Читать книгу Паноптикум времени и страха. Сборник рассказов 18+ - Альберт Альчербад, Аль-Вуд Пиерман - Страница 6

Цена доверия
Часть 2
Цена Доверия

Оглавление

Гигантская белая яхта стояла на якоре в море далеко от берега. Она слегка покачивалась от волн, да и то, не часто, так как море было спокойным. Солнце продолжало свой горячий натиск. Вокруг было довольно тихо, только едва была слышна музыка Disco на палубе. Владелец яхты, Жан – Поль Рамон, одетый в белый дорогой шелковый костюм лежал на кушетке, смакуя коктейль. Черные очки, как всегда, хорошо выполняли свою защитную функцию. Рядом расположились полуголые девушки, которые тоже наслаждались коктейлями и загорали. Одна девушка в бикини стояла за головой Жана и намазывала его лысину кремом для загара. Изредка показывались телохранители, наблюдая за шефом. Где – то неподалеку также на палубе прохлаждались младшие компаньоны и просто друзья Рамона в окружении своих подружек. Вскоре эту идиллию прервал один из подчиненных Жан – Поля.

– Экскюзэ муа, мсье Рамон, какая – то лодка подплывает.

– Ах, финаль, – Рамон поднялся с лежанки, – Спокойно, Коше, нет проблем.

– Ваши приказания, мсье? – поинтересовался охранник.

– Встретить наших гостей, – махнул рукой Жан – Поль, – Ари!

– Кристиан, Луи, Жан – Люк, за мной! – скомандовал главный, после чего они вчетвером побежали на первую палубу.


***


Коше и его напарники встретили парней, выгружая сумки с лодки.

– Мсье Рамон хочет угостить вас, – доложил Коше.

– Спасибо, – откликнулся Марио, – Не плохо, да?

– Идем, – кинул Брет.

– Прошу, мсье, за нами, – Коше пригласил их.

– Эй, Кид, жди, – Брет указал пальцем на Чарли, оставшегося сидеть в лодке.

– Понял, – кивнул Кид.

– Не хотите пригласить друга выпить? – удивился Коше, – У нас всем места хватит.

– Ему нельзя. Он за рулем, – пояснил Марио, кривя ехидную улыбку.

Коше на время замолк.


– Ах, друзья! – развел руками Рамон, – Прошу вас, будьте как дома. Жюстин, Лорретт, – обратился Жан – Поль к девушкам в бикини, – Налейте гостям выпить.

Девушки тут же обслужили парней. В смысле, налили им вина в бокалы. Марио и Майки взяли бокалы и немного отпили. Брет сделал вид, что хлебнул, но пить ему очень не хотелось в такой момент.


– Ну, как дела, Брет? – Жан – Поль улыбался и потирал руки, – Наконец – то, вышел из больницы.

– Нормально, спасибо, что спросил, – ответил Брет.

– Так, значит мой товар здесь? – указал Рамон рукой на сумки, – А то я жду, жду. Месяца два, наверно.

– Да, Жан – Поль, можешь сам посмотреть, – поддержал Брет.

– Пойдем, ты мне покажешь, – попросил Рамон, – Ребята, такая жара, вы бы сняли свои куртки. Неужели вам в этой коже не душно? – обратился Жан – Поль к троице.

– Это вместо крема для загара, – съехидничал Брет.

– Вы слышали? Вместо крема для загара!!! – расхохотался Жан, – Ой, ну, ты и шутник, братец.

Другие тоже усмехнулись.

– А теперь поговорим серьезно, – Брет дернулся и схватил Жан – Поля за шею, вытащив из куртки мини – автомат и приставив его к виску Рамона.

В одну секунду у Марио и Майка в руках появились такие же мини – автоматы, а бокалы разбились, упав на пол. Ребята наставили свои игрушки на охранников и других присутствующих. При виде оружия девушки завизжали и отпрыгнули, как можно дальше, некоторые попрятались за своих мужиков.

– Куа, Брет? Это большая ошибка. Ты себя приговорил, – угрожающе прозвучал Рамон.

– Ты первый, Жан – Люк, – Брет сунул дуло автомата в лоб врага, – Именно по твоей вине я лишился своего бизнеса. Именно ты отправил меня на месяц в больницу, засранец. Но я выжил после той перестрелки.

– Какой перестрелки? – возмущенно вскипел Рамон.

– Сам знаешь, падла! – Брет вновь пихнул француза, – Месяц назад ты послал мне клиентов – итальянцев. Два моих партнера погибли из – за тебя. Я сам еле уполз раненный. Мне пришлось менять больницы пару раз, потому что эти сраные итальяшки приходили за мной. Интересно, кто им докладывал о моих тайных переездах? Кто им вообще рассказал мое имя?

– Ты думаешь, это был я? – вновь взревел Жан – Поль.

– Заткнись! Не надо этого театра, все равно из тебя актер хреновый! – крикнул Брет, – Марио – моя правая рука. И он о тебе все узнал. О том, как ты сообщал о моем местонахождении киллерам – братьям Леоне. Не так ли? Прибрал, скотина, мой бизнес к рукам, пока я отлеживался на больничной койке.

– Ладно. Ладно. – Крикнул Рамон, – Это я. Но твоему бизнесу все равно бы пришел конец. Тем более, я еще вначале тебе предложил выгодное предприятие, Брет! Ты вспомни. Но ты, упрямый осел, отказался от моей помощи. Я понял, что твое дело может быть выгодным в умелых руках. Но ты просто неудачник! Ты совсем не умеешь вести дела, как нужно! Единственное, что от тебя требовалось это заткнуться и дать мне часть акций. Мы бы все разделили поровну! Ты думаешь, французы не умеют быть щедрыми? Да ты был никем, пока не встретил меня! Я тебя вытащил из грязи! Я начал подыскивать тебе клиентов. А, что касается той сделки с итальянцами – да, это была моя затея. Я нанял их, чтобы они прикончили тебя, тупого кретина! Но ты оказался не таким слабаком, как я думал.

– Все мы ошибаемся, – Брет оскалил зубы, – А теперь, Жан – Поль, пришло твое время отчаливать.

– Нет! Ты же не будешь меня убивать? – взмолил француз, – Все мы заслуживаем прощения!

– Только не ты, Рамон, – спокойно и злобно вымолвил Брет, – Сейчас мы посадим тебя в нашу скромную лодочку, увезем далеко – далеко в море, набросим тебе на шею цепь с каменной глыбой и швырнем в воду.

– Нет, пожалуйста, – взревел Рамон.

– Да. А знаешь, что будет с твоей дорогой яхтой? Нет? Откуда ж тебе знать. О, я скажу. Видишь этого парня? – вопросил Брет, указывая на Майка, – Он – большой специалист. Он спустится в машинное отделение твоей белоснежной красотки и залепит её нутро мощной взрывчаткой. Но не бойся, мы с тобой будем уже далеко отсюда, и ты сможешь понаблюдать, как твоя крошка медленно уходит под воду. Да, не переживай, ты отправишься сразу же вслед за ней. И не беспокойся за своих подельников. Они смогут доплыть до берега, если, конечно, умеют плавать, – Брет почувствовал сладостный вкус мести, – Ладно, пора заканчивать вечеринку.


– А, жаль, ведь она только началась, – сказал Марио, а затем приставил автомат к затылку Брета.

– Ты, что делаешь, Рико? Кончай уже со своими приколами! Времени в обрез! – недовольно высказался Майк.

– На этот раз, я не прикалываюсь, – серьезно перебил его Марио, затем скомандовал Брету, – Бросай пушку. Живо!

– Ты, что, Мар? Какого хрена ты делаешь? – оглянулся Брет.

– Прости. Но он мне хорошо заплатил, – пожал плечами Марио, указав на Рамона.

– Что?! – вскипел Брет, – Ну, ты и скотина, Рико!

– Да. Да. Я знаю, что ты обо мне дальше скажешь, – цокнул Марио, – Пушку на пол!

Брет кинул мини – автомат.

– Ах ты, свинья поганая! – взъелся Майк, наставив на Марио оружие, однако Рико тут же изрешетил своего бывшего компаньона. Кровь залила палубу. Девушки завизжали еще громче. Француз выпрямился и направился к Брету.

– А ты думал, что все будет так легко? – улыбнулся Рамон.

– Марио. Ты ничтожное отродье. Ведь Майк был тебе другом, – Брет опустил голову.

– Да, был. Но, пойми, Брет. Здесь очень важен другой вопрос, – оправдался Марио, – Видишь ли. Дела нашей конторы шли всегда ужасно, еще до той перестрелки. А мсье Рамон увидел во мне ценного сотрудника и предложил работу. Я тоже знал, что с тобой нам ничего не светит. И, конечно, я ни о чем не подозревал до того, как ты попал в больницу. Жан – Поль однажды позвонил мне и назначил встречу. Тогда мы и стали компаньонами.… И еще. Мне нужны были деньги.

– Да, пойми его, Брет. Ибо, что есть дружба в нашем солнечном Майами? Доверие? Симпатия? Одинаковые интересы и взгляды? Нет, дружище, – покачал головой Жан – Поль, – Это деньги. И чаще всего, грязные деньги. Но ты представь, сколько можно сделать добра на эти грязные бумажки. И все это зачтется. Все можно купить, – широко улыбнулся француз.

– И еще, братец. Как же ты не догадался, кто мне сегодня звякнул на мосту, в тачке? – улыбнулся Рико.

– Я думал, это одна из твоих зассых – малолеток. Не знал я, что ею станет Рамон, – злобно прозвучал Брет, нахмурив брови.

– Да, не обижайся, – подошел Коше, ударив Брета по голове гарпуном. Брет тут же повалился на пол, сплюнув кровь. Не мешкая, охранники набросились на лежащее тело, хорошенько изувечив резиновыми дубинками.

– Так, ребята, только не здесь. Давайте его в грузовой отсек. Мы же тут иногда обедаем. И так уже сколько кровищи вытекло из того куска дерьма, – Рамон указал на бездыханное тело Майка.

Вскоре двое охранников схватили Брета за руки и поволокли вниз в грузовой отсек, их сопроводил Марио, держа автомат в руках. Другие охранники, надели перчатки и закутали Майкла в черный кожаный мешок. После чего они просто выбросили его в море. Другие рабочие уже вытирали кровь швабрами, которая растеклась по большому периметру. Все гости очистили палубу, удалившись на второй этаж.

– У меня появилась отличная идея, – улыбнулся Рамон, – Ребята, давайте сюда цепь! И какую – нибудь глыбу потяжелее. Зовите рабочих!


***


Чарли Кид спокойно сидел в лодке, зная, что ребята провернут дело по – быстрому. Волноваться было абсолютно не о чем. По крайней мере, Брет так сказал. А, если это сказал Брет, значит, это было так. Но вскоре у молодого человека начало появляться легкое волнение, которое так же быстро переросло в панику. Дело в том, что ребят уже не было слишком долго. Значит, что – то случилось. Пора действовать самостоятельно. Чарли достал сотовый и набрал номер.

– Эй, Кейси, брат, мне нужна твоя помощь, – тревожно обратился молодой человек.

– А, что случилось, приятель? – удивился он.

– Я тебе позже расскажу. Подтягивайся к морю. Ты меня сразу заметишь, тут здоровенная белая яхта недалеко от берега.

– Яхта? Ты гонишь? – возмутился Кейси.

– Слушай, брат! Мне реально нужна твоя помощь! Давай быстрее, – Кид уже почти бился в истерике, – Да, и захватите свои пушки!

– Что? Настолько все серьезно?

– Как понимаешь. Все отбой.


Вдруг Чарли вновь услышал звук затвора. Кид резко повернул голову. Марио направил оружие на парня, затем раздалась очередь. Чарли упал в море. Вода вокруг тела начала окрашиваться красным цветом.

– Извини, Чарли, но мы больше не нуждаемся в твоих услугах рулевого, – ухмыльнулся Рико.


***


– Уже прошло гребанных полчаса! – орал Рамон на своих подопечных, – И вы называете это быстрым обслуживанием?! За что я плачу вам???

– Экскюземуа, мсье Рамон, – обратился один из работников, – Было трудно найти ля глыбу.

– Ох, – тяжело вздохнул француз, – С какими бездарями мне приходится работать.

– Зато мы прочно приварили цепь к камню, все надежно – оправдался рабочий.

– Гм, УИ. Очень крепко, не спорю. Но долго, – развел руками Жан – Поль, – Ари! Несите его сюда.

Охранники приволокли избитого Брета на свежий воздух. Затем обмотали его тело цепью. Вот они его только подняли, как услышали шум приближающегося вертолета. Вскоре сам геликоптер оказался перед ними, спустился и завис. Из него вылетело трое мужчин в бронежилетах и касках, с автоматами в руках. Кто – то из охранников начал палить, вскоре к нему подключились остальные. Вертолетная команда не стала долго ждать, а открыла огонь на поражение. Рамон успел скрыться.


Марио, почуяв что – то неладное, уже приготовил лодку к отплытию. Из дверей вскоре показался Жан – Поль с пистолетом в руке.

– Рамон! – крикнул Рико своему боссу, махнув ему.

Француз быстро запрыгнул в лодку.

– Это, что полиция? – крикнул Марио.

– Я не знаю, кто они. Но эти ребята попали! – оскалился Рамон.

– А где Брет? Вы его? – Марио прищурил глаза.

– Нет. Но это не важно. Те ребята, наверное, уже его замочили, – Жан – Поль пристроился на пассажирское место, – Заводи!

Рико сел за «штурвал», и лодка скрылась в направлении города.


Вскоре парни в бронежилетах перестреляли всех охранников.

– Эй, смотрите, какой – то парень там лежит, – крикнул один из группы.

– Дружище, ты как? Живой? – подбежал второй мужчина.

– Почти, – вымолвил Брет, – Спасибо.

– Давайте его в вертолет! А где Чарли? – поинтересовался третий человек.

– Где малыш? Он жив? – вопросил Брет, изнемогая.

– Ты меня спрашиваешь? – удивился второй.

– Эй, кажется, я нашел Кида, – первый стоял возле поручня.

– И как он? – крикнул второй.

– Не важно. Но мы ему ничем не поможем, – откликнулся первый.

– Ладно, тогда забираем этого и сматываемся! Позже разберемся, – завершил третий.

Втроем они сняли с Брета цепь и быстро погрузили его на вертолет, запрыгнули сами и улетели.

– Ничего, приятель, мы доставим тебя в больницу! – первый снял шлем.

– Да, не переживай так. Скоро ты быстро поправишься, – улыбнулся второй, – Не успеешь оглянуться, как месяц пролетит.

– Где – то я уже это слышал, – с трудом вымолвил Брет.


Брет знал, что его снова ожидает больничная койка. И, кажется, он только что нашел новых компаньонов. Брет пообещал себе, что отомстит за Майка и малыша Чарли. Марио Рико и Жан – Поль Рамон за все ответят. Да, скоро они получат свое. Но пока боль сковала все тело. Брет даже не мог шевельнуться, не издав мучительного стона.


***


– Уи! Я хочу, чтобы вы нашли этих мерзких тварей! – орал Рамон в трубку, сидя в своем офисе, приставив ко лбу пакетик со льдом, – Да! Принесите мне их головы! Я не знаю, в какой – нибудь коробке или пакете! Действуете! – Жан – Поль бросил трубку…

Паноптикум времени и страха. Сборник рассказов 18+

Подняться наверх