Читать книгу Добро Зло - Альберт Туссейн - Страница 1

Пестрое полотно мудрости

Оглавление

Поэт не всегда бывает философом. А философ, тем более, далеко не всегда обладает поэтическим даром.

Но когда эти две способности соединяются в одном человеке, происходит удивительное. Даже не самые оригинальные мысли звучат свежо и выразительно. Даже не самые изысканные строки поражают ярким смыслом и глубиной. Задумчивость соединяется с изяществом…


И тогда произведения хочется читать и цитировать. Именно так происходит с текстами Альберта Туссейна:

«Зависть всегда зависит,

на волоске висит.

Вид у нее независим,

но изнутри голосит».


В этих строчках есть и легкость игры, и невеселая ухмылка автора, задумавшегося о природе добра и зла, о происхождении всевозможных неблаговидных черт человеческого характера. Не каждый поэт задумывается об этом. И не каждый философ умеет облечь свои размышления в афористичную и метафоричную форму. В этих текстах форма обостряет содержание, а содержание делает форму особенно выразительной.

Это чтение вроде и легкое, но подталкивающее на серьезные размышления. В чем причина человеческого несовершенства? Альберт Туссейн задается этой мыслью сам и заставляет задуматься на эту тему своего читателя. А чтобы тот не капризничал, облекает философские максимы в остроумные стихи и афоризмы.

Иногда автор кажется злым и излишне требовательным. Но эта злость – благородная. Она от грусти, от боли. Представляясь читателям на первых страницах книги, Альберт Туссейн пишет, что его учителя – «все, без исключения, встречаемые или читаемые мною люди». Это видно и собственно из текстов. Видно, что автор глубоко «укоренен» в мировую культуру.

Он в равной степени свободно цитирует и поэтов Пушкина, Гейне, Шиллера, Северянина, и прозаиков Уайльда, Толстого, и традиционных философов Сенеку, Монтескье, и мудрецов Востока Шри Сатья Саи Бабу, Ошо, и Библию, и народные пословицы – китайские, арабские, грузинские… И это пестрое полотно не кажется эклектичным. Потому что, когда исследователь человеческой сущности погружается в самые ее глубины, все культуры и традиции утрачивают противоречия и сходятся воедино. И простое на вскидку оказывается сложным по сути, а сложное – доступным для восприятия.

«Для недоумков все заумно.

Для глухих все немое.

Для слепых все черное.

Злой никому не верит.


Лишь добрый верит в доброту.

Лишь мудрый верит в разумное.

Лишь зрячий видит насквозь.

Лишь тонкий дышит поэзией».

И к этому трудно что-то прибавить!


Андрей Щербак-Жуков, Член Союза писателей России, Председатель комиссии по фантастической и сказочной литературе при МГО СП России


Альберт Иоганович Туссейн – музицирующий лингвист, переводчик-международник, автор более тридцати книг стихов, прозы и переводов, победитель конкурса «Всенародная поэзия России», лауреат премий имени А.С. Грибоедова, В.В.Маяковского, О.Э. Мандельштама и др., член Союза писателей России.


Автор размышляет о добре и зле, как с точки зрения философского, социологического понимания, так и в бытовом повседневном общем и глубоко личностном плане. Сколько людей на свете, столько и восприятий, видений и ощущений того, что такое добро и зло.

Добро одного может быть злом для другого, иногда во имя добра творится немалое зло (воистину, «благими намерениями путь в ад вымощен»…), нередко сложные взаимные связи между ними диалектически и неразрывно переплетаются настолько, что одно может перейти в другое… Представлены рассуждения автора в виде стихов и мини-эссе, отражающих его отношение к этим важнейшим понятиям человеческого общения, поступков и идей. Надежда и отчаяние, восторг и ненависть, слёзы и улыбка, радость и грусть наполняют эти замысловатые и не очень строки…

Добро Зло

Подняться наверх