасно!

Леа удобно расположилась в кресле и, осматривая со стороны спортсмена, начала свой рассказ:

– Алекс, он же Александр, очень приятный молодой человек.

Мужчина одобрительно кивнул и расплылся в улыбке.

– Прекрасная физическая форма и легкий загар в начале лета говорят о том, что вы любите спорт, предпочитаете проводить время на природе и, возможно, часто ходите на пляж.

– Согласен, – подтвердил спортсмен, – но я не очень люблю сам пляж, скорее море, мы часто с друзьями выходим на лодке покупаться и порыбачить.

Все сидящие за столом с интересом наблюдали за происходящим. Леа опытным женским взглядом сканировала мужчину:

– Вы открытый человек и достаточно прямолинейный – на это указывает прекрасная осанка и поднятая голова. Взгляд открытый, да и красная футболка утверждает, что ваша жизненная позиция активная и энергичная. Вы пользуетесь популярностью у женщин, но не злоупотребляете этим, осторожничаете.

Алекс огляделся по сторонам и спросил:

– Откуда вы это читаете?

Азарт игры разогревал интерес и любопытство. За столом стало весело.

– С вами несложно, вы очень открытый человек, – ответила Леа.

– Но вы сказали все правильно, – не скрывал удивления спортсмен.

– Думаю, у вас есть ребенок, но больше времени вы проводите все же на работе или в социуме, чем с семьей.

– Достаточно, я начинаю нервничать, – остановил ее Алекс. – Должен с вами согласиться: я действительно много времени уделяю работе. Моя жизнь с юношеского возраста была связана со спортом, потом это увлечение переросло в работу, а теперь – в бизнес. Пробовал экстремальные виды спорта, прыжки с парашютом, организовывал новые маршруты в горах: Карпаты, Балканы, Альпы, Кавказ. Спасал людей, всякое бывало. Когда женился, с приятелем открыли спортклуб и магазин спорттоваров. Дела шли неплохо, и мы объединили вокруг себя еще два зала и школу йоги. Сейчас дела идут спокойно, я бы сказал, даже очень спокойно. Но ничего не поделаешь, иногда в бизнесе бывает и время спада. Появилось больше времени, поэтому я здесь.

– А что ваша семья? – спросила Леа.

– Жена ведет свой небольшой бизнес, дочь выросла – пятнадцать лет, – как-то грустно ответил спортсмен.

– Ну, такие подробности я вряд ли бы осилила, – добавила писательница.

– Вы и так достаточно угадали, я даже немного растерялся.

– Попробуйте что-то обо мне рассказать, – предложила Леа.

– Но вы же все уже рассказали.

– Не все.

– Ну ладно, – Алекс сосредоточился и, потерев ладони, стал сверлить Леа взглядом. – Вы живете в большом городе, замужем и вам тридцать семь лет, – старательно выдавил из себя мужчина.

– Почти, я живу в большом красивом городе на берегу моря; замужем, так как у меня на пальце кольцо, и иногда думаю, что мне тридцать семь лет, хотя паспорт утверждает, что уже сорок пять.

Все рассмеялись, это действительно было очень забавно, интересно и захватывающе. Остальные собеседники с удовольствием начали включаться в игру. И так как это было не просто скучная самопрезентация, а очень активная работа мозга, то буквально спустя два часа после сытного ужина гостям захотелось есть. Фрукты были благополучно поглощены, ибо мозги требовали углеводов.

– Игорь, – обратилась Кассия к довольно упитанному брюнету, доедавшему последние черешни, – в холодильнике есть кое-что с обеда. Давайте это сюда.

На столе живо появились нарезанные овощи, сыр, канапе, подогретые овощные рулеты, и беседа пошла активнее.

– Если вдруг вечером вы проголодаетесь, всегда можно найти в холодильнике что-то съедобное. Еду приносят сюда, на кухне практически ничего нет, каждый день женщины готовят все свежее, – пояснила хозяйка.

– Наверно, поэтому так вкусно, – предположил Макс.

– Вы правы, но есть еще и другие секреты, – подмигнула Кассия. – Макс, хотите ли вы попробовать рассказать о ком-либо из присутствующих?

– Не знаю, получится ли у меня?

– Не сомневайтесь, получится, – поддержала его хозяйка.

– Хорошо, я попробую, – согласился архитектор. – Когда мы начинаем реставрации или перестройки старых зданий, то делаем практически то же самое. Конечно, у нас есть документы, бумаги, история здания, но многое мы определяем через наблюдения и исследования. Сегодня я достаточно детально рассмотрел дом и сад и хотел бы рассказать о хозяине дома.

– Отлично, – одобрила Кассия, – мы все внимательно слушаем.

– Во-первых, я хотел бы поблагодарить Алекса за экскурсию. Мы говорили в основном о спорте, машинах и собаках, но я наблюдательный, и многое успел рассмотреть, – начал рассказ Макс. – Первое, что привлекло мое внимание, это ворота. Я не знаю, как объяснить, но такого я еще не видел. С улицы – обычные ворота, простые, а внутри – прекрасный узор, керамика и камни. Это была загадка, – он сделал паузу. – И вот, я думаю, что хозяева дома не любят показывать себя людям, они держат дистанцию. Много цветов на улице – значит, женщина с добрым сердцем, но жизнь семьи скрывает за крепким забором. Внутри сторона ворот, как внутренний мир, прекрасна.

– Усадьба-загадка, – предположила Лили.

– Ну, в целом – да, – подтвердил архитектор и обратился к хозяйке: – Я не знаю хозяина, вашего супруга.

– Этот дом, как и проект в основном, – моя инициатива. Муж сюда только в гости приезжает, ему достаточно других дел. Он как-то сказал: «Твоя дача, делай тут, что хочешь». Вот я и делала, конечно, не без сторонней помощи. Все работы строители делали. А сад такой красивый лишь благодаря моим помощникам.

– А я сначала подумал, что это строители накосячили с воротами. Думаю, почему такую красоту во двор поставили, если нужно на улицу, – добавил Игорь, – пусть смотрят и завидуют. Такие вставки керамические я не видел у нас, да и камни резные в ковке – тоже просто шедевр.

– Ну, это не всегда хорошо, – добавила Лили, – когда завидуют.

Кассия одобрительно кивнула. Она поставила на стол лампаду с аромамаслами, чтобы отпугивать назойливых насекомых, слетевшихся на свет. Светильники, расставленные по всей беседке, наполнили пространство великолепными ароматами. Голодные комары заставили надеть плотную одежду и воспользоваться защитными средствами.

– Еще хотел добавить про Алекса, – продолжил Макс. – Когда мы подошли к вольеру, он очень свободно начал играть с собакой. Он очень смелый, вошел туда, а собака очень большая. Алекс сказал очень мудрые слова: «Я не доверяю людям, которые не любят собак». Это очень мудро! Я согласен с ним. Он смелый человек.

Алекс растянулся в улыбке и добавил:

– Но я доверяю собакам, которые не любят людей!

– Еще я хотел добавить, что у хозяйки этого дома очень хороший вкус, и она очень практичный человек. Вы очень удачно соединили два старых дома в один комплекс. И сочетание старого и нового очень гармоничным получилось.

– Спасибо, – с благодарностью приняла оценку Кассия.

– А мне понравились бассейны и патио с очагом, – добавила Лили.

Гости оценили старания хозяев и характер усадьбы и стали перечислять те детали дома и сада, которые произвели на них впечатление.

Игорь долго восхищался беседкой, в которой они сидели. Обеденный широкий стол длиной шесть метров никого не оставил равнодушным. Хозяйка поведала, что его собирал мастер с соседнего села, как и остальную мебель в доме, но декор и материал для стола собирали всей семьей несколько лет. Около двух тысяч кубиков древесины различных пород и цветов были идеально подогнаны друг к другу. В некоторые сегменты были врезаны камни с орнаментом и загадочными символами, старинные монеты, фарфоровые и деревянные амулеты, даже осколки черепицы. Все это было тщательным образом подобрано и разложено на деревянной основе, а сверху залито полимерным материалом. После полировки и обработки стол превратился в настоящий арт-объект.

Леа высказала свое восхищение стульями. Это были полукресла, очень удобные, с высокой спинкой и изогнутыми подлокотниками. Все кресла украшала индивидуальная обивка. Два кресла были обшиты обрезками кожи рыжевато-коричневых тонов, идеально подобранных как по цвету, так и по рисунку. Два других декорированы лоскутами джинсовой ткани, с нанесенной росписью и кожаными вставками. Металлические заклепки на потертом брезенте украшали следующую пару. Леа облюбовала кресло с обшивкой из потертого льна, расписанное загадочными узорами.

Гости долго рассматривали и рассуждали о декоре и отделке самого павильона, и по итогу признали, что хозяйка – абсолютно неординарный человек с невероятным воображением и хорошим вкусом. Почти все было сделано на заказ.

Беседа затянулась до полуночи и, когда собеседники заметно подустали, Кассия предложила разойтись по комнатам и хорошенько выспаться, чтобы утром продолжить знакомство уже с проектом.

Ночь прошла довольно спокойно, сверчки пели серенады, а лунный свет, подглядывая в окна, медленно пробирался по кроватям.

Новая жизнь. Проект

Подняться наверх